Le vice-PM Trân Luu Quang aux côtés des familles des victimes à Dak Lak

Le vice-Premier ministre Trân Luu Quang aux côtés des familles des victimes de l’attaque à Dak Lak

Le vice-Premier ministre Trân Luu Quang s’est rendu lundi 12 juin auprès des proches des victimes de l’attaque qui s’est produite la veille dans la province de Dak Lak, dans les Hauts Plateaux du Centre.

Dak Lak (VNA) – Le vice-Premierministre Trân Luu Quang s’est rendu lundi 12 juin auprès des proches desvictimes de l’attaque qui s’est produite la veille dans la province de Dak Lak,dans les Hauts Plateaux du Centre.

Le vice-Premier ministre Trân Luu Quang aux côtés des familles des victimes de l’attaque à Dak Lak ảnh 1Le vice-Premier ministre Trân Luu Quang se rend auprès des proches d'une victime. Photo: VNA

Le dirigeant a encouragé les proches desvictimes et, en même temps, demandé aux autorités locales de prêter attentionet de fournir des soutiens matériels et spirituels aux familles des victimes.

Il s’est rendu au chevet de deux policiersblessés qui sont soignés à l’Hôpital général des Hauts Plateaux du Centre, auxquelsil a exprimé sa compassion et son encouragement. Il a demandé au personnelmédical de prendre un soin particulier des blessés en vue de leur promptrétablissement.

Le vice-Premier ministre Trân Luu Quang aux côtés des familles des victimes de l’attaque à Dak Lak ảnh 2Le vice-Premier ministre Trân Luu Quang au chevet d'un policier blessé. Photo: VNA

Le même jour, une mission de travail duministère de la Sécurité publique conduite par le général de corps d’arméeLuong Tam Quang, membre du Comité central du Parti et vice-ministre est alléprésenter ses condoléances aux proches des victimes. Il aexprimé ses encouragements et vœux de prompt rétablissement aux officiersblessés.

La mission a également remis une décisionde promotion à titre posthume signée par le général Tô Lâm, membre duPolitburo, ministre de la Sécurité publique, pour les policiers décédés.

Le vice-Premier ministre Trân Luu Quang aux côtés des familles des victimes de l’attaque à Dak Lak ảnh 3Le général de corps d’armée Huynh Chiên Thang inspecte le lieu de l’attaque perpétrée contre le siège du comité populaire de la commune de Ea Tiêu. Photo : VNA

L’attaque qui s’est produite auxpremières heures de dimanche 11 juin contre les sièges des comités populairesdes communes de Ea Tiêu et Ea Ktur, qui abritentles locaux de la police communale, dans le district de Cu Kuin.

Un certain nombre de personnes,dont des officiers, des fonctionnaires locaux et des civils, ont été tuées etblessées. Deux victimes prises en otage par les assaillants armés durantl’attaque ont été libérées par les forces compétentes, la troisième a réussi às’échapper.

Le vice-Premier ministre Trân Luu Quang aux côtés des familles des victimes de l’attaque à Dak Lak ảnh 4La traque des assaillants se poursuit. Photo: VNA

Selon le général de division Tô Ân Xô,porte-parole du ministère de la Sécurité publique, les forces de sécuritépublique de Dak Lak ont arrêté jusqu’à 11h30 lundi juin quatre autres suspects,portant le nombre de personnes arrêtées à 26 à la suite des tirs.

Pendant que la traque des suspects en fuitese poursuit, les autorités compétentes ont saisi un certain nombre d’armesmilitaires, dont des fusils CKC. – VNA

Voir plus

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Le 30 décembre 2025 (soit le 11ᵉ jour du 11ᵉ mois lunaire de l’année du Serpent), une cérémonie solennelle pour la paix et la prospérité nationales s’est tenue au sommet du mont Ba Den, en présence de plus de 500 bouddhistes et de visiteurs. Cette cérémonie a été l’occasion de formuler des prières ferventes pour la paix et la prospérité de la nation, le bien-être de tous les êtres, et d’exprimer l’espoir d’une nouvelle année placée sous le signe d’une météo favorable, d’un pays prospère et d’un peuple paisible et aisé.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.

Le ministère de la Sécurité publique révèle que près de 40.000 milliards de dôngs (environ 1,6 milliard de dollars américains) ont été perdus depuis 2020 suite à des escroqueries en ligne. Photo d'illustration: vnba.org.vn

Les escroqueries en ligne ont coûté 1,6 milliard de dollars depuis 2020

L’une des méthodes les plus courantes consiste à se faire passer pour des policiers, des fonctionnaires et agents publics de la justice. Les victimes sont contactées par téléphone ou en visioconférence et menacées de poursuites judiciaires, puis incitées à transférer de l’argent pour «vérification» ou pour régler de prétendues affaires.