Le Vietnam et la Suisse renforcent leur coopération multiforme

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu le 13 avril, à Hanoï, l’ambassadeur de Suisse au Vietnam, Thomas Gass, venu le saluer à l’occasion de sa prise de fonction au Vietnam.
Le Vietnam et la Suisse renforcent leur coopération multiforme ảnh 1Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et  l’ambassadeur de Suisse au Vietnam, Thomas Gass. Photo : VNA

Hanoï (VNA) – LePremier ministre Pham Minh Chinh a reçu le 13 avril, à Hanoï, l’ambassadeurde Suisse au Vietnam, Thomas Gass, venu le saluer à l’occasion de sa prise defonction au Vietnam.

Il a affirmé que le Vietnam attachait toujours de l'importance à l’amitiéet à la coopération avec la Suisse avant de se déclarer convaincu que durantson mandat, l'ambassadeur suisse continuerait de contribuer activement audéveloppement des relations bilatérales.

Les deux paysdoivent renforcer les échanges et les contacts notamment ceux de haut niveaupour créer une force motrice pour élargir la coopération dans tous les domaines,a insisté le chef du gouvernement vietnamien.

Il a demandé à laSuisse de créer des conditions favorables pour que ses entreprises investissent etdéploient des activités d’affaires à long terme au Vietnam, notamment dans lesdomaines phares de la Suisse et les domaines prioritaires du Vietnam tels que latransformation numérique, la transformation verte, l’économie circulaire, la résilienceau changement climatique, l’agriculture high-tech, la banque, la finance et la santé.

Les deux parties doivent continuer à promouvoir les négociations del'accord de libre-échange entre le Vietnam et l'Association européenne delibre-échange (AELE) afin de renforcer le pilier de la coopération en matièred'investissement et de commerce entre les deux pays dans les temps à venir.

Concernant lacoopération multilatérale, Pham Minh Chinh a demandé aux deux paysde se soutenir dans les forums multilatéraux et lesorganisations internationales, en particulier au sein de l’Organisation desNations unies. En plus, il a demandé à la Suisse de soutenir la position et lesefforts de l'ASEAN et du Vietnam dans le maintien de la paix, de la stabilité, dela sécurité et de la liberté de navigation et de survol en Mer Orientale et durèglement des différends par des moyens pacifiques, sur la base du respect dudroit international, y compris la Convention des Nations Unies sur le droit dela mer de 1982.

De son côté, l'ambassadeurThomas Gass a affirmé que la Suisse prenait toujours en haute considération les relations d'amitié et de coopération avec le Vietnam. En particulier, la Suisse est prête àaccompagner et à élargir la coopération avec le Vietnam dans les domaines de latechnologie manufacturière, de la haute technologie, de l'agriculture durableet de la résilience au changement climatique.
Enfin, il aaffirmé que la Suisse souhaitait accélérer le processus de négociations del'accord de libre-échange avec le Vietnam – AELE et renforcer la coopérationbilatérale dans les domaines des sciences - technologies, de l’éducation –formation, du tourisme et les échanges entre les deux peuples.-VNA

Voir plus

La rencontre entre les dirigeants vietnamien Le Minh Tri et chinois, Wang Huning. Photo : VNA

Le Vietnam et la Chine approfondissent leur coopération entre Partis

En visite de travail en Chine, Le Minh Tri, membre du Bureau politique et chef de la Commission centrale des affaires intérieures du Parti, s'est entretenu avec Wang Huning. Les deux parties ont réaffirmé leur volonté d'approfondir le partenariat stratégique global et d'élargir leur coopération dans les domaines politique, économique, technologique et des échanges entre les peuples.

