Le Vietnam demande à la BAD de financer ses projets transformateurs

Le Premier ministre Pham Minh Chinh qui a reçu mercredi 6 novembre le président de la Banque asiatique de développement (BAD), Masatsugu Asakawa, a demandé à l’institution d’octroyer des crédits à taux préférentiels aux projets d’envergure et transformateurs du Vietnam.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (à droite) serre la main du président de la Banque asiatique de développement (BAD), Masatsugu Asakawa. Photo : VNA
Le Premier ministre Pham Minh Chinh (à droite) serre la main du président de la Banque asiatique de développement (BAD), Masatsugu Asakawa. Photo : VNA

Hanoi (VNA) – Le Premier ministre Pham Minh Chinh qui a reçu mercredi 6 novembre le président de la Banque asiatique de développement (BAD), Masatsugu Asakawa, a demandé à l’institution d’octroyer des crédits à taux préférentiels aux projets d’envergure et transformateurs du Vietnam.

Le Vietnam espère que la BAD financera des projets d’énergie éolienne offshore, des projets de lignes ferroviaires à écartement standard, de chemins de fer urbains, de chemins de fer à grande vitesse, de prévention des glissements de terrain, a-t-il dit lors de la réception dans le cadre de sa participation au 8e Sommet de la Sous-région du Grand Mékong (GMS) et de son voyage de travail en Chine.

Le chef du gouvernement a remercié la BAD d’avoir fourni d’importantes sources de financement pour des projets de développement socio-économique, tout en contribuant activement à l’éradication de la faim et à la réduction de la pauvreté au Vietnam.

Il a fait savoir que le Vietnam poursuit l’amélioration des institutions et l’élimination des processus et les procédures fastidieux et envisage de solliciter des emprunts de plus grande ampleur pour de grands projets tels que ceux d’infrastructures stratégiques, climatiques, d’énergies renouvelables et les secteurs émergents.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a plaidé que fortes d’une tradition de 30 ans de liens, les deux parties doivent accroître l’ampleur de leur coopération, proposant à la BAD de continuer de fournir des prêts à taux préférentiels aux domaines émergents tels que la transformation numérique, la transformation verte, le cloud computing, projets d’infrastructures stratégiques à grande échelle aux effets transformateurs.

Il a souhaité l’accompagnement continu du président de la BAD en matière de partage d’expériences et de consultations politiques pour aider le Vietnam à promouvoir la croissance durable, le développement de l’économie verte, de l’économie numérique, de l’économie circulaire, améliorer la compétitivité économique, et aider les entreprises vietnamiennes à s’engager plus profondément dans la chaîne d’approvisionnement mondiale.

En accord avec le Premier ministre Pham Minh Chinh et appréciant hautement le potentiel de développement économique privé au Vietnam, le président Masatsugu Asakawa a déclaré que la BAD crée des conditions favorables permettant aux pays d’emprunter à des taux d’intérêt plus bas, contribuant ainsi à réduire l’impact des changements climatiques au Vietnam.

Il a apprécié les efforts de redressement du Vietnam après le typhon Yagi ainsi que son rôle de fondateur de la GMS, espéré que le pays continuera de participer activement au programme de la BAD au même titre que sa transition énergétique, indiquant que la BAD est prête à aider le Vietnam à atteindre zéro émission nette d’ici 2050. – VNA


source

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.

Délégués à l'événement. Photo: VietnamPlus

Le Vietnam renforce la justice adaptée aux mineurs avec ses partenaires internationaux

Le Bureau international chargé de la lutte contre les stupéfiants et de l'application des lois (INL) du Département d’État américain, l’Organisation internationale pour les migrations (IOM) et le Fonds des Nations Unies pour l’enfance (UNICEF) ont organisé un atelier d’évaluation marquant l’achèvement du cadre de coopération pour la période 2021 - 2025, avec des résultats importants dans le renforcement du système de justice pour les mineurs au Vietnam.

Les délégués participant à la réunion, à Diên Biên, le 17 décembre. Photo : VNA

Diên Biên renforce ses relations avec trois provinces du Nord du Laos

Une réunion s’est tenue mercredi 17 décembre dans la province de Diên Biên entre la Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité du Parti de Diên Biên et les commissions de la propagande et de l’éducation des Comités du Parti des provinces lao de Phongsaly, Oudomxay et Luang Prabang.

Le président Luong Cuong à la Conférence politico-militaire de l'Armée. Photo: VNA

Le président Luong Cuong exhorte à bâtir une défense nationale moderne et solide

Le président Luong Cuong a insisté sur la nécessité pour l'armée de promouvoir activement et efficacement l'intégration internationale et la diplomatie de défense afin de garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux, lors de son discours à la Conférence politico-militaire de l'Armée qui s'est tenue à Hanoï le 17 décembre.