Le Vietnam demande à la Chine d'indemniser des pêcheurs vietnamiens

Le Vietnam a demandé à la Chine de verser une indemnité adéquate pour les dommages causés par des navires de garde-côte chinois à des pêcheurs vietnamiens.
Le Vietnam demande à la Chine d'indemniser des pêcheurs vietnamiens ảnh 1Un bateau de pêche du Vietnam. Photo: VNA


Hanoi, 21 mars(VNA) - Le Vietnam a demandé à la Chine de verser une indemnité adéquate pourles dommages causés par des navires de garde-côte chinois à des pêcheursvietnamiens alors qu'ils se trouvaient dans l'archipel vietnamien de Hoang Sa(Paracels).

Selon lesorganismes vietnamiens compétents, le 9 mars, à 9 heures, lorsqu'un bateau de pêchevietnamien immatriculé QNg 90819 TS avec à son bord cinq membres d'équipageétait à l'ancre dans les environs du récif de Da Loi, dans l'archipelvietnamien de Hoang Sa, un navire de la garde-côte chinoise, immatriculé 44101 apris le canon à eau pour le chasser.

En se déplaçant, lebateau vietnamien s’est écrasé dans un récif et a coulé dans une zone située àenviron 0,5 mille marin au nord-ouest du récif de Da Loi, vers 10 heures.

Les pêcheurs sesont tenus à la proue du bateau et sont restés à la dérive jusqu’à environ 13heures le même jour, jour où ils ont été sauvés par un autre bateau de pêchevietnamien.

Le 20 mars, ledépartement consulaire du ministère vietnamien des Affaires étrangères arencontré des représentants de l'ambassade de Chine au Vietnam afin deprésenter une note diplomatique et une protestation contre les agissements dunavire chinois, qui violaient la souveraineté du Vietnam sur l'archipel deHoang Sa et menaçaient la vie, ainsi que dédommageait des biens et portaientatteinte aux intérêts légitimes des pêcheurs vietnamiens.

Le département ademandé à l'ambassade de Chine d'informer le ministère des Affaires étrangèreset les agences chinoises concernées de l'incident afin de traiter strictementles membres de l'équipage du navire susmentionné, de ne pas laisser sereproduire des actions similaires et d'indemniser correctement les pêcheurs vietnamiens.-VNA

Voir plus

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Niché au cœur du rude plateau karstique de la province de Tuyên Quang, le village de Lung Tam préserve avec une résilience farouche le métier ancestral du tissage du lin de l’ethnie H’Mông. À partir de fibres rustiques, les mains habiles des femmes locales façonnent des étoffes qui transcendent leur simple usage utilitaire pour devenir de véritables réceptacles de l’identité culturelle, de la mémoire collective et du rythme de vie de cette région de l’extrême Nord. Chaque étape de cette transformation témoigne d’un savoir-faire méticuleux, transmis de génération en génération avec une fidélité intacte.

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Le développement du logement social en 2025 a enregistré des avancées nettes. De nombreuses localités ont accéléré le rythme et atteint leurs objectifs. À la fin de l’année 2025, l’ensemble du pays avait construit 102 146 logements sociaux, soit 102 % de l’objectif fixé pour 2025 par le Premier ministre.

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Le 30 décembre 2025 (soit le 11ᵉ jour du 11ᵉ mois lunaire de l’année du Serpent), une cérémonie solennelle pour la paix et la prospérité nationales s’est tenue au sommet du mont Ba Den, en présence de plus de 500 bouddhistes et de visiteurs. Cette cérémonie a été l’occasion de formuler des prières ferventes pour la paix et la prospérité de la nation, le bien-être de tous les êtres, et d’exprimer l’espoir d’une nouvelle année placée sous le signe d’une météo favorable, d’un pays prospère et d’un peuple paisible et aisé.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.