Le Vietnam et la Russie déclarent l’approfondissement de leur partenariat stratégique intégral

Le Vietnam et la Russie ont publié une déclaration commune sur l’approfondissement de leur partenariat stratégique intégral, en s’appuyant sur les réalisations de trois décennies de mise en œuvre de leur Traité sur les principes fondamentaux des relations amicales.

Le président vietnamien Tô Lâm (assis, à droite) et le président russe Vladimir Poutine lors de l’échange d’accords signés entre les deux pays. Photo : VNA
Le président vietnamien Tô Lâm (assis, à droite) et le président russe Vladimir Poutine lors de l’échange d’accords signés entre les deux pays. Photo : VNA

Hanoi (VNA) - Le Vietnam et la Russie ont publié une déclaration commune sur l’approfondissement de leur partenariat stratégique intégral, en s’appuyant sur les réalisations de trois décennies de mise en œuvre de leur Traité sur les principes fondamentaux des relations amicales.

Publiée dans le cadre de la visite d’État du président russe Vladimir Poutine au Vietnam les 19 et 20 juin, la déclaration commune indique que les deux pays renforceront continuellement leur partenariat stratégique intégral basé sur l’amitié et le soutien mutuel dans un paysage international complexe. En 2025, ils célébreront 75 ans de relations diplomatiques, marquant un long voyage pour surmonter ensemble les défis.

Selon le document, les deux parties ont affirmé que la consolidation et le renforcement de l’efficacité du partenariat stratégique intégral constituent une priorité absolue en matière de politique étrangère pour les deux parties, servant les intérêts à long terme, contribuant au développement de chaque pays et renforçant leurs rôles aux niveaux régional et mondial.

Le Vietnam et la Russie construisent leurs relations sur la confiance mutuelle, les principes d’égalité souveraine, d’intégrité territoriale, le droit à l’autodétermination, la non-ingérence dans les affaires intérieures de chacun, le non-recours ou la menace de recours à la force, le règlement pacifique des différends et conformément à la Charte des Nations Unies et au droit international. Ils sont déterminés à poursuivre leur coopération étroite dans les cadres tant bilatéraux que multilatéraux.

Le Vietnam et la Russie ne s’alignent pas et ne concluent pas d’accords avec un tiers pour prendre des mesures préjudiciables à l’indépendance, à la souveraineté, à l’intégrité territoriale et aux intérêts fondamentaux de chacun. Le développement de leurs relations bilatérales n’est dirigé contre aucun tiers.

Le Vietnam et la Russie ont également convenu de poursuivre un dialogue politique régulier et substantiel de haut niveau, en s’efforçant de mettre en œuvre efficacement les accords conclus entre leurs dirigeants. Ils visent à améliorer l’efficacité des mécanismes de coopération existants, à en établir de nouveaux et à renforcer les contacts par le biais des canaux partisan et parlementaires.

Les deux parties ont souligné le rôle particulier de la coopération en matière de défense et de sécurité dans leur relation globale et ont convenu de renforcer la collaboration globale en matière de sécurité internationale de l’information, conformément au droit international et aux accords bilatéraux.

Les deux parties ont reconnu la nécessité de renforcer le travail conjoint en matière de réponse d’urgence, de développer davantage la coopération économique et de soutenir l’accord et la mise en œuvre rapides du Plan directeur de développement de la coopération Vietnam-Russie jusqu’en 2030.

Elles ont affirmé l’importance d’augmenter les investissements vietnamiens en Russie et les investissements russes au Vietnam dans des domaines tels que l’extraction et la transformation des minéraux, l’industrie, l’agriculture, la fabrication de machines et l’énergie.

Les deux parties ont convenu de poursuivre leur coopération dans les projets pétroliers et gaziers existants et nouveaux conformément aux lois de chaque pays, répondant ainsi aux intérêts stratégiques des deux parties. Elles ont également vu le potentiel d’une coopération en matière de construction et de modernisation d’installations électriques.

Elles ont soutenu l’idée de faciliter l’expansion des opérations des entreprises pétrolières et gazières vietnamiennes en Russie ainsi que des entreprises pétrolières et gazières russes sur le plateau continental vietnamien, conformément aux lois vietnamiennes, russes et internationales, notamment la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982.

La déclaration commune a également souligné le potentiel de coopération dans le domaine de l’énergie nucléaire, la nature stratégique du travail commun dans les domaines de l’éducation, de la formation, de la science, de la technologie et de l’innovation, ainsi que la promotion de l’étude et de l’enseignement du vietnamien en Russie et du russe au Vietnam.

Les domaines de coopération élargie comprennent également les sciences humaines, les médias, la santé, les sports et le tourisme. Les deux parties ont convenu de poursuivre les discussions sur les questions d’immigration et de faciliter les conditions de vie, de travail et d’études des citoyens vietnamiens en Russie et des citoyens russes au Vietnam.

