Le Vietnam et le Cambodge resserrent leur amitié et leur solidarité

Une délégation de l’ambassade et des organes de représentation du Vietnam au Cambodge, conduite par l’ambassadeur Nguyên Huy Tang, est allée lundi 24 juin féliciter le ministère cambodgien des Affaires étrangères et de la Coopération internationale à l’occasion du 57e anniversaire des relations diplomatiques entre les deux pays (24 juin 1967 – 2024).

L’ambassadeur du Vietnam au Cambodge Nguyên Huy Tang (à gauche) et la secrétaire d’État cambodgienne Ung Rachana. Photo : VNA
L’ambassadeur du Vietnam au Cambodge Nguyên Huy Tang (à gauche) et la secrétaire d’État cambodgienne Ung Rachana. Photo : VNA

Phnom Penh (VNA) – Une délégation de l’ambassade et des organes de représentation du Vietnam au Cambodge, conduite par l’ambassadeur Nguyên Huy Tang, est allée lundi 24 juin féliciter le ministère cambodgien des Affaires étrangères et de la Coopération internationale à l’occasion du 57e anniversaire des relations diplomatiques entre les deux pays (24 juin 1967 – 2024).

Au nom des responsables du ministère cambodgien des Affaires étrangères et de la Coopération internationale, le secrétaire d’État Ung Rachana a reçu la délégation.

L’ambassadeur Nguyên Huy Tang a félicité et hautement apprécié les réalisations et le développement du Cambodge ces derniers temps, en particulier au cours des 45 dernières années, depuis que le pays a renversé le régime génocidaire de Pol Pot.

Il a apprécié l’amitié traditionnelle et la coopération globale entre le Vietnam et le Cambodge. Au cours des 57 dernières années, les deux pays ont surmonté les défis et ont constamment approfondi leur coopération dans tous les domaines allant de la politique, de la sécurité, de la défense, de l’économie, de la culture, de l’éducation et de la formation, de la science et de la technologie à la collaboration entre les ministères, les localités et aux échanges entre les deux peuples.

Le diplomate vietnamien a souligné que les secteurs diplomatiques ont grandement contribué aux réalisations des deux pays.

Il s’est dit convaincu que dans les temps à venir, les deux ministères des Affaires étrangères continueront à coopérer étroitement l’un avec l’autre, tant dans les cadres bilatéraux que multilatéraux, afin de renforcer le prestige et la position des deux pays sur la scène internationale.

Pour sa part, le secrétaire d’État Ung Rachana a félicité le Vietnam pour ses réalisations exceptionnelles dans les affaires intérieures et étrangères, ainsi que pour son fort développement économique. Il a affirmé que le Vietnam était toujours actif et jouait un rôle croissant au sein de l’ASE AN et dans le monde.

Les deux hommes se sont mis d’accord sur la nécessité pour les deux parties de continuer à s’unir et à coopérer étroitement pour vaincre tous les complots des forces hostiles contre les deux pays et les relations Vietnam-Cambodge.

Le responsable cambodgien a également convenu que les deux parties devraient continuer à maintenir un soutien et une assistance mutuels dans les forums multilatéraux.

Il a affirmé qu’il continuerait à créer des conditions favorables pour que l’ambassade et les agences représentatives du Vietnam au Cambodge puissent accomplir avec succès leurs fonctions.

Le secrétaire d’État Ung Rachana a suggéré que les deux parties se coordonnent pour bien organiser les visites des hauts dirigeants des deux pays, ainsi que pour organiser la 21e réunion du Comité mixte sur la coopération économique, scientifique et technique Vietnam-Cambodge dans le royaume. – VNA

source

Voir plus

Le Hoai Trung (droite), membre du Comité central du Parti et ministre des Affaires étrangères, a reçu Kao Kim Hourn, secrétaire général de l’ASEAN, à l’occasion de la participation de ce dernier à la 6ᵉ Conférence des ministres de l’ASEAN chargés du numérique. Photo : VNA

Le ministre vietnamien des AE Le Hoai Trung reçoit le secrétaire général de l’ASEAN

À l’occasion de la visite au Vietnam du Secrétaire général de l’ASEAN pour participer à la 6ᵉ Conférence des ministres de l’ASEAN chargés du numérique (ADGMIN), le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a souligné l’importance de la solidarité, du rôle central de l’ASEAN et de la mise en œuvre efficace de la Vision de la Communauté de l’ASEAN à l’horizon 2045.

Lors de la conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam à Paksé. Photo : VNA

Cultiver les relations d’amitié Vietnam-Laos

Une conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV), réunissant des dirigeants locaux et la communauté vietnamienne du Sud du Laos a eu lieu le 14 janvier à Paksé, dans la province de Champasak (au Laos).

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha à Hanoï. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) To Lam a apprécié les contributions positives de l'ambassadrice cambodgienne Chea Kimtha et de l'ambassade du Cambodge dans la promotion de la coopération entre les agences, ministères, départements et localités ainsi que dans le renforcement des échanges entre les populations des deux pays.

Permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, Tran Cam Tu, prend la parole. Photo : VNA

Conférence de presse internationale consacrée au 14e Congrès national du Parti

Réuni à Hanoï du 19 au 25 janvier 2026, le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam se déroulera sous le signe de l’unité, de la démocratie et de l’innovation. À l’occasion d’une conférence de presse internationale, des dirigeants ont présenté les grandes orientations politiques, les réformes majeures des documents du Congrès.

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Photo: VNA

Inauguration du Centre de presse du 14e Congrès national du Parti

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Des équipements modernes y ont été installés, notamment une connexion Internet haut débit, plus de 150 ordinateurs, ainsi que des systèmes d’impression et de diffusion audiovisuelle, offrant ainsi aux journalistes des conditions de travail optimales.

R. Arun Kumar, membre du Comité central et responsable des relations extérieures du Parti communiste indien (marxiste) (CPI-M), a souligné la portée historique de cet événement dans un contexte mondial marqué par de profondes mutations et une concurrence stratégique accrue. Photo: VNA

Un jalon historique ouvrant une nouvelle phase de développement du Vietnam

À l’approche du XIVᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, un dirigeant du Parti communiste indien (marxiste) souligne la portée stratégique de l’événement, saluant le parcours de développement du Vietnam et les orientations appelées à façonner une nouvelle phase de croissance durable.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside la réunion du Comité national de pilotage pour l’intégration internationale. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh exhorte à une intégration internationale plus profonde et plus efficace

S’exprimant lors d’une conférence nationale dressant le bilan des travaux du Comité national de pilotage de l’intégration internationale en 2025 et définissant les objectifs pour 2026, mercredi 14 janvier, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que l’intégration sert trois objectifs clés : renforcer le prestige, les capacités, la position et la crédibilité du Vietnam sur la scène internationale ; consolider sa proactivité stratégique dans les relations internationales ; et améliorer le bien-être matériel et spirituel de la population.

Photo d'illustration: VNA

Le Vietnam adopte un plan pour appliquer l’Accord de l’UNECE de 1958

Le Vietnam adopte un plan de mise en oeuvre de l’Accord de l’UNECE de 1958 afin de garantir une application efficace de l’accord afin d’accroître les bénéfices pour le Vietnam dans le cadre des accords de libre-échange avec l’Union européenne (EVFTA) et le Royaume-Uni (UKVFTA), à travers la reconnaissance mutuelle des certificats d’homologation dans le domaine des véhicules à moteur.