Le then, le chant divin des montagnes du Nord-Ouest

Combinant chant et danse, le then des ethnies minoritaires Tày, Thai et Nung est une forme d’art folklorique unique inscrite sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’Humanité.

Hanoi (VNA) – Des mélodies de then veloutées et chaleureuses qui se mêlent aux sons limpides de cithare tinh (dan tinh)  s’élèvent au milieu des forêts des régions montagneuses du Nord-Ouest du Vietnam. Combinant chant et danse, le then des ethnies minoritaires Tày, Thai et Nung est une forme d’art folklorique unique.

Le then, le chant divin des montagnes du Nord-Ouest ảnh 1Le spectacle de représentation «Paroles de then de Viet Bac» organisé dans l’ancien quartier de Hanoi. Photo : VNP


Le then, en dialecte Tày, Nung et Thai, signifie "le Ciel". Du coup, le chant then passe pour être un chant divin que les génies auraient appris au commun des mortels. La tradition des Tày veut qu’il ne se pratique que lors des grands événements ou lors des rites solennels pour s’attirer la paix, de bonnes récoltes ou pour invoquer les esprits.

Les pratiques du then des groupes ethniques Tay, Nung et Thai au Vietnam, ont été inscrites sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité. L’inscription a été faite lors de la 14e session du Comité intergouvernemental pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel, tenue le 12 décembre 2019 à Bogota, en Colombie.

Dans la vie culturelle et spirituelle des groupes ethniques Tày, Nùng et Thaï des provinces montagneuses du Nord, le chant then est comparé à une "mélodie chantée par les fées", à une "mélodie céleste". Cet art vocal est étroitement attaché à leur existence, de la naissance à la mort. On peut dire qu’il a une dimension universelle, compte tenu des valeurs qu’il propage.

Selon les spécialistes de musique folklorique, le then constitue une forme d'activités culturelles et spirituelles et aussi un type de musique folklorique. Le then est composé de près de 4000 versets, reflétant tous les aspects de la vie, des activités de la vie quotidienne, amour, funérailles, mariage et corvées. Le rituel then est un spectacle artistique inspirant, capable d’immerger les gens dans un monde surnaturel. Il dévoile la cosmogonie des ethnies Tày, Nùng et Thaï.

Pour un aperçu plus complet de l’art du then, nous sommes allés dans le district montagneux de Chiêm Hoa, province de Tuyên Quang, considéré comme le berceau du then du peuple Tày.

À la maison de Nông Van Sêp, hameau de Hà Thoi, nous avons eu la chance d'assister au rituel "Câu Khoan", pour une bonne santé et la longévité des parents. Le rite était présidé par Cao Xiêm, un chaman bien connu. Chez les Tày, les gens qui officient les rituels then sont désignés comme "Ông Then" (M. Then) ou "Bà Then" (Mme Then). Ce sont des sortes d’intercesseurs entre l'homme et les divinités.

La maison de Nông Van Sêp était bondée comme lors d’un festival. Presque tous les  habitants du hameau s’étaient massés à l'intérieur et à l'extérieur de sa modeste maison sur pilotis.

Dans une tenue rouge, un chapeau et le "Dàn Tinh" (cithare à deux cordes) en main, le chaman Cao Xiêm a ouvert le rituel avec un ancien air de then. Au milieu des fumées d'encens, sa voix et les sons musicaux ont plongé les gens dans un monde mystérieux, étrange, totalement différent du monde terrestre, où les enfants et petits-enfants font un long voyage pour demander aux divinités d’offrir bonne santé et longévité aux parents et grands-parents.

Les Tày, selon Cao Xiêm, confient en le then sentiments, pensées profondes, désirs, aspirations.... Le then est une force spirituelle qui les aide à surmonter toutes les difficultés.

"Le  then  est un art à signification religieuse et historique reflétant  la vie  culturelle et sociale, et qui combine poésie,  musique,  danse,  art scénique,  peinture…", indique la critique de musique NguyênThi Minh Châu.

Le then, le chant divin des montagnes du Nord-Ouest ảnh 2Des femmes Thai blancs dansent autour de la plante nêu pour vanter le mérite des Then lors de la fête Kin Pang à Phong Tho, province de Lai Châu. Photo : VNP

Le then contient également des règles de morales, des louanges aux belles vertus, des critiques des mauvaises habitudes, fait l’éloge de l'amour entre l'homme et la femme, de l'amour pour la nature et du patriotisme. Pour ces raisons, il éveille la beauté de l'âme humaine, ainsi que les valeurs esthétiques et humaines nobles. Pas étonnant donc que le rituel then ait été reconnu patrimoine culturel immatériel national.

Les habitants de l’ethnie Nung, dans le district de Cao Loc, province de Lang Son (Nord),  pratiquent également des airs de then fantastiques.  Les Nung lorsqu’ils rencontrent  des phénomènes inexplicables  viennent consulter les officiants masculins (ông then) et féminins (bà then). Ces artisans polyvalents  sont les personnages les plus importants d’un spectacle de then. Ils  jouent du dan tinh un instrument à deux ou trois cordes à manche long, dont la caisse de résonance est une calebasse coupée et séchée.