Les deux parties se sont engagées à accélérer le processus objectif visant à établir un ordre mondial multipolaire juste et durable, conformément aux principes fondamentaux de la Charte des Nations Unies et du droit international, notamment le respect de la souveraineté, de l’intégrité territoriale, du droit à l’autodétermination des peuples, la non-l’ingérence dans les affaires intérieures des autres, l’abstention de recourir à la menace ou au recours à la force et le règlement pacifique des différends.

Elles ont souligné qu’une coopération efficace et des actions coordonnées lors des forums mondiaux et régionaux renforceraient et amélioreraient les relations bilatérales, approfondissant ainsi l’amitié traditionnelle et le partenariat stratégique intégrale entre les deux pays. Cela servira les intérêts à long terme de leurs peuples, contribuant à la paix, à la sécurité et au développement durable dans la région Asie-Pacifique et dans le monde. – VNA

source

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh invite le Secrétaire général des Nations Unies, António Guterres, à monter l'avion et à quitter Hanoï pour le 47e Sommet de l'ASEAN en Malaisie. Photo : VNA

António Guterres achève avec succès sa visite officielle au Vietnam

Dans la soirée du 25 octobre, le secrétaire général des Nations Unies, António Guterres, a quitté Hanoï, clôturant avec succès sa visite officielle au Vietnam et sa participation à la cérémonie d’ouverture à la signature de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la cybercriminalité (Convention de Hanoï), à l’invitation du président vietnamien Luong Cuong.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (gauche) et le secrétaire général des Nations Unies, António Guterres, quittent Hanoï pour la Malaisie. Photo : VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh part pour le 47e Sommet de l’ASEAN en Malaisie

Dans la soirée du 25 octobre, le Premier ministre Pham Minh Chinh et une délégation vietnamienne ont quitté Hanoï pour se rendre en Malaisie afin de participer au 47ᵉ Sommet de l’ASEAN et aux réunions connexes. Fait particulier, l’avion transportant le Premier ministre Pham Minh Chinh transporte également à son bord le secrétaire général des Nations Unies, António Guterres et sa suite.

Le président de l'Assemblée nationale du Vietnam, Tran Thanh Man (droite), rencontre le Secrétaire général des Nations Unies, Antonio Guterres. Photo: VNA

Le président de l'AN du Vietnam rencontre le Secrétaire général de l'ONU

Le président de l'Assemblée nationale du Vietnam, Tran Thanh Man, a rencontré samedi à Hanoï le Secrétaire général des Nations Unies, Antonio Guterres, à l'occasion de sa visite officielle au Vietnam et de sa participation à la cérémonie d'ouverture à la signature de la Convention des Nations Unies contre la cybercriminalité.

Le Premier ministre prend la parole lors de la session. Photo : VNA

Le PM appelle les pays à mettre en œuvre ensemble les “cinq renforcements” pour l’application de la Convention de Hanoï

Le Premier ministre Pham Minh Chinh, le secrétaire général des Nations Unies Antonio Guterres, des dirigeants d’États et de gouvernements ainsi que des représentants de plus de 110 pays et de nombreuses organisations internationales et régionales ont participé, dans l’après-midi du 25 octobre, à Hanoï, à une session de haut niveau coprésidée par le Vietnam et l'ONUDC.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam (à droite), reçoit le Secrétaire général des Nations Unies, Antonio Guterres. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti reçoit le Secrétaire général des Nations Unies

Le 25 octobre au matin, à Hanoï, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, a reçu le Secrétaire général des Nations Unies, Antonio Guterres, en visite officielle au Vietnam et participant à la cérémonie d’ouverture à la signature de la Convention des Nations Unies contre la cybercriminalité.

Le président Luong Cuong et les délégués. Photo: VNA

Le président Luong Cuong reçoit le vice-ministre australien chargé des Affaires étrangères et du Commerce

Le président de la République du Vietnam, Luong Cuong, a reçu samedi 25 octobre, à Hanoi, le vice-ministre australien chargé des Affaires étrangères et du Commerce, Matt Thistlethwaite, en marge de sa participation à la cérémonie d’ouverture à la signature de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la cybercriminalité, dite « Convention de Hanoi ».

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam (à droite), et le secrétaire général du Parti populaire révolutionnaire du Laos (PPRL) et président du Laos, Thongloun Sisoulith. Photo: VNA

Le secrétaire général du PCV reçoit le dirigeant lao Thongloun Sisoulith

Le 25 octobre, à Hanoï, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, a reçu le secrétaire général du Parti populaire révolutionnaire du Laos (PPRL) et président du Laos, Thongloun Sisoulith, venu à Hanoï pour participer à la cérémonie d’ouverture à la signature de la Convention des Nations unies contre la cybercriminalité.