Le vice-PM Nguyên Xuan Phuc s'exprime sur la Mer Orientale

Le vice-PM Nguyen Xuan Phuc a présenté un rapport explicatif lors de cette 7e session de la 13e législature de l’AN.
Le vice-Premier ministreNguyen Xuan Phuc a présenté un rapport explicatif puis répondu auxinterpellations des députés lors de cette 7e session de la 13elégislature de l’Assemblée nationale (AN).

Levice-Premier ministre a informé les députés de la situationsocioéconomique en mai et durant les cinq premiers mois de cette année.L’ordre social et la sécurité sont assurés, la défense nationale estrenforcée, les activités extérieures et d’intégration au monde se sontintensifiées, d’après ce dernier.

Il a souligné la miseen oeuvre de nombreuses mesures pacifiques pour exiger de la Chine deretirer la plate-forme de forage Haiyang Shiyou-981 des eauxvietnamiennes. Toutefois, la situation socioéconomique nationaleprésente encore de nombreuses difficultés, auxquelles s’ajoutent leseffets de l’implantation de cette plate-forme chinoise. Dès le mois demai, les exportations, l’investissement étranger, le tourisme et letransport aérien ont connu un léger recul.

Dans lestemps à venir, la situation socioéconomique nationale pourrait être plusou moins affectée dans certains secteurs suivant l’évolution desrelations avec la Chine, ainsi que des politiques et des efforts duVietnam. Devant cette conjoncture, le gouvernement a donné instructionaux ministères, secteurs, localités et entreprises de suivre de prèsl’évolution de la situation, de prévoir des plans d’action et des’efforcer d’atteindre les indices de développement socioéconomique en2014 fixés par l’Assemblée nationale.

Le vice-Premierministre a abordé la situation en Mer Orientale et les mesures prises.Début mai 2014, la Chine a illégalement implanté la plate-forme deforage, en mobilisant une importante escorte de navires, dont desnavires de guerre et des avions, en pleine zone économique exclusive etsur le plateau continental du Vietnam. Face à l’évolution complexe de lasituation en Mer Orientale, le Parti, le peuple et l’armée nationalesont solidaires sous la direction pertinente du Bureau politique pourdéfendre l’indépendance, la souveraineté et l’intégrité territoriale duVietnam et, simultanément, pour maintenir la paix et la stabilité afind'assurer un développement durable du pays. Le gouvernement et lePremier ministre ont dirigé l’application de nombreuses mesurespacifiques et conformes au droit international pour exiger de la Chinede se retirer des eaux vietnamiennes. Le Vietnam a pris contact dediverses manières avec la Chine pour exiger le respect de lasouveraineté du Vietnam et du droit international. Les forces de laSurveillance des ressources halieutiques et des garde-côtes, ainsi queles pêcheurs vietnamiens, font preuve du plus grand courage pour tenirsur le théâtre de la défense de la souveraineté sacrée. Les médiasnationaux et les grandes agences de presse internationales donnent desinformations en continu et de manière objective et exacte sur les actesillégaux et inhumains de la Chine. De nombreux gouvernements,organisations, forums, particuliers et spécialistes internationaux ontélevé la voix pour soutenir la juste cause du Vietnam comme les mesuresprises, exprimé leur profonde inquiétude, et critiqué fortement lesactes contraires au droit international de la Chine. Le gouvernement etle peuple vietnamiens remercient sincèrement ce soutien international etsouhaitent continuer de bénéficier de celui de la communautéinternationale.

Récemment, dans certaines localités, despersonnes ont manifesté pour protester contre les agissements de laChine. Certains éléments malintentionnés ont excité des gens pourcommettre des actes extrêmes, détruisant ou volant des biensd’entreprises, notamment étrangères. Devant cette situation, le Premierministre a donné immédiatement instructions aux administrationscompétentes et aux localités de mettre fin à ces évènements, desanctionner les extrémistes, de rétablir l'ordre public, et d'assisterles entreprises étrangères vandalisées, ce qui leur a permis dereprendre rapidement une activité normale. Le gouvernement a demandé auxministères, secteurs et localités de prendre des mesures draconiennespour éviter de tels troubles, assurer la sécurité des entreprises, destravailleurs étrangers au Vietnam et de l’environnementd’investissement.

Le gouvernement dirige les ministèreset administrations pour prévenir de tels scénarios, programmer desréactions immédiate et de long terme, suivre de près l’évolution de lasituation afin de pouvoir prendre les mesures adéquates dans certainssecteurs entretenant des relations importantes avec la Chine comme ceuxde l’import-export, de l’investissement direct, du tourisme…

Il faut concentrer les investissements dans l’équipement et prendre desdécisions privilégiées au profit des forces de la Surveillance desressources halieutiques et des garde-côtes. Il est aussi nécesaired'améliorer leurs compétences afin de mieux satisfaire aux exigences dela défense de la souveraineté maritime et insulaire, et assurer lasécurité des pêcheurs tout en les soutenant dans leur activitééconomique.

