Le Vietnam affirme se tenir toujours aux côtés du Laos

L’ambassadeur Nguyên Ba Hung a déclaré à l’occasion de l’Année de la solidarité et de l’amitié Vietnam-Laos, Laos-Vietnam 2022 que les relations spéciales entre les deux pays ne cessent de se développer.

Vientiane (VNA) – L’ambassadeur du Vietnam au Laos Nguyên Ba Hung a déclaré mardi 20septembre lors d’une causerie à Vientiane à l’occasion de l’Année de lasolidarité et de l’amitié Vietnam-Laos, Laos-Vietnam 2022 que les relations spéciales entre les deux pays ne cessent de se développer.

Le Vietnam affirme se tenir toujours aux côtés du Laos ảnh 1L’ambassadeur du Vietnam au Laos Nguyên Ba Hung lors de l’événement à Vientiane, le 20 septembre. Photo : VNA


Devant un parterre composéde la présidente de l’Union des syndicats lao Alyvongno Buntham, dureprésentant de la Commission des relations extérieures du Comité central duParti révolutionnaire populaire lao et des employés de l’Union dessyndicats lao, le diplomate a passé en revue la grande amitié, la solidaritéspéciale et la coopération intégrale entre les deux pays.

Pendant les années deguerre contre les colonialistes français et les impérialistes américains, lespeuples vietnamien et lao ont toujours combattu coude à coude contre leurs ennemiscommuns, a-t-il rappelé.

Après 1975, les relations bilatéralessont entrées dans une nouvelle page, passant d’une alliance de combat à unecoopération intégrale entre deux pays indépendants et souverains qui construisentet développent progressivement leur coopération intégrale dans les domaines dela politique, de la défense, de la sécurité, de l’économie, de la culture et del’éducation, a-t-il poursuivi.

Le 18 juillet 1977, lesdeux pays ont officiellement signé des traités, dont le Traité d’amitié et decoopération Vietnam-Laos.

Près de quatre décenniesaprès, en novembre 2016, le Parti communiste du Vietnam (PCV) et le Partipopulaire révolutionnaire du Laos (PPRL) ont affirmé dans une déclarationconjointe l’amitié traditionnelle, la solidarité spéciale et la coopérationintégrale Vietnam-Laos comme un bien commun inestimable des deux Partis et desdeux nations.

L’ambassadeur Nguyên BaHung a souligné que ces dernières années, les deux pays ont conclu des accordsd’importance stratégique à long terme, en particulier le projet de coopérationsur le port vietnamien de Vung Ang, le port maritime le plus proche deVientiane, ouvrant l’accès du Laos à la mer.

Il a cité les remarques dusecrétaire général Nguyên Phu Trong qui a affirmé que les relations spéciales Vietnam-Laossont devenues la loi du développement, un facteur important pour la victoire del’œuvre révolutionnaire de chaque pays et un bien commun inestimable légué aux générationsfutures.

Le Vietnam et le Laos setrouvent devant de nombreuses opportunités de développement, mais les difficultéset défis à relever ne sont pas des moindres. Les deux parties doivent donc plusque jamais renforcer et promouvoir ces relations spéciales, a-t-il indiqué.

Le diplomate a soulignéque le Vietnam sera toujours aux côtés du Laos et mettra tout en œuvre pouraider le Laos à surmonter les difficultés et continuer de se développerdurablement. – VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh rencontre des ouvriers sur le chantier de l'aéroport international de Phu Quoc. Photo : VNA

APEC 2027 : Pham Minh Chinh presse la construction des infrastructures à Phu Quoc

Le Premier ministre a salué les efforts de la province d'An Giang et de la zone économique spéciale de Phu Quoc, leur demandant de poursuivre la mise en œuvre des procédures conformément à la réglementation afin de créer des conditions favorables pour les entreprises dans la réalisation de projets au service de l'APEC.

Le secrétaire général To Lam lors de l'événement. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam se rend à Cao Bang

En rencontrant les groupes ethniques de Cao Bang, le secrétaire général To Lam a souligné l’importance de la solidarité nationale et de l’action concrète pour assurer un développement solide, durable et inclusif de la province.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’exprime lors de la réunion de travail avec le Comité du Parti de la province de Cao Bang, le 28 janvier. Photo : VNA

Le leader du Parti exhorte Cao Bang à faire de ses atouts une dynamique de croissance

Exprimant sa confiance dans la tradition révolutionnaire et les aspirations de Cao Bang, le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a déclaré que la province est bien placée pour transformer ses atouts distinctifs en dynamiques de développement substantielle, contribuant ainsi aux objectifs nationaux tout en améliorant constamment les conditions de vie de la population.

Enzo Sim Hong Jun, chercheur en histoire et défense de l’Asie du Sud-Est, basé en Malaisie. Photo: VNA

L’unité de volonté et de vision, gage de la croissance future du Vietnam

Le 14e Congrès national du Parti a non seulement marqué une étape importante en matière de personnel, mais a également illustré une réflexion stratégique. Fort d’une stabilité politique solide et d’une feuille de route ambitieuse pour les réformes, le Vietnam se rapproche de son objectif : devenir une nation développée et prospère, tout en assumant une plus grande responsabilité pour la paix et la stabilité dans la région et dans le monde.