Le vice-PM Nguyên Xuan Phuc s'exprime sur la Mer Orientale

Le vice-PM Nguyen Xuan Phuc a présenté un rapport explicatif lors de cette 7e session de la 13e législature de l’AN.
Le vice-Premier ministreNguyen Xuan Phuc a présenté un rapport explicatif puis répondu auxinterpellations des députés lors de cette 7e session de la 13elégislature de l’Assemblée nationale (AN).

Levice-Premier ministre a informé les députés de la situationsocioéconomique en mai et durant les cinq premiers mois de cette année.L’ordre social et la sécurité sont assurés, la défense nationale estrenforcée, les activités extérieures et d’intégration au monde se sontintensifiées, d’après ce dernier.

Il a souligné la miseen oeuvre de nombreuses mesures pacifiques pour exiger de la Chine deretirer la plate-forme de forage Haiyang Shiyou-981 des eauxvietnamiennes. Toutefois, la situation socioéconomique nationaleprésente encore de nombreuses difficultés, auxquelles s’ajoutent leseffets de l’implantation de cette plate-forme chinoise. Dès le mois demai, les exportations, l’investissement étranger, le tourisme et letransport aérien ont connu un léger recul.

Dans lestemps à venir, la situation socioéconomique nationale pourrait être plusou moins affectée dans certains secteurs suivant l’évolution desrelations avec la Chine, ainsi que des politiques et des efforts duVietnam. Devant cette conjoncture, le gouvernement a donné instructionaux ministères, secteurs, localités et entreprises de suivre de prèsl’évolution de la situation, de prévoir des plans d’action et des’efforcer d’atteindre les indices de développement socioéconomique en2014 fixés par l’Assemblée nationale.

Le vice-Premierministre a abordé la situation en Mer Orientale et les mesures prises.Début mai 2014, la Chine a illégalement implanté la plate-forme deforage, en mobilisant une importante escorte de navires, dont desnavires de guerre et des avions, en pleine zone économique exclusive etsur le plateau continental du Vietnam. Face à l’évolution complexe de lasituation en Mer Orientale, le Parti, le peuple et l’armée nationalesont solidaires sous la direction pertinente du Bureau politique pourdéfendre l’indépendance, la souveraineté et l’intégrité territoriale duVietnam et, simultanément, pour maintenir la paix et la stabilité afind'assurer un développement durable du pays. Le gouvernement et lePremier ministre ont dirigé l’application de nombreuses mesurespacifiques et conformes au droit international pour exiger de la Chinede se retirer des eaux vietnamiennes. Le Vietnam a pris contact dediverses manières avec la Chine pour exiger le respect de lasouveraineté du Vietnam et du droit international. Les forces de laSurveillance des ressources halieutiques et des garde-côtes, ainsi queles pêcheurs vietnamiens, font preuve du plus grand courage pour tenirsur le théâtre de la défense de la souveraineté sacrée. Les médiasnationaux et les grandes agences de presse internationales donnent desinformations en continu et de manière objective et exacte sur les actesillégaux et inhumains de la Chine. De nombreux gouvernements,organisations, forums, particuliers et spécialistes internationaux ontélevé la voix pour soutenir la juste cause du Vietnam comme les mesuresprises, exprimé leur profonde inquiétude, et critiqué fortement lesactes contraires au droit international de la Chine. Le gouvernement etle peuple vietnamiens remercient sincèrement ce soutien international etsouhaitent continuer de bénéficier de celui de la communautéinternationale.

Récemment, dans certaines localités, despersonnes ont manifesté pour protester contre les agissements de laChine. Certains éléments malintentionnés ont excité des gens pourcommettre des actes extrêmes, détruisant ou volant des biensd’entreprises, notamment étrangères. Devant cette situation, le Premierministre a donné immédiatement instructions aux administrationscompétentes et aux localités de mettre fin à ces évènements, desanctionner les extrémistes, de rétablir l'ordre public, et d'assisterles entreprises étrangères vandalisées, ce qui leur a permis dereprendre rapidement une activité normale. Le gouvernement a demandé auxministères, secteurs et localités de prendre des mesures draconiennespour éviter de tels troubles, assurer la sécurité des entreprises, destravailleurs étrangers au Vietnam et de l’environnementd’investissement.

Le gouvernement dirige les ministèreset administrations pour prévenir de tels scénarios, programmer desréactions immédiate et de long terme, suivre de près l’évolution de lasituation afin de pouvoir prendre les mesures adéquates dans certainssecteurs entretenant des relations importantes avec la Chine comme ceuxde l’import-export, de l’investissement direct, du tourisme…

Il faut concentrer les investissements dans l’équipement et prendre desdécisions privilégiées au profit des forces de la Surveillance desressources halieutiques et des garde-côtes. Il est aussi nécesaired'améliorer leurs compétences afin de mieux satisfaire aux exigences dela défense de la souveraineté maritime et insulaire, et assurer lasécurité des pêcheurs tout en les soutenant dans leur activitééconomique.

Concernant les relations économiques, decommerce, d’investissement et de tourisme avec la Chine, il s’agit derelations équitables et d’intérêt mutuel. Le Vietnam maintient sapolitique constante d’intensifier sa coopération efficace avec la Chinedans ces secteurs et ce, sur un plan bilatéral comme multilatéral,notamment dans le cadre de l’ASEAN et de l’Organisation mondiale ducommerce, pour l’intérêt de chacun. La conjoncture actuelle imposecependant au Vietnam d'accélérer sa restructuration économique,d’améliorer sa compétitivité, de renforcer son intégration au monde, defaire de son économie une économie autonome, notamment en multipliantses débouchés internationaux et en attirant davantage d'investisseursétrangers, ce en vue d'un développement durable pour le pays.

Le vice-Premier ministre a également abordé le développement del'agriculture et des zones rurales, dont l’assistance des pêcheurs. Legouvernement procède actuellement à une révision des politiques dedéveloppement de l'économie maritime concernant ces pêcheurs, notammentpour développer la pêche hauturière.

Le rapport duvice-Premier ministre Nguyên Xuan Phuc a également traité de l’emploi,de santé publique, de résilience au changement climatique, de luttecontre la contrebande...-VNA

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung (droite) et l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli

Volonté commune du Vietnam et du Népal de renforcer leur coopération

Le Vietnam et le Népal doivent consolider leur étroite coordination et exploiter pleinement leurs atouts respectifs afin de promouvoir une coopération plus approfondie et concrète dans divers domaines, a déclaré le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, lors d'une réception pour l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli, le 13 décembre à Hanoï.

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung. Photo: VNA

Les chefs de la diplomatie vietnamienne et lao réaffirment la solidité des relations bilatérales

Les ministres des Affaires étrangères vietnamien et lao ont souligné l’importance des relations de « grande amitié, solidarité spéciale, coopération globale et cohésion stratégique ». Ce nouveau cadre relationnel reflète une vision partagée, des intérêts stratégiques imbriqués et un accompagnement à long terme en faveur du développement durable, de l’autonomie et de la prospérité commune des deux nations.

Le président Luong Cuong et des ambassadeurs. Photo: VNA

Le président Luong Cuong reçoit les ambassadeurs venus présenter leurs lettres de créance

Le 12 décembre, au Palais présidentiel, le président de la République, Luong Cuong, a reçu les ambassadeurs d’Égypte, d’Inde, du Chili et de Singapour, ainsi que les ambassadeurs accrédités à titre non résident de la Lettonie, de l’Albanie, du Népal, de l’Ouzbékistan, de Djibouti, du Gabon, de la Guinée équatoriale, de la Somalie, du Tchad et du Paraguay, venus présenter leurs lettres de créance.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.

L’ambassadrice Ngô Minh Nguyêt, le ministre Javier Viveros, la consule honoraire du Vietnam au Paraguay, María Del Carmen Pérez posent pour une photo souvenir. Photo : VNA

Vietnam-Paraguay : un vaste potentiel de coopération économique et culturelle

S’exprimant lors d’une cérémonie marquant le 30e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques bilatérales, le 11 décembre, l’ambassadrice du Vietnam en Argentine et au Paraguay, Ngô Minh Nguyêt, a affirmé que le Vietnam, l’une des économies à la croissance la plus rapide d’Asie, peut devenir un partenaire stratégique pour aider le Paraguay à renforcer sa présence sur le marché régional.

Le séminaire en ligne consacré au rôle du Parti dans la garantie de la stabilité macroéconomique, la restructuration économique et l’intégration internationale.. Photo : VNA

Vietnam-Cuba : échanges théoriques sur le rôle du Parti dans la stabilité macroéconomique

La Commission des politiques et de la stratégie du Comité central (CC) du Parti communiste du Vietnam (PCV) et le Département de l'économie et de la production du CC du Parti communiste de Cuba (PCC) ont tenu le 11 décembre un séminaire en ligne consacré au rôle du Parti dans la garantie de la stabilité macroéconomique, la restructuration économique et l’intégration internationale.

Le secrétaire général Tô Lâm, et d'autres dirigeants et anciens dirigeants du Parti et de l'État, assistent à la cérémonie de clôture de la 10ᵉ session. Photo : VNA.

Clôture de la 10ᵉ session de l'Assemblée nationale : adoption de 51 lois et 39 résolutions

La 10ᵉ session de la XVᵉ législature de l'Assemblée nationale s'est officiellement clôturée cet après-midi à Hanoï, en présence du secrétaire général du Parti Tô Lâm, du président de la République Luong Cuong, du Premier ministre Pham Minh Chinh, du président de l'Assemblée nationale Trân Thanh Mân, ainsi que de nombreux anciens et actuels hauts dirigeants du Parti et de l'État.