Le vice-Premier ministre permanent Pham Gia Tuc (à droite) serre la main du ministre lao de l’Agriculture et de l’Environnement, Linkham Douangsavanh, à Hanoi, le 14 juillet. Photo : VNA

Le Vietnam veut coopérer plus avec le Laos dans l’agriculture et l’environnement

Le vice-Premier ministre permanent Pham Gia Tuc a proposé d’élargir la coopération dans les domaines suivants : agriculture, élevage, sylviculture, irrigation, gestion des ressources en eau, protection de l’environnement, développement des chaînes de valeur de transformation, valorisation des ressources minérales au Laos et promotion du commerce agricole.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân (centre) lors de la 4e session (deuxième phase) du Comité permanent de l’Assemblée nationale sur le projet de loi amendée sur la vulgarisation et l’éducation juridiques, à Hanoi, le 14 juillet. Photo: VNA

L’éducation juridique doit promouvoir une culture du respect de l’état de droit

S’exprimant lors de la 4e session (deuxième phase) du Comité permanent de l’Assemblée nationale sur le projet de loi amendée sur la vulgarisation et l’éducation juridiques, le législateur suprême a souligné la nécessité de définir clairement les groupes cibles et de personnaliser le contenu de la vulgarisation et l’éducation juridiques. La vulgarisation et l’éducation juridiques doivent s’appuyer sur les communautés et promouvoir activement le rôle des institutions culturelles locales.

Le vice-président du Comité populaire municipal, Bui Minh Thanh (gauche) et le consul général de France à Hô Chi Minh-Ville, Étienne Ranaivoson. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville souhaite renforcer sa coopération avec la France

À l'occasion de la Fête nationale française, les responsables de Hô Chi Minh-Ville et de la France ont réaffirmé leur volonté de renforcer une coopération concrète dans les domaines économique, culturel, éducatif et technologique, dans le cadre du partenariat stratégique global entre les deux pays.

Message de félicitations à l'occasion de la Fête nationale française

Message de félicitations à l'occasion de la Fête nationale française

À l'occasion de la célébration du 237e anniversaire de la Fête nationale de la République française (14/7/1789-14/7/2026), le secrétaire général du Comité central du Parti et président de la République, To Lam, a envoyé ses félicitations au président français Emmanuel Macron.

Les équipes chargées de la campagne procèdent au prélèvement d’échantillons ADN auprès des proches de martyrs au point de collecte installé dans la salle du Comité populaire du quartier de Dong Trieu (province de Quang Ninh). Photo : VNA

Quang Ninh accélère le prélèvement d’ADN pour identifier les martyrs

Dans le cadre de la campagne des « 500 jours et nuits », la province de Quang Ninh accélère le prélèvement d’ADN sur les restes des martyrs non identifiés et leurs proches. Les résultats obtenus, supérieurs aux objectifs prévus, ouvrent de nouveaux espoirs pour l’identification des martyrs et le retour de leur identité auprès de leurs familles.

Améliorer les compétences et créer des opportunités de développement pour les travailleurs. (Photo : VNA)

📝Édito: Ne pas gaspiller le temps, ne pas laisser passer les opportunités de développement

Lê Minh Tri, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et président de la Commission centrale des affaires intérieures, a souligné que « la lutte contre le gaspillage ne doit pas se limiter aux ressources financières et aux biens publics, mais doit également accorder une attention particulière au gaspillage du temps et des opportunités de développement »

L'ambassadeur du Vietnam en Algérie, Tran Quoc Khanh (gauche) et Abdelkrim Benmbarek, secrétaire général du FLN, parti au pouvoir en Algérie. Photo: VNA

Le Vietnam chérit ses liens avec l'Algérie

En recevant l'ambassadeur du Vietnam, les dirigeants du Front de libération nationale (Algérie) ont réaffirmé leur volonté de développer les relations entre les deux Partis et la coopération bilatérale.

Le secrétaire général du Parti et président de la République Tô Lâm s'exprime lors de la deuxième réunion du comité directeur central sur le développement de la culture vietnamienne, à Hanoi, le 13 juillet. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm exhorte à construire la souveraineté culturelle dans le cyberespace

Il a déclaré que préserver la culture à l’ère du numérique ne se limite pas à la simple conservation du patrimoine, mais doit l’ancrer dans la vie contemporaine ; qu’il ne s’agit pas seulement de la numériser pour le stockage, mais aussi pour l’éducation, la créativité, la diffusion et pour en faire une ressource pour le développement, les industries culturelles et l’intelligence artificielle du Vietnam.