Le Vietnam coopère étroitement avec le Japon dans la lutte contre le COVID-19

Le Vietnam et le Japon travaillent en étroite collaboration pour lutter contre l’épidémie de COVID-19, a déclaré l’ambassadeur vietnamien à Tokyo, Vu Hông Nam, à la VNA.
Le Vietnam coopère étroitement avec le Japon dans la lutte contre le COVID-19 ảnh 1L’ambassadeur vietnamien à Tokyo, Vu Hông Nam. Photo: VNA

Tokyo (VNA) – Le Vietnam et le Japon travaillent en étroite collaboration pour lutter contre l’épidémie de COVID-19, a déclaré l’ambassadeur vietnamien à Tokyo, Vu Hông Nam, à l’Agence vietnamienne d’information (VNA).

Cette coopération comprend entre autres la founirture du matériel médical du Vietnam en faveur du Japon, notamment des masques, des vêtements de protection et des kits de test de virus ; l’importation vietnamienne de nombreux antigènes du Japon afin de développer le réactif pour le virus du SRAS-CoV-2, a-t-il souligné.

Les deux pays intensifient également le partage d'informations sur le COVID-19 pour trouver des personnes infectées et des personnes ayant contacté ces cas à temps pour prendre des mesures préventives et freiner la propagation de la maladie dans la communauté, a-t-il indiqué.

Il a fait savoir que l'ambassade du Vietnam à Tokyo reste en contact étroit avec le ministère japonais des Affaires étrangères (AE). Dans tous les cas, comme un citoyen vietnamien coincé dans un aéroport ou infecté par un virus, le ministère japonais des AE fournit une assistance en temps opportun et règle toutes ces difficultés.

Lors que la pandémie de COVID-19 a éclaté, le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc, son adjoint Pham Binh Minh, également ministre des AE, ont fait des conversations téléphoniques directes avec leurs homologues japonais, Abe Shinzo, et Motegi Toshimitsu.

Les deux pays ont pris des mesures très drastiques pour coordonner le partage d'informations et les mesures pour aider les citoyens des deux pays à surmonter les difficultés causées par l'épidémie.  

Les ministères japonais des AE, de la Justice et de la Santé, du Travail et du Bien-être, et les ministères vietnamiens du Travail, des Invalides et des Affaires sociales et de la Santé ont coordonné très bien. Jusqu'à présent, le rapatriement des citoyens japonais au Vietnam a été très bien géré. Le Vietnam a fourni le soutien maximal aux vols pour ramener les Japonais chez eux et aux citoyens japonais piégés au Vietnam pour prolonger leur visa, a-t-il souligné.

Le diplomate vietnamien a également apprécié les mesures de soutien du gouvernement japonais aux étrangers, y compris les Vietnamiens, comme la prolongation de visas, des contrats de travail, l’assistance financière aux étrangers, le traitement gratuit pour les personnes étrangères infectées…

L’ambassadeur Vu Hông Nam a déclaré que les deux pays continueront à maintenir les relations économiques bilatérales.

Actuellement, l'Agence japonaise de coopération internationale (JICA), les ministères vietnamiens des AE, du Plan et de l'Investissement et l'ambassade du Vietnam au Japon fournissent une assistance pour amener progressivement des experts et des gestionnaires des entreprises japonaises au Vietnam, en vue de s'engager dans des activités de production et de commerce au Vietnam. -VNA

Voir plus

Le Hoai Trung (droite), membre du Comité central du Parti et ministre des Affaires étrangères, a reçu Kao Kim Hourn, secrétaire général de l’ASEAN, à l’occasion de la participation de ce dernier à la 6ᵉ Conférence des ministres de l’ASEAN chargés du numérique. Photo : VNA

Le ministre vietnamien des AE Le Hoai Trung reçoit le secrétaire général de l’ASEAN

À l’occasion de la visite au Vietnam du Secrétaire général de l’ASEAN pour participer à la 6ᵉ Conférence des ministres de l’ASEAN chargés du numérique (ADGMIN), le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a souligné l’importance de la solidarité, du rôle central de l’ASEAN et de la mise en œuvre efficace de la Vision de la Communauté de l’ASEAN à l’horizon 2045.

Lors de la conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam à Paksé. Photo : VNA

Cultiver les relations d’amitié Vietnam-Laos

Une conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV), réunissant des dirigeants locaux et la communauté vietnamienne du Sud du Laos a eu lieu le 14 janvier à Paksé, dans la province de Champasak (au Laos).

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha à Hanoï. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) To Lam a apprécié les contributions positives de l'ambassadrice cambodgienne Chea Kimtha et de l'ambassade du Cambodge dans la promotion de la coopération entre les agences, ministères, départements et localités ainsi que dans le renforcement des échanges entre les populations des deux pays.

Permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, Tran Cam Tu, prend la parole. Photo : VNA

Conférence de presse internationale consacrée au 14e Congrès national du Parti

Réuni à Hanoï du 19 au 25 janvier 2026, le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam se déroulera sous le signe de l’unité, de la démocratie et de l’innovation. À l’occasion d’une conférence de presse internationale, des dirigeants ont présenté les grandes orientations politiques, les réformes majeures des documents du Congrès.

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Photo: VNA

Inauguration du Centre de presse du 14e Congrès national du Parti

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Des équipements modernes y ont été installés, notamment une connexion Internet haut débit, plus de 150 ordinateurs, ainsi que des systèmes d’impression et de diffusion audiovisuelle, offrant ainsi aux journalistes des conditions de travail optimales.

R. Arun Kumar, membre du Comité central et responsable des relations extérieures du Parti communiste indien (marxiste) (CPI-M), a souligné la portée historique de cet événement dans un contexte mondial marqué par de profondes mutations et une concurrence stratégique accrue. Photo: VNA

Un jalon historique ouvrant une nouvelle phase de développement du Vietnam

À l’approche du XIVᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, un dirigeant du Parti communiste indien (marxiste) souligne la portée stratégique de l’événement, saluant le parcours de développement du Vietnam et les orientations appelées à façonner une nouvelle phase de croissance durable.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside la réunion du Comité national de pilotage pour l’intégration internationale. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh exhorte à une intégration internationale plus profonde et plus efficace

S’exprimant lors d’une conférence nationale dressant le bilan des travaux du Comité national de pilotage de l’intégration internationale en 2025 et définissant les objectifs pour 2026, mercredi 14 janvier, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que l’intégration sert trois objectifs clés : renforcer le prestige, les capacités, la position et la crédibilité du Vietnam sur la scène internationale ; consolider sa proactivité stratégique dans les relations internationales ; et améliorer le bien-être matériel et spirituel de la population.