Concernant les relations économiques, decommerce, d’investissement et de tourisme avec la Chine, il s’agit derelations équitables et d’intérêt mutuel. Le Vietnam maintient sapolitique constante d’intensifier sa coopération efficace avec la Chinedans ces secteurs et ce, sur un plan bilatéral comme multilatéral,notamment dans le cadre de l’ASEAN et de l’Organisation mondiale ducommerce, pour l’intérêt de chacun. La conjoncture actuelle imposecependant au Vietnam d'accélérer sa restructuration économique,d’améliorer sa compétitivité, de renforcer son intégration au monde, defaire de son économie une économie autonome, notamment en multipliantses débouchés internationaux et en attirant davantage d'investisseursétrangers, ce en vue d'un développement durable pour le pays.

Le vice-Premier ministre a également abordé le développement del'agriculture et des zones rurales, dont l’assistance des pêcheurs. Legouvernement procède actuellement à une révision des politiques dedéveloppement de l'économie maritime concernant ces pêcheurs, notammentpour développer la pêche hauturière.

Le rapport duvice-Premier ministre Nguyên Xuan Phuc a également traité de l’emploi,de santé publique, de résilience au changement climatique, de luttecontre la contrebande...-VNA

Voir plus

La communauté vietnamienne rencontre le secrétaire général du Parti To Lam. Photo: VNA

Le SG To Lam et son épouse terminent avec succès leur visite officielle au Royaume-Uni

À midi le 30 octobre (heure locale), l’avion transportant le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) To Lam et son épouse, ainsi que la délégation vietnamienne de haut niveau, a quitté l’aéroport de Londres-Stansted, marquant la fin de leur visite officielle réussie au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord du 28 au 30 octobre, à l’invitation du Premier ministre britannique Keir Starmer.

Séminaire international organisé par l’Institut de l’État et du Droit et la FNF à Hanoï. Photo: VNA

Économie numérique : l’Allemagne partage des expériences avec le Vietnam

Dans le cadre du Programme de dialogue sur l’État de droit entre les ministères vietnamien et allemand de la Justice, l’Institut de l’État et du Droit (relevant de l’Académie des sciences sociales du Vietnam) et la Fondation Friedrich Naumann for Freedom (FNF) ont organisé, le 30 octobre à Hanoï, un séminaire international pour partager des expériences de l’Allemagne en matière d’élaboration du cadre juridique, de développement de l’économie numérique, d’innovation et de durabilité.

Des délégués lors du forum. Photo: VNA

Renforcement du rôle de leadership des femmes dans le maintien et la construction de la paix

Le 30 octobre à Hanoï, le Département des opérations de maintien de la paix relevant du ministère de la Défense et le Programme des Nations unies pour le développement (PNUD) au Vietnam ont conjointement organisé un Forum de la jeunesse sur le leadership des femmes dans les opérations de maintien et de consolidation de la paix, à l'occasion du 25ᵉ anniversaire de la Résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies sur les femmes, la paix et la sécurité.

L'ambassadeur du Vietnam au Chili, Nguyên Viêt Cuong. Photo : VNA

L’ASEAN renforce sa coopération avec le Chili

Le Chili est considéré comme un partenaire stratégique reliant l'Asie du Sud-Est à l'Amérique latine grâce à ses engagements en faveur du libre-échange, ainsi qu'à son rôle actif au sein de l'Alliance du Pacifique et de la Communauté d'États latino-américains et caraïbes (CELAC). C'est ce qu'a souligné l'ambassadeur du Vietnam au Chili, Nguyên Viêt Cuong, lors de sa récente visite au siège des Carabiniers du Chili.

Photo d’illustration : VietnamPlus

Nouvelles règles concernant le nombre de vice-présidents des conseils populaires

Une ville issue de la fusion de trois unités administratives de niveau provincial ne pourra compter plus de quatre vice-présidents de son conseil populaire. Si elle est issue de la fusion de deux unités, ce nombre sera limité à trois. Une province nouvellement créée pourra également compter jusqu’à trois vice-présidents.

Le secrétaire général Tô Lâm et le Premier ministre Keir Starmer échangent la Déclaration conjointe portant sur l’élévation des relations Vietnam–Royaume-Uni au niveau de Partenariat stratégique global. Photo: VNA

Déclaration conjointe sur l’élévation des relations Vietnam–Royaume-Uni au niveau de Partenariat stratégique global

Dans le cadre de la visite officielle du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm, au Royaume-Uni, le 29 octobre (heure locale), le Premier ministre britannique Keir Starmer et le secrétaire général Tô Lâm ont publié une Déclaration conjointe annonçant l’élévation des relations Vietnam–Royaume-Uni au niveau de Partenariat stratégique global.