Le Vietnam et la Russie déclarent l’approfondissement de leur partenariat stratégique intégral

Le Vietnam et la Russie ont publié une déclaration commune sur l’approfondissement de leur partenariat stratégique intégral, en s’appuyant sur les réalisations de trois décennies de mise en œuvre de leur Traité sur les principes fondamentaux des relations amicales.

Le président vietnamien Tô Lâm (assis, à droite) et le président russe Vladimir Poutine lors de l’échange d’accords signés entre les deux pays. Photo : VNA
Le président vietnamien Tô Lâm (assis, à droite) et le président russe Vladimir Poutine lors de l’échange d’accords signés entre les deux pays. Photo : VNA

Hanoi (VNA) - Le Vietnam et la Russie ont publié une déclaration commune sur l’approfondissement de leur partenariat stratégique intégral, en s’appuyant sur les réalisations de trois décennies de mise en œuvre de leur Traité sur les principes fondamentaux des relations amicales.

Publiée dans le cadre de la visite d’État du président russe Vladimir Poutine au Vietnam les 19 et 20 juin, la déclaration commune indique que les deux pays renforceront continuellement leur partenariat stratégique intégral basé sur l’amitié et le soutien mutuel dans un paysage international complexe. En 2025, ils célébreront 75 ans de relations diplomatiques, marquant un long voyage pour surmonter ensemble les défis.

Selon le document, les deux parties ont affirmé que la consolidation et le renforcement de l’efficacité du partenariat stratégique intégral constituent une priorité absolue en matière de politique étrangère pour les deux parties, servant les intérêts à long terme, contribuant au développement de chaque pays et renforçant leurs rôles aux niveaux régional et mondial.

Le Vietnam et la Russie construisent leurs relations sur la confiance mutuelle, les principes d’égalité souveraine, d’intégrité territoriale, le droit à l’autodétermination, la non-ingérence dans les affaires intérieures de chacun, le non-recours ou la menace de recours à la force, le règlement pacifique des différends et conformément à la Charte des Nations Unies et au droit international. Ils sont déterminés à poursuivre leur coopération étroite dans les cadres tant bilatéraux que multilatéraux.

Le Vietnam et la Russie ne s’alignent pas et ne concluent pas d’accords avec un tiers pour prendre des mesures préjudiciables à l’indépendance, à la souveraineté, à l’intégrité territoriale et aux intérêts fondamentaux de chacun. Le développement de leurs relations bilatérales n’est dirigé contre aucun tiers.

Le Vietnam et la Russie ont également convenu de poursuivre un dialogue politique régulier et substantiel de haut niveau, en s’efforçant de mettre en œuvre efficacement les accords conclus entre leurs dirigeants. Ils visent à améliorer l’efficacité des mécanismes de coopération existants, à en établir de nouveaux et à renforcer les contacts par le biais des canaux partisan et parlementaires.

Les deux parties ont souligné le rôle particulier de la coopération en matière de défense et de sécurité dans leur relation globale et ont convenu de renforcer la collaboration globale en matière de sécurité internationale de l’information, conformément au droit international et aux accords bilatéraux.

Les deux parties ont reconnu la nécessité de renforcer le travail conjoint en matière de réponse d’urgence, de développer davantage la coopération économique et de soutenir l’accord et la mise en œuvre rapides du Plan directeur de développement de la coopération Vietnam-Russie jusqu’en 2030.

Elles ont affirmé l’importance d’augmenter les investissements vietnamiens en Russie et les investissements russes au Vietnam dans des domaines tels que l’extraction et la transformation des minéraux, l’industrie, l’agriculture, la fabrication de machines et l’énergie.

Les deux parties ont convenu de poursuivre leur coopération dans les projets pétroliers et gaziers existants et nouveaux conformément aux lois de chaque pays, répondant ainsi aux intérêts stratégiques des deux parties. Elles ont également vu le potentiel d’une coopération en matière de construction et de modernisation d’installations électriques.

Elles ont soutenu l’idée de faciliter l’expansion des opérations des entreprises pétrolières et gazières vietnamiennes en Russie ainsi que des entreprises pétrolières et gazières russes sur le plateau continental vietnamien, conformément aux lois vietnamiennes, russes et internationales, notamment la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982.

La déclaration commune a également souligné le potentiel de coopération dans le domaine de l’énergie nucléaire, la nature stratégique du travail commun dans les domaines de l’éducation, de la formation, de la science, de la technologie et de l’innovation, ainsi que la promotion de l’étude et de l’enseignement du vietnamien en Russie et du russe au Vietnam.

Les domaines de coopération élargie comprennent également les sciences humaines, les médias, la santé, les sports et le tourisme. Les deux parties ont convenu de poursuivre les discussions sur les questions d’immigration et de faciliter les conditions de vie, de travail et d’études des citoyens vietnamiens en Russie et des citoyens russes au Vietnam.

Les deux parties se sont engagées à accélérer le processus objectif visant à établir un ordre mondial multipolaire juste et durable, conformément aux principes fondamentaux de la Charte des Nations Unies et du droit international, notamment le respect de la souveraineté, de l’intégrité territoriale, du droit à l’autodétermination des peuples, la non-l’ingérence dans les affaires intérieures des autres, l’abstention de recourir à la menace ou au recours à la force et le règlement pacifique des différends.

