Le traitement des créances douteuses progresse

Le président de la VAMC : "Le traitement des créances douteuses progresse"

Le président de la VAMC, Nguyên Quôc Hùng, affirme que le traitement des créances douteuses acquises des organismes de crédit se poursuit bien, malgré les difficultés.
Le président de la VAMC : "Le traitement des créances douteuses progresse" ảnh 1Le président du Conseil d’administration de la VAMC, Nguyên Quôc Hùng. Photo: Capture d'écran/NDEL

Hanoi (VNA) - Le président du Conseil d’administration de la Compagnie générale de gestion d’actifs du Vietnam (VAMC), Nguyên Quôc Hùng, affirme que le traitement des créances douteuses acquises des organismes de crédit se poursuit bien, malgré les difficultés. L'entretien accordé par Ngoc Quyêt et Linh Thao.

- Que pensez-vous de la rumeur selon laquelle la VAMC n’aurait encore rien fait des créances douteuses acquises des organismes de crédit?

L’application du train de mesures du gouvernement et de la Banque d’État du Vietnam a abouti à un ratio de créances douteuses de 2,9% au sein du système bancaire en septembre dernier, c’est-à-dire en deçà de la limite des 3% fixées par les autorités. De fait, la VAMC a traité 41,3% du volume des créances douteuses du système bancaire. En d’autres termes, la rumeur, selon laquelle 226.000 milliards de dôngs de créances douteuses achetées par la VAMC n’auraient fait l’objet d’aucun traitement, est fausse.

Depuis le commencement de notre activité, nous avons émis nos titres obligataires spéciaux pour acquérir plus de 6.000 créances de diverses catégories de 37 institutions financières. Nous continuons de les classifier, de les réévaluer afin de pouvoir refinancer lesdites institutions pour les soutenir dans leurs difficultés.

- En regard du montant actuel de créances douteuses qui demeure, plusieurs spécialistes estiment que l’activité de la VAMC est trop lente. Qu’en est-il?

Cette activité est très complexe. En tant qu’organisation intermédiaire qui acquiert les créances résultant de crédits à des clients des banques - qui sont pour l’essentiel des entreprises - la VAMC n’a pas beaucoup de compétences en termes de prise de décision sur les biens des débiteurs. Durant la phase d’évaluation de la valeur des biens ou de leur adjudication forcée, les débiteurs n’acceptent pas, dans la plupart des cas, que leurs biens soient vendus au prix du marché, sinon à la condition qu’il permette de régler intégralement leur dette.

La VAMC rencontre aussi des difficultés dans la réalisation des garanties immobilières ou de la saisie des biens des débiteurs en raison de leur absence ou de leur opposition. En outre, nombre de ces biens donnés en garantie ou saisis font l’objet de litige de nature civile.

Le président de la VAMC : "Le traitement des créances douteuses progresse" ảnh 2Le traitement des créances douteuses est au cœur de la restructuration des banques commerciales. Photo : Trân Viêt/VNA

Autre problème, du fait que le Vietnam ni ses professionnels de la finance ne sont pas engagés sur le segment hautement spéculatif des cessions de dettes, l’évaluation de ces créances souffre sur certains points d’un manque de disposition juridiques en la matière, tandis que nous ne disposons pas de pouvoirs pour y pallier, de sorte que cela entrave le traitement de ces créances.

- Le ratio de créances douteuses de chaque institution financière a été ramené en dessous du plafond légal de 3% et ces dernières ne seront plus obligées de céder leurs créances douteuses à la VAMC. Que va faire la VAMC à partir de 2016?

Dès l’année prochaine, la VAMC se consacrera exclusivement au traitement des créances déjà acquises (revente, réalisation des garanties affectées). Pour les institutions financières qui souhaitent toujours céder leurs créances à la VAMC, nous les achèterons en fonction du prix du marché, mais en limitant l’émission de nos titres obligataires spéciaux. Dans l’avenir, si nos capacités financières sont suffisantes, nous envisagerons de prendre des participations au sein des institutions financières, dans le cadre de leurs opérations de restructuration, afin de les soutenir. -CVN/VNA

Voir plus

Le vice-président du Comité populaire municipal, Hoàng Nguyên Dinh, et la délégation ont inspecté les opérations d’accostage des navires, le débarquement des produits halieutiques ainsi que la déclaration et la traçabilité de l’origine des captures. Photo : VNA

INN : Hô Chi Minh-Ville renforce la gestion des navires de pêche non autorisés

Les autorités du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville ont effectué le 13 décembre une visite de travail et une inspection sur le terrain des mesures de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) dans plusieurs ports de pêche, dont Incomap (quartier de Vung Tàu), Cat Lo (quartier de Phuoc Thang), Hung Thai et Tân Phuoc (commune de Long Hai).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite le système d’exploitation des centrales électriques au GNL Nhon Trach 3 et 4. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh met en service Nhon Trach 3 et 4 à Dong Nai

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté, dans la matinée du 14 décembre, à la cérémonie d’inauguration et de mise en exploitation commerciale du complexe des centrales électriques Nhon Trach 3 et Nhon Trach 4, dans la province de Dong Nai (Sud).

Des melons sont étiquetés avec des étiquettes de traçabilité des produits au magasin de produits agricoles Song Van, à Ninh Binh, dans la province du même nom. Photo : Thuy Dung/VNA

Traçabilité : l’obstacle majeur demeure la normalisation des données

Dans un contexte de croissance rapide du commerce numérique, la traçabilité est devenue le "passeport" indispensable permettant aux produits vietnamiens de conquérir des marchés exigeants. Toutefois, l'absence de systèmes normalisés et de données vérifiées demeure un frein majeur, limitant la capacité des entreprises à en exploiter pleinement les bénéfices.

Des ouvriers de la Compagnie d’électricité de Quang Tri surmontent les difficultés pour rétablir l’alimentation électrique dans les villages enclavés avant le 15 décembre. Photo: VNA

Le Premier ministre exige une réparation urgente des dégâts, la reprise de la production et la préparation du Têt 2026

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé la dépêche officielle n° 239/CĐ-TTg en date du 12 décembre 2025, appelant les ministères, secteurs et collectivités locales à agir sans délai pour remédier aux conséquences des catastrophes naturelles, relancer les activités de production et de commerce, stimuler la consommation et répondre aux besoins de la population à l’occasion du Nouvel An lunaire et de l’année 2026.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.

Le site choisi pour la construction de la centrale nucléaire de Ninh Thuân 1, dans la commune de Phuoc Dinh. Photo : VNA

Le Vietnam et l’AIEA évaluent l’infrastructure nationale de l’énergie nucléaire

L’Agence vietnamienne de la radioprotection et de la sûreté nucléaire (VARANS), relevant du ministère des Sciences et des Technologies, a collaboré, du 1er au 11 décembre, avec une mission d’évaluation intégrée de l’infrastructure nucléaire (INIR) de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA) afin de réaliser une évaluation globale de l’infrastructure nucléaire nationale vietnamienne.

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Le ministère de l’Industrie et du Commerce, en coordination avec le Comité populaire de la province d’An Giang, a inauguré, le soir du 10 décembre, au parc industriel de Xuan To dans le quartier de Tinh Bien, la Foire commerciale OCOP de la zone frontalière Vietnam – Cambodge.