Le Vietnam aux sommets de l’ASEAN+1 et de l’ASEAN+3

Le Premier minister Nguyên Tân Dung a donné lundi à Phnom Penh sa vision de la coopération entre l’ASEAN et ses partenaires et des priorités du bloc régional.
Le Premierminister Nguyên Tân Dung a donné lundi à Phnom Penh sa vision de lacoopération entre l’ASEAN et ses partenaires et des priorités dubloc régional.

Le chef du gouvernement vietnamien aparticipé au Sommet de l’ASEAN+1 entre l’ASEAN avec la Chine, le Japon,la République de Corée et l’Inde, au Sommet de l’ASEAN+3 et au SommetASEAN + États-Unis.

Lors de ces Sommets, lesdirigeants des pays de l'ASEAN et de ses partenaires ont vivementapprécié les progrès obtenus et discuté des mesures visant à renforcerdavantage les relations de coopération entre l'ASEAN et ses partenaires,répondant aux intérêts communs des deux parties.

Ils ont convenu de concentrer leurs ressources pour mettre en oeuvreavec efficacité les programmes d'action entre l'ASEAN et chacun de sespartenaires en vue d'impulser leur coopération dans l'économie, lecommerce, l'investissement, la riposte aux défis comme le changementclimatique, la gestion des catastrophes naturelles, la lutte contre lacriminalité transnationale, la sécurité maritime, la lutte contre lapiraterie.

Ils ont apprécié la décision de lancer les négociations sur l'Accord de partenariat économique intégral régional (RCEP).

Les pays aséaniens affirment leurs politiques extérieures d’ouverturecontinuer d’encourager leurs partenaires à contribuer efficacement à lacoopération régionale et à les assister dans l’édification de laCommunauté de l’ASEAN.

Les partenaires s'engagent àcontinuer de soutenir la construction de la Communauté de l'ASEAN en2015, d'accélérer la connectivité de l’ASEAN , de réduire l'écart dedéveloppement, ainsi que de soutenir le rôle central de l'ASEAN dans lecadre de la coopération régionale.

Les dirigeants del'ASEAN et des pays partenaires ont convenu de redoubler leurs effortsde coopération pour la paix, la stabilité, la sécurité, la coopérationet le développement dans la région.

Ils ont expriméleur soutien à une péninsule coréenne de paix, de stabilité et sansarmes nucléaires, et la reprise bientôt des négociations à six.

Les dirigeants ont également souligné leurs préoccupations, lesintérêts communs et l'importance du maintien de la paix, de lastabilité, de la sécurité maritime en Mer Orientale. Les partiesconcernées doivent respecter le droit international et la Convention desNations unies sur le droit de la mer de 1982, réaliser entièrement etefficacement la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale(DOC), la Déclaration de l'ASEAN sur les principes en six points sur laMer Orientale et établir bientôt un Code de conduite en Mer Orientale(COC).

En ce qui concerne les relations ASEAN-Chine,les deux parties ont hautement apprécié les relations de partenariatstratégique ASEAN-Chine et souligné la nécessité de poursuivre laréalisation efficace de leurs plans d'action pour la période 2011-2015.

Les deux parties ont mis l'accent sur lasignification et l'importance de la réalisation entière des accords dansle cadre de l'Accord de libre-échange ASEAN-Chine (ACFTA). Elles ontconvenu de s'efforcer d'atteindre 500 milliards de dollars d’échangescommerciaux bilatéraux en 2015 et de continuer d’accélérer les secteursde coopération prioritaires.

Plus particulièrement, àl'occasion du 10e anniversaire de la DOC, les dirigeants des paysaséaniens et de la Chine ont adopté une Déclaration commune affirmant lavaleur, l'importance et l’application entière de la DOC.

Lors de la réunion de l’ASEAN+3, les dirigeants ont décidé depoursuivre leurs efforts de connexion au sein de l’Asie de l’Est, dedéployer de manière efficiente la Déclaration commune de coopération enAsie de l’Est, comme le Plan de travail de l’ASEAN+3 pour la période2007-2017, ainsi que d’étudier la mise en route au plus tôt despropositions du groupe EAVG-II pour pousser la coopération en vue de laconstruction d’une communauté de l’Asie de l’Est, de porter le fondsmultilatéral de l’Initiative de Chiengmai (CNIMM) à 240 milliards dedollars, d’établir le Bureau d’étude macroéconomique de l’ASEAN+3(AMRO), de réaliser l’accord sur la réserve d’urgence de riz de l’ASEAN +3 ainsi que l’Initiative sur un Réseau d’information sur la sécuritéalimentaire de l’ASEAN+3.

Les dirigeants del’ASEAN+3 ont approuvé une Déclaration commune en honneur des 15 ans decoopération de ce mécanisme, et leur Déclaration sur le partenariat del’ASEAN+3 sur la connectivité.

L’ASEAN et lesÉtats-Unis qui ont adopté une déclaration commune, ont convenu decontinuer le déploiement du Plan d’action pour les relations departenariat renforcé ASEAN- États-Unis pour la paix et la prospérité,période 2011 - 2015.

Les États-Unis ont assuréappuyer les efforts de l’ASEAN dans le maintien de la paix, de lastabilité, de la sécurité dans la région, dont la sécurité maritime enMer Orientale et la Déclaration sur les principes en six points sur laMer Orientale . Les pays du bas-Mékong et les États-Unis ont affirmépoursuivre leur coopération bilatérale (LMI).

LePremier ministre Nguyên Tân Dung a souligné les priorités de la région,parmi lesquelles les efforts d’édifier une Communauté de l’ASEAN,l’assurance de la paix, de la stabilité, de la sécurité, la coopérationet développement.

Il a avancé plusieurs mesuresconcrètes pour mettre en œuvre efficacement et les programmes et projetsde coopération au sein de l’ASEAN, entre l’ASEAN et ses partenaires, enmatière d'économie, de commerce, d’investissement, de développement desressources humaines, de sciences et technologies, de réponse aux défisémergents, ou les questions de sécurité non traditionnelles.

Il a invité les partenaires à continuer leurs soutiens et assistances àl’édification de la Communauté de l’ASEAN, notamment dans lerenforcement de la liaison et de la connectivité de la région, laréduction des écarts de développement, en soulignant le rôle clé del’ASEAN dans les mécanismes et forums, comme ASEAN+1, ASEAN+3, EAS, ARF,ADMM+, en demandant à l’ASEAN de le promouvoir dans la structure desécurité régionale.

Sur la question de la MerOrientale, il a souligné le soutien du Vietnam à la pleine applicationde la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale(DOC), de la Déclaration sur les principes en six points sur la MerOrientale , et à l’accélération des négociations sur un Code deconduite en Mer Orientale (COC), pour assurer la paix, la stabilité,la sécurité et la sûreté maritimes, sur la base du respect du droitinternational , dont la Convention des Nations unies sur le droit de lamer de 1982 (UNCLOS).
Le dirigeant vietnamien a hautementestimé les résultats de la coopération entre l’ASEAN et ses partenaires,dont ceux entre l’ASEAN et la Chine durant le mandat du Vietnam en tantque coordonnateur (7/2009-7/2012), salué la Déclaration communemarquant les dix ans de la DOC, ce qui a affirmé la valeur, l’importanceet la réalisation intégrale de ce texte dans l’assurance de la paix, lastabilité, la sécurité et la sûreté maritimes en Mer de l’Est, dans lerèglement pacifique des litiges, sur la base du respect du droitinternational, notamment l’ UNCLOS , en s’orientant vers le COC.

Après ces sommets, mardi à Phnom Penh se tiendront le7e Sommet de l’Asie de l’Est, le Dialogue mondial de l’ASEAN et unerencontre des dirigeants des pays participants au Traité departenariat trans-Pacifique (TPP) . – AVI

Voir plus

Au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président de l’AN a transmis les salutations et les vœux du Nouvel An lunaire des hauts dirigeants du pays à l’ensemble des cadres et soldats des forces armées de la Zone militaire 9. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale rend visite et présente ses vœux du Tet à la Zone militaire 9

Le président de l’Assemblée nationale a demandé au Comité du Parti et au Commandement de la Zone militaire 9 de continuer à promouvoir l’unité, d’assurer strictement les effectifs, d’organiser le service de permanence et de garantir la sécurité et la défense nationales durant le Tet traditionnel, tout en perpétuant la tradition des « Soldats de l’Oncle Ho ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Nguyen Minh Hang. Photo: VNA

Renforcer la croissance par la diplomatie économique

En 2025, la diplomatie économique vietnamienne a su maintenir une position proactive, contribuant efficacement aux objectifs de croissance, au renforcement de la confiance et à l’élargissement des espaces de développement, tout en préparant une nouvelle phase de croissance pour la période 2026-2030.

Le secrétaire général Tô Lâm offre de l'encens en hommage au Premier ministre Pham Van Dông. Photo : VNA

Le leader du Parti rend hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông

En hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông (1906-2000), le secrétaire général Tô Lâm a exprimé son profond respect et sa gratitude pour l’immense contribution de ce dirigeant gouvernemental exceptionnel – disciple éminent et camarade proche et fidèle du président Hô Chi Minh ; révolutionnaire prolétarien inébranlable et figure marquante de la révolution vietnamienne du XXe siècle, qui a grandement contribué à la libération, à l’édification à la défense du pays.

Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie, Photo: VNA

Nouvel An lunaire : Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie

À l’approche du Têt traditionnel 2026, les autorités de Hô Chi Minh-Ville ont organisé une série de cérémonies solennelles de recueillement et de dépôt de gerbes afin d’honorer les héros et martyrs, ainsi que les grandes figures révolutionnaires, réaffirmant la tradition de gratitude et de mémoire envers ceux qui ont sacrifié leur vie pour l’indépendance et l’édification de la Patrie.

L’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang (droite) et le représentant du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne. Photo: VNA

"Café avec l'ambassadeur" : Une initiative originale pour promouvoir l'image du Vietnam en Autriche

Lors de la rencontre le 12 février avec des enseignants et des étudiants du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne, l’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang, a lancé une initiative intitulée "Café avec l’Ambassadeur" qui vise à fournir des mises à jour sur les politiques, l’environnement des affaires, l’investissement et le tourisme du Vietnam dans sa nouvelle ère de développement.

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung (droite) et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu. Photo: Le ministère vietnamien des Affaires étrangères

Les relations Vietnam-Canada en plein essor

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu sont convenus de mesures visant à faire progresser le Partenariat global, s’engageant à faciliter la coopération dans les domaines du commerce et de l’investissement, de la défense et de la sécurité, de l’aide publique au développement, du tourisme et des échanges entre les peuples.

Une délégation conduite par le Premier ministre Pham Minh Chinh rend hommage à l'ancien vice-président du Conseil des ministres, Doan Duy Thành. Photo : VNA

Les dirigeants rendent hommage à l’ancien vice-président Doàn Duy Thành

Le Comité central du Parti, l’Assemblée nationale, le président de la République, le gouvernement et le Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FFV) ont organisé jeudi 12 février à Hanoi une cérémonie de condoléances et une cérémonie commémorative à la mémoire de l’ancien vice-président du Conseil des ministres (actuellement gouvernement), Doàn Duy Thanh.

L’ambassadeur Vu Trung My reçoit les dirigeants du parti ENAMORATE venus pour féliciter le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du PCV. Photo : Fournie par l’ambassade du Vietnam

Le succès du 14e Congrès du PCV salué par les forces politiques vénézuéliennes

Une délégation conduite par Saúl Ortega, président de la Commission des relations extérieures de l’Assemblée nationale et président du groupe d’amitié parlementaire Venezuela–Vietnam, s’est rendue au siège de l’ambassade du Vietnam au Venezuela, afin de féliciter le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV).