Le Vietnam demande à la Chine de mettre fin aux actions complixifiant la situation en Mer Orientale

Le Vietnam a demandé à la Chine d'annuler son plan de forage pétrolier et rapidement retirer sa plate-forme de forage pétrolier Haiyang Shiyou-981 de la zone maritime à l’extérieur du golfe du Bac Bo.
Le Vietnam demande à la Chine de mettre fin aux actions complixifiant la situation en Mer Orientale ảnh 1Le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Le Hai Binh. Photo: VNA

Hanoi (VNA) - "Le Vietnam a demandé à la Chine d'annuler son plan de forage pétrolier et de rapidement retirer sa plate-forme de forage pétrolier Haiyang Shiyou-981 de la zone maritime à l’extérieur du golfe du Bac Bo, dont la délimitation est en cours de négociations", a déclaré le 7 avril le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Le Hai Binh.

Répondant à la question de correspondants sur la réaction du Vietnam devant l’implantation par la Chine de la plate-forme Haiyang Shiyou 981 dans les eaux à l’extérieur du golfe du Bac Bo, le 3 avril, le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Le Hai Binh a indiqué :

"Selon les services compétents du Vietnam, la plate-forme a été localisée dans la soirée du 3 avril à 17 degrés 3 minutes 12 secondes de latitude Nord et 110 degrés 4 minutes 18 secondes de longitude Est. La délimitation de cette zone est en cours de négociations par le Vietnam et la Chine.

Le Vietnam demande résolument à la Chine d'annuler son plan de forage pétrolier et de rapidement retirer sa plate-forme de forage pétrolier Haiyang Shiyou-981 de cette zone maritime, de ne pas laisser se produire de tels actes unilatéraux complexifiant la situation, et d’apporter des contributions efficaces à la paix et à  la stabilité en Mer Orientale.

Le Vietnam maintient et protège l'ensemble de ses droits et intérêts légitimes pour la région mentionnée ci-dessus, par des mesures pacifiques, conformément au droit international".

Le 5 avril, un représentant du ministère vietnamien des Affaires étrangères a rencontré et remis une note diplomatique au représentant de l'ambassade de Chine à Hanoi pour protester contre cet acte.

Le même jour, le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Le Hai Binh a également répondu à la question de correspondants sur la réaction du Vietnam devant la mise en service d’un phare sur le récif de Subi relevant de l'archipel de Truong Sa (Spratly) du Vietnam.

"Le Vietnam affirme de nouveau qu’il possède suffisamment de bases juridiques et de preuves historiques concernant sa souveraineté incontestable sur ses archipels de Hoang Sa et de Truong Sa. Cet acte précité de la Chine a gravement violé la souveraineté du Vietnam sur l’archipel de Truong Sa. Et il est illégal, nul et non avenu", a indiqué le porte-parole du ministère des AE Le Hai Binh.

"Le Vietnam demande à la Chine de mettre fin immédiatement à ses actions qui portent atteinte à la souveraineté vietnamienne pour les archipels de Hoang Sa et de Truong Sa, d’observer sérieusement le droit international, notamment la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982, ainsi que la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), et de ne pas commettre d'actes complexifiant davantage la situation en Mer Orientale", a-t-il martelé.

Le même jour, un représentant du ministère vietnamien des Affaires étrangères a rencontré et a remis une note diplomatique à un représentant de l'ambassade chinoise à Hanoi pour protester contre l’acte de la Chine. -VNA

Voir plus

 Le secrétaire général du Parti Tô Lâm (droite) et le directeur de la RANEPA, Alexey Komissarov. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm reçoit le directeur de l'Académie présidentielle russe

"Le Vietnam attache toujours une grande importance à ses relations de coopération traditionnelle avec la Russie, la formation des cadres en étant l'un des piliers essentiels contribuant à renforcer la qualité des ressources humaines pour l'édification et la défense du pays dans la nouvelle conjoncture", a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Tô Lâm.

Cérémonie d'accueil des officiers et marins de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang. Photo: VNA

Une délégation de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang

Une délégation de la Marine des États-Unis, composée du navire d'assaut amphibie USS Tripoli et du croiseur USS Robert Smalls, transportant plus de 2 000 officiers et marins et conduite par le contre-amiral Thomas Shultz, commandant du Groupe d'attaque expéditionnaire 7, est arrivée au port de Tiên Sa dans la soirée du 8 décembre pour une visite d'amitié de quatre jours à Dà Nang.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Tây Ninh doit exploiter ses atouts pour réaliser une percée de développement

En marge de la cérémonie d'inauguration de la paire de postes-frontières internationaux Tân Nam – Meun Chey, le Premier ministre Pham Minh Chinh a travaillé le 8 décembre avec la permanence Comité du Parti provincial de Tây Ninh sur la situation socioéconomique de 2025, les orientations pour 2026 et les propositions visant à accélérer le développement durable de la province.

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025. Photo: VNA

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025

Le 8 décembre, la Commission centrale d'organisation du Parti communiste du Vietnam (PCV) a tenu une conférence nationale pour faire le bilan du travail d’organisation et d’édification du Parti en 2025 et déployer les missions pour 2026. Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, y a assisté et donné des orientations.

Le secrétaire général To Lam, le président Luong Cuong et le Premier ministre Pham Minh Chinh assistent à la signature du Règlement de coordination entre le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères. Photo : VNA

Signature d’un règlement renforçant la coordination Police–Armée–Diplomatie

Le 6 décembre à Hanoï, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères ont organisé la cérémonie de signature du Règlement de coordination entre les trois ministères. Le secrétaire général du Parti, To Lam, le président de la République, Luong Cuong, et le Premier ministre, Pham Minh Chinh, ont assisté à la cérémonie.