Le Vietnam réaffirme sa souveraineté sur Hoàng Sa et Truong Sa

Le Vietnam appelle à contribuer au maintien de la paix et la stabilité en Mer Orientale

Le Vietnam a affirmé toutes les parties à apporter leurs contributions responsables au maintien de la paix, de la stabilité et de la sécurité dans la Mer Orientale.

Hanoi (VNA) – Le Vietnam a réaffirmé jeudi 20 août sa souveraineté incontestable sur les archipels de Hoàng Sa (Paracels) et Truong Sa (Spratleys), appelant toutes les parties à apporter leurs contributions responsables au maintien de la paix, de la stabilité et de la sécurité dans la Mer Orientale.

Le Vietnam appelle à contribuer au maintien de la paix et la stabilité en Mer Orientale ảnh 1La porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères Lê Thi Thu Hang. Photo : VNA


Nous avons affirmé à maintes reprises mais rappelons encore que l’archipel de Hoàng Sa et l’archipel de Truong Sa font partie intégrante du territoire vietnamien, a déclaré à la presse la porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères Lê Thi Thu Hang.

Le Vietnam dispose de preuves historiques et fondements juridiques suffisants pour affirmer sa souveraineté territoriale sur les deux archipels de Hoang Sa et Truong Sa conformément au droit international, a-t-elle poursuivi, interrogée sur la réaction du Vietnam suite à l’envoi par la Chine de bombardiers H-6J au début août sur l’île de Phu Lâm, à Hoàng Sa.

Le fait que les parties apportent des armes ainsi que des avions de combat dans l’archipel de Hoàng Sa viole non seulement la souveraineté du Vietnam, mais complique également la situation dans la Mer Orientale. Nous appelons toutes les parties à apporter leurs contributions et à assumer leur responsabilité dans le maintien de la paix, de la stabilité et de la sécurité en Mer Orientale, a-t-elle indiqué.

Réagissant à l’information faisant état d’une éventuelle arrivée massive de navires de pêche chinois après l’expiration de l’ordre chinois d’interdiction de pêche en Mer Orientale, la porte-parole a rappelé que la position du Vietnam sur ce soi-disant ordre a été clairement énoncée.

Le 8 mai 2020, elle a répondu à la presse au sujet de  l’annonce par la Chine d’une interdiction de pêche en Mer Orientale du 1er mai au 16 août 2020, affirmant que le Vietnam dispose de preuves historiques et fondements juridiques suffisants pour affirmer sa souveraineté territoriale sur les deux archipels de Hoang Sa et Truong Sa conformément au droit international.

État côtier de la Mer Orientale et membre de la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982, le Vietnam possède la souveraineté, les droits souverains et la juridiction sur ses eaux établies confomément à la Convention et jouit également d’autres intérêts légitimes en mer conformément à la Convention, a-t-elle indiqué. – VNA

Voir plus

L’ambassadeur de Cuba au Vietnam, Rogelio Polanco Fuentes (deuxième à partir de la gauche), lors de la cérémonie de lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié ». Photo : VNA

Lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié »

Le 25 décembre, le journal « Thế giới và Việt Nam » du ministère vietnamien des Affaires étrangères et l’ambassade de Cuba à Hanoï ont lancé une publication bilingue pour célébrer les 65 ans des relations diplomatiques Vietnam – Cuba. Le numéro rassemble messages des dirigeants et témoignages d’experts, illustrant la solidité et la continuité de l’amitié entre les deux peuples.

Mme Cora et Peter Weiss accordent une interview à la presse vietnamienne, en janvier 2023. Photo : VNA

Hommage à Cora et Peter Weiss, amis fidèles du Vietnam

Peter Weiss et son épouse Cora Weiss ont consacré plusieurs décennies de leur vie à soutenir le Vietnam avec une fidélité exemplaire. Le couple a joué un rôle déterminant dans le mouvement d’opposition à la guerre du Vietnam avant de devenir, par la suite, des acteurs majeurs du processus de normalisation des relations bilatérales.

Vue d'ensemble de la conférence du Comité central de pilotage pour le développement de la science, de la technologie, de l’innovation et de la transformation numérique. Photo: VNA

Le leader du Parti donne sa vision de la science, de la technologie et de la transformation numérique

Le secrétaire général Tô Lâm a souligné la nécessité de développer des applications et des produits concrets au service du développement socio-économique et des besoins de la population, la satisfaction du public et des entreprises étant l’objectif ultime. La transformation numérique doit être étroitement liée aux réformes administratives, à la rationalisation des organisations et au fonctionnement efficace du modèle d’administration locale à deux niveaux.

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Réuni le 25 décembre à Hanoï, le Comité directeur central de la réforme judiciaire a passé en revue les résultats du mandat 2021-2026 et défini les orientations majeures pour la période 2026-2031, sous la présidence du chef de l’État Luong Cuong, mettant l’accent sur le perfectionnement de l’État de droit socialiste et l’efficacité de la réforme judiciaire.

Le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, (droite) et le ministre de l'Industrie de la défense de la République d'Azerbaïdjan, Vugar Mustafayev. Photo: VNA

Une coopération de défense renforcée entre le Vietnam et l'Azerbaïdjan

Le Vietnam attache une importance constante au renforcement des relations d'amitié traditionnelles avec l'Azerbaïdjan, établies par le Président Hô Chi Minh et le défunt Président Heydar Aliyev, puis consolidées par des générations de dirigeants et de peuples des deux pays, a déclaré le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, lors d'un entretien avec son homologue azerbaïdjanais, Vugar Mustafayev. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors de la réunion, à Hanoi, le 24 décembre. Photo: VNA

Le PM exhorte à bâtir une industrie de défense moderne, high-tech et à double usage

D’ici 2026, l’ensemble des forces armées devra se concentrer sur la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; appliquer rigoureusement les directives du Comité central du Parti relatives à l’édification et au remodelage du Parti ; mener une diplomatie de défense flexible, concrète et efficace ; et promouvoir l’autonomie et la résilience de l’industrie de la défense, de la logistique et des opérations techniques.