Le Vietnam et le Japon tiennent leur 11e dialogue sur la politique de défense

Les deux parties ont convenu que si la coopération en matière de défense a fait des progrès significatifs, il reste un potentiel inexploité pour une collaboration plus étroite. Elles se sont engagées à renforcer davantage les liens bilatéraux en matière de défense, en se concentrant sur le contenu et les mécanismes de coopération convenus lors du dialogue.

Le vice-ministre vietnamien de la Défense Hoàng Xuân Chiên (à doite) et le vice-ministre japonais de la Défense, Kano Koji, échangent le procès-verbal du 11e dialogue sur la politique de défense Vietnam-Japon. Photo: VNA
Le vice-ministre vietnamien de la Défense Hoàng Xuân Chiên (à doite) et le vice-ministre japonais de la Défense, Kano Koji, échangent le procès-verbal du 11e dialogue sur la politique de défense Vietnam-Japon. Photo: VNA

Tokyo (VNA) - Le 11e dialogue sur la politique de défense Vietnam-Japon a eu lieu lundi 10 février à Fukuoka, au Japon.

L’événement a été coprésidé par le membre du Politburo, membre du Conseil permanent de la Commission militaire centrale et vice-ministre vietnamien de la Défense Hoàng Xuân Chiên et le vice-ministre japonais de la Défense, Kano Koji.

Lors du dialogue, les deux parties ont échangé leurs points de vue sur les questions mondiales et régionales d’intérêt commun.

Hoàng Xuân Chiên a réitéré la politique étrangère constante du Vietnam d’indépendance, d’autonomie, de paix, d’amitié, de coopération et de développement, ainsi que de multilatéralisation et de diversification des relations extérieures.

Le Vietnam est disposé à coopérer avec les pays et les organisations internationales pour la paix et le développement dans la région et dans le monde, a-t-il déclaré, soulignant que le pays est déterminé à régler les différends par des mesures pacifiques conformes au droit international et à maintenir sa politique de défense des «quatre non».

En ce qui concerne la question de la Mer Orientale, il a souligné la nécessité de respecter le droit international, en particulier la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM) et la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), et d’accélérer les négociations pour finaliser un Code de conduite en Mer Orientale (COC) efficace et substantiel.

De son côté, Kano Koji a souligné l’importance des liens avec le Vietnam, en particulier dans le domaine de la défense. Il a affirmé le soutien de son pays au respect du droit international, soulignant l’importance des efforts conjoints pour construire un environnement de paix, d’amitié, de coopération et de développement.

Il a exprimé sa conviction que les discussions franches et constructives lors de ce dialogue feront progresser davantage la coopération en matière de défense entre le Vietnam et le Japon de manière efficace et pratique.

Hoàng Xuân Chiên a déclaré que depuis le 10e dialogue sur la politique de défense, les liens bilatéraux en matière de défense se sont considérablement approfondis dans tous les domaines, notamment les échanges de délégations de haut niveau, l’éducation et la formation militaires, le renforcement des capacités, l’industrie de la défense, les opérations de maintien de la paix de l’ONU, la réparation des conséquences de la guerre, la médecine militaire et l’assistance humanitaire, la recherche et le sauvetage, et le soutien mutuel dans les forums multilatéraux.

Kano Koji a salué le rôle du Vietnam dans la promotion de la paix et de la coopération régionale et mondiale, exprimant son admiration pour les réalisations du pays dans les luttes pour l’indépendance nationale et la réunification nationale dans le passé ainsi que dans le développement économique actuel. Il a salué les forts progrès de la coopération bilatérale en matière de défense.

Hoàng Xuân Chiên a proposé que le Japon augmente les possibilités de formation et les bourses pour les officiers vietnamiens. Il a également demandé au Japon de continuer à soutenir les contributions du Vietnam aux efforts de maintien de la paix de l’ONU et son travail pour faire face aux conséquences de la guerre.

En outre, il a exprimé le soutien du Vietnam à un engagement plus profond du Japon dans les forums multilatéraux pour la paix, la stabilité et la coopération régionales, en particulier les cadres dirigés par l’ASEAN.

Les deux parties ont convenu que si la coopération en matière de défense a fait des progrès significatifs, il reste un potentiel inexploité pour une collaboration plus étroite. Elles se sont engagées à renforcer davantage les liens bilatéraux en matière de défense, en se concentrant sur le contenu et les mécanismes de coopération convenus lors du dialogue.

À cette occasion, Hoàng Xuân Chiên a invité Kano Koji à se rendre au Vietnam pour le 12e dialogue sur la politique de défense Vietnam-Japon. Ils ont signé le procès-verbal de la 11e édition. – VNA

source

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprime lors de la première réunion de 2026 du Comité directeur gouvernemental sur le développement scientifique et technologique, l’innovation, la transformation numérique et le Projet 06. Photo : VNA

Le Vietnam envisage de faire 2026 l’année de percée pour l’économie numérique

Présidant la première réunion de 2026 du Comité directeur gouvernemental sur le développement scientifique et technologique, l’innovation, la transformation numérique et le Projet 06, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique devaient devenir les principaux moteurs de la croissance économique.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et Andrey Kondrashov, directeur général de TASS, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh reçoit le directeur général de l’Agence de presse TASS

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu le directeur général de l’Agence de presse russe TASS, réaffirmant la volonté du Vietnam de renforcer le partenariat stratégique global avec la Russie, notamment dans les domaines des médias, de la transformation numérique, de l’énergie et de la lutte contre la désinformation.

Panorama de la conférence nationale consacrée à l’étude, à l’appropriation et à la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie d’État et de la Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de la culture vietnamienne. Photo: VNA

Le leader du Parti souligne le rôle de l'économie d’État et de la culture

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm a insisté sur le rôle de l'économie d’État et de la culture, lors de conférence nationale consacrée à l’étude, à l’appropriation et à la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie d’État et de la Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de la culture vietnamienne. 

Panorama de l'entrevue entre Le Hoai Trung et Vladimir Poutine. Photo: VNA

La Russie salue les résultats du 14e Congrès du PCV

En visite à Moscou pour informer des résultats du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, l’envoyé spécial du secrétaire général To Lam a eu une entrevue avec le président russe et s’est entretenu avec le chef de la diplomatie russe.

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.