Elles ont souligné qu’une coopération efficace et des actions coordonnées lors des forums mondiaux et régionaux renforceraient et amélioreraient les relations bilatérales, approfondissant ainsi l’amitié traditionnelle et le partenariat stratégique intégrale entre les deux pays. Cela servira les intérêts à long terme de leurs peuples, contribuant à la paix, à la sécurité et au développement durable dans la région Asie-Pacifique et dans le monde. – VNA

source

Voir plus

L’ambassadeur du Vietnam en Nouvelle-Zélande, Phan Minh Giang. Photo : VNA

Nouvelle-Zélande, un partenaire stratégique intégral clé du Vietnam dans la région

Les relations Vietnam–Nouvelle-Zélande ont connu un essor remarquable, marquées par l’élévation, février 2025, de leur partenariat au rang de Partenariat stratégique intégral, ce à l’occasion du 50e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques. Ce demi-siècle de coopération illustre la confiance solide entre les deux pays et leur détermination à hisser les liens bilatéraux à une nouvelle hauteur.

Nguyên Khac Toàn, province de Khanh Hoa, secrétaire adjoint du comité du Parti de la ville de Huê, a été élu président du Comité populaire de la ville de Huê. Photo: VNA

📝 Édito : Dirigeants non autochtones pour une perspective plus large

"Nous devons transformer notre mentalité et notre vision, harmoniser nos perceptions et nos idées, nous dépasser nous-mêmes, sacrifier nos intérêts individuels au nom de l'intérêt collectif, et surmonter les appréhensions, les habitudes routinières ainsi que les mentalités locales étroites, pour embrasser une pensée et une perspective plus vastes", a insisté le secrétaire général Tô Lâm lors de la Conférence nationale sur la mise en œuvre de la Résolution du 11ᵉ Plénum du 13ᵉ mandat du Parti, tenue le 16 avril 2025.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et son épouse entament une visite officielle en Algérie

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et son épouse entament une visite officielle en Algérie

Après avoir achevé avec succès sa visite officielle au Koweït, le Premier ministre Pham Minh Chinh, accompagné de son épouse et de la délégation de haut niveau du Vietnam, est arrivé à l'aéroport international Houari-Boumediene à Alger à 17h15 (heure locale) le 18 novembre, entamant ainsi une visite officielle en Algérie du 18 au 20 novembre, à l'invitation de son homologue algérien Sifi Ghrieb. Il s'agit de la première visite d'un Premier ministre vietnamien en Algérie depuis dix ans. Le Premier ministre algérien Sifi Ghrieb a accueilli son homologue vietnamien, lui offrir des fleurs ainsi qu'à son épouse et à la délégation vietnamienne. Une cérémonie d'accueil officielle a ensuite été organisée directement à l'aéroport Houari-Boumediene.

Le Premier ministre algérien Sifi Ghrieb accueille son homologue vietnamien Pham Minh Chinh (gauche) à l'aéroport international Houari-Boumediene. Photo: VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et son épouse entament une visite officielle en Algérie

Après avoir achevé avec succès sa visite officielle au Koweït, le Premier ministre Pham Minh Chinh, accompagné de son épouse et de la délégation de haut niveau du Vietnam, est arrivé à l'aéroport international Houari-Boumediene à Alger à 17h15 (heure locale) le 18 novembre, entamant ainsi une visite officielle en Algérie du 18 au 20 novembre, à l'invitation de son homologue algérien Sifi Ghrieb.

La vice-présidente de l'Assemblée nationale du Vietnam (ANV), Nguyên Thi Thanh reçoit une délégation de haut niveau de l'Union des femmes de la Biélorussie, dirigée par sa présidente Olga Aleksandrovna Shpilevskaya, et directrice de la branche nationale de la compagnie de radio et de télévision interétatique "Mir" en Biélorussie. Photo : VNA

Le rôle accru des femmes vietnamiennes et biélorusses pour la paix et le développement

Dans l’après-midi du 18 novembre, à Hanoï, la vice-présidente de l'Assemblée nationale du Vietnam (ANV), Nguyên Thi Thanh, a reçu une délégation de haut niveau de l'Union des femmes de la Biélorussie, dirigée par sa présidente Olga Aleksandrovna Shpilevskaya, et directrice de la branche nationale de la compagnie de radio et de télévision interétatique "Mir" en Biélorussie, à l'occasion de sa visite de travail au Vietnam.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prononce un discours de politique à l’Académie diplomatique du Koweït. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh appelle à un partenariat renforcé Vietnam-Koweït

Dans le cadre de sa visite officielle au Koweït, le matin du 18 novembre, dans la capitale koweïtienne, le Premier ministre Pham Minh Chinh a prononcé un discours de politique à l’Académie diplomatique du Koweït. Dans son allocution, il a affirmé que le Vietnam attachait une importance particulière au renforcement d’une coopération approfondie et globale avec les pays du Golfe en général et avec l’État du Koweït en particulier.

Le président du Sénat du Parlement de la République tchèque, Milos Vystrcil.

Le président du Sénat tchèque entame sa visite officielle au Vietnam

Le président du Sénat du Parlement de la République tchèque, Milos Vystrcil, est arrivé mardi après-midi à Hô Chi Minh-Ville pour entamer une visite officielle au Vietnam, à l'invitation du président de l'Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân, du 18 au 22 novembre.