Le Vietnam appelle à des actions responsables en Mer Orientale

Le Vietnam appelle les parties concernées à prendre des mesures responsables et constructives pour le maintien de la paix et de la stabilité en Mer Orientale, a déclaré le porte-parole du MAE.
Le Vietnam appelle à des actions responsables en Mer Orientale ảnh 1Le porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères Le Hai Binh. Photo: VNA

 Hanoi (VNA) - Le Vietnam appelle les parties concernées à prendre des mesures responsables et constructives pour le maintien de la paix et de la stabilité en Mer Orientale, a déclaré le porte-parole du ministère des Affaires étrangères (MAE) Le Hai Binh.

M. Binh a lancé cet appel jeudi en réponse aux questions de journalistes sur la réaction du Vietnam au déploiement de la Chine d'avions de combat sur l'île de Phu Lâm (Woody) relevant de l'archipel vietnamien de Hoang Sa (Paracels), ​et de radars à haute fréquence sur plusieurs structures de l'archipel vietnamien de Truong Sa (Spratleys), ainsi qu'à des ​informations de la presse américaine selon lesquelles Washington pourrait déployer de l'artillerie mobile en Mer Orientale.

Lors d'une conférence de presse régulière du MAE, M. Le Hai Binh a ​exprimé l'espoir du Vietnam que les parties respecteraient la Charte des Nations Unies et le droit international, en particulier la Convention des Nations-Unies de 1982 sur le droit de la mer (UNCLOS) et la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC).

"La souveraineté du Vietnam sur Hoang Sa et Truong Sa est indiscutable", a-t-il déclaré, soulignant que les actes de la Chine, en dépit ​des protestations et ​des préoccupations ​du Vietnam et de la communauté internationale, ​portent non seulement gravement atteinte à la souveraineté du Vietnam, mais aussi ​intensifient la militarisation en Mer Orientale, menaçant la paix et la stabilité dans la région comme la liberté et la sécurité maritime et aérienne dans cette zone maritime.

"Le Vietnam s'oppose fermement ​à tous actes ​de violation de sa souveraineté et demande à la Chine ​d'être responsable et constructive dans ses propos comme dans ses actes ​pour maint​enir la paix et la stabilité dans la région et dans le monde, sur la base ​du respect du droit international", a déclaré M. Binh.

Le maintien de la paix et de la stabilité, la liberté et la sécurité maritime et aérienne en Mer Orientale ​relèvent de l'intérêt commun de tous les pays ​de ​comme hors de la région, a-t-il souligné.

Interrogé sur la position du Vietnam s'il est invité à se joindre à des patrouilles en Mer Orientale avec les États-Unis et ses alliés, le diplomate a d​éclaré que le Vietnam avait mené, menait et mènerait des activités normales dans cette zone maritime, conformément à sa ​législation et au droit international, ​à commencer par l'UNCLOS.

Ces activités, qui sont ​menées par les organismes compétents vietnamiens, ont toujours contribué à la paix et à la stabilité ​de région ​et du monde.

Le Vietnam a exprimé à plusieurs reprises ​sa position de respecter des passages inoffensifs dans ses eaux territoriales conformément aux​ règles ​du droit international, ​à commencer par l'UNCLOS, a-t-il dit.

Le Vietnam propose à des pays d'apporter leurs contributions constructives et pragmatiques à la paix et à la stabilité en Mer Orientale, et de respecter le droit international. La politique étrangère d'indépendance et d'autonomie du Vietnam a contribué au maintien de la paix et de la stabilité dans la région, et a été appréciée par les pays dans comme hors de la région, a déclaré M. Binh.

En ce qui concerne les tensions en cours en Mer Orientale, le diplomate a déclaré que les récents développements dans la région, en particulier dans les archipels de Hoang Sa et de Truong Sa, montraient que le statu quo de la région est brisé et, ce qui est plus inquiétant, ​que la militarisation de la Mer Orientale s'accélère.

Selon lui, ces tensions sont nuisibles à la paix, à la stabilité, à la liberté et à la sécurité maritime et aérienne dans la région. -VNA

Voir plus

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, To Lam. Photo: VNA

Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine

L’Agence vietnamienne d’information présente ci-après des extraits de la Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine sur la poursuite de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique global et la promotion de la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam–Chine à portée stratégique à un niveau plus élevé dans la nouvelle période.

Vue du colloque "L’intelligence artificielle dans le système judiciaire et juridictionnel – Expériences de l’Union européenne et applications au Vietnam., à Budapest, le 16 avril. Photo: VNA

L’IA dans la justice : expériences européennes et applications au Vietnam

Les experts hongrois et européens ont partagé les expériences de l’Union européenne en matière d’application de l’IA dans le domaine de la justice, allant du soutien au traitement de l’information et à l’amélioration de l’efficacité du jugement, en passant par le renforcement de la transparence et l’accès des citoyens à la justice.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à gauche), et le président turc Recep Tayyip Erdoğan se serrent la main, à Istanbul, le 16 avril. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam rencontre le président turc

Les deux dirigeants ont convenu de continuer à renforcer la confiance politique, de convoquer prochainement une réunion du Comité mixte et de tirer parti des conditions favorables, telles que les liaisons aériennes directes et les politiques de visa électronique, pour dynamiser les échanges commerciaux, la coopération en matière de commerce, d’investissement et de tourisme, ainsi que les échanges entre les peuples.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân, s'exprime lors du débat général de la 152e Assemblée de l’Union interparlementaire (UIP-152), à Istanbul, le 16 avril. Photo: VNA

Le Vietnam appelle les parlements du monde à s’unir pour relever les défis mondiaux

Afin de surmonter ensemble les défis et saisir les opportunités, le président de l’Assemblée nationale du Vietnam a exhorté l’UIP et ses parlements membres à continuer de promouvoir davantage la coopération et la solidarité internationales, de renforcer l’état de droit et de soutenir les initiatives nationales en faveur de la paix et du développement.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à droite), présente un souvenir au président du Parlement géorgien, Shalva Papuashvili. Shalva. Photo: VNA

Le législateur suprême vietnamien rencontre le président du Parlement géorgien

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân a souligné qu’il existait encore un potentiel important pour développer davantage la coopération dans les domaines où les deux parties excellent, notamment l’éducation et la formation, la culture, le tourisme, le sport, la logistique et les transports, en particulier le transport ferroviaire.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.

Le secrétaire général du PCV et président du Vietnam, To Lam (gauche), et le secrétaire général du PCC et président de Chine, Xi Jinping. Photo: VNA

Vietnam-Chine: entretien entre les dirigeants To Lam et Xi Jinping

Les deux dirigeants ont convenu de maintenir les échanges de haut niveau réguliers, de renforcer la coopération substantielle dans tous les domaines, de consolider la base sociale des relations bilatérales, de collaborer étroitement dans les mécanismes multilatéraux, et de mieux gérer et résoudre les désaccords.