"L’officiant masculine de then (Thây then)  est censé, chez les ethnies Tay, Nung et Thai, être un intellectuel qui a un grand savoir et qui donne des conseils sur les récoltes, la vie quotidienne…", indique le Professeur Tô Ngoc Thanh, président de l’association des arts folkloriques du Vietnam.

En général, les rituels du then chez les Nung se déroulent durant 2 jours et nuits selon plusieurs phases : cérémonie de culte aux ancêtres, invitation à l’Empereur de Jade… "Le chant then accompagné par le dan tinh devient le cachet culturel de la communauté Nung", estime Hoang Van Pao, chercheur en culture folklorique de la province de Lang Son.

Les airs de then des Thai de la région Nord-Ouest revêtent les valeurs culturelles traditionnelles à caractère humanitaire profonde. Ils reflètent non seulement leurs  croyances mais dispensent également des leçons morales: ils critiquent les maux sociaux, vantent l’amour entre homme et femme,  celle pour la Patrie ou la nature…. Composé de poésie, chant, musique, danse… le chant then des Thai met en valeur les meilleures valeurs humaines.

La fête "Kin pang then" (rituel qui vise à demander la pluie, nécessaire pour des récoltes abondantes) des Thai blancs dévoile   l’univers des Thai : le monde des hommes et le monde de Dieux (Then).  Les Then, de leur nature généreuse, viennent chaque année sur Terre pour sauver les êtres humains. Pour cela, la fête "Kin pang then", qui a lieu chaque année au 10e jour du 3e mois lunaire, est une occasion pour les villageois de faire part de leur reconnaissance envers les Then.

Le trait original de la fête réside encore dans un repas préparé pour faire le culte aux personnes méritoires dans la fondation des villages Muong et rendre hommage aux héros qui  combattirent les ennemis. Le moment le plus festif est le festival Then Kin Pang, organisé au bord du ruisseau Nâm Lùm. Il vise à remercier les forces occultes d’avoir guéri les maladies des habitants.

Ce festival comprend de nombreux jeux populaires, notamment  se jetter joyeusement de l’eau à la figure. Un rite qui vise à demander la pluie, nécessaire pour des récoltes abondantes. On pense aussi que plus on est mouillé, plus on attire la chance et la santé.

En bref, la fête "Kin pang then", outre ses valeurs religieuses,   donne lieu à des rencontres  entre amis,   entre amoureux via des chansons ou danses, des jeux folkloriques …. – VNP/VNA

Voir plus

Cérémonie de lancement du clip « Song From A Secret Garden – Secret Garden in Vietnam ». Photo : Nhan Dan.

Secret Garden tourne un clip pour promouvoir le tourisme vietnamien

Le journal Nhân Dân, en coordination avec IB Group, a présenté le 6 février à Hanoï, le clip musical ''Song from a Secret Garden – Secret Garden in Viet Nam'', mettant en scène les prestations du célèbre duo international Secret Garden dans plusieurs sites emblématiques de la province de Ninh Binh.

Une convergence de programmes artistiques remarquables à la Foire de Printemps

Une convergence de programmes artistiques remarquables à la Foire de Printemps

En participant à la Foire du Printemps 2026, le public ne découvrira pas seulement des espaces d’exposition et des activités commerciales dynamiques : il pourra également assister à une série de programmes artistiques de grande qualité, présentés tout au long de l’événement par les principaux théâtres et ensembles artistiques professionnels du pays.

La tireuse Trinh Thu Vinh. Photo : VNA

Le Vietnam se pare d’argent aux Championnats d’Asie de tir 2026

Dans l’épreuve par équipes féminine de pistolet à air comprimé 10 m, Trinh Thu Vinh s’est qualifiée pour la finale et a terminé cinquième avec 177,2 points. La tireuse Triêu Thi Hoa Hông a pris la sixième place avec 154,7 points. Malgré l’absence de médailles individuelles, le Vietnam a remporté la médaille d’argent par équipes.

Le Sud du Vietnam abrite de nombreux villages horticoles et jardins spécialisés dans les plantes ornementales, dont l’histoire remonte à plusieurs décennies. Parmi eux, le village de Sa Dec, dans la province de Dông Thap, qui est considéré comme la plus vaste région de culture florale dédiée au Têt dans le delta du Mékong. Fort d’un passé centenaire, Sa Dec voit, en fin d’année, ses jardins s’animer afin d’ajuster les cycles de floraison et d’assurer un approvisionnement conforme aux besoins du marché du Têt. Photos: VNP

Dans le Sud règne l’effervescence florale à l’approche du Têt

La décoration intérieure à base de fleurs fraîches et de plantes ornementales pendant le Têt constitue une tradition culturelle vietnamienne ancestrale et précieuse. Elle symbolise les vœux de retrouvailles familiales, de prospérité et d’un nouveau départ empreint de sérénité. Dans le Sud du Vietnam, la culture florale du Têt bat son plein, les provinces et les villes mobilisant leurs productions afin de répondre à la demande croissante à l’approche du Nouvel An lunaire 2026.

Présentation de produits OCOP. Photo: VNA

À Hanoï, des espaces culturels et commerciaux au service du Tet 2026

Selon Nguyen The Hiep, directeur adjoint du Service municipal de l’industrie et du commerce, ces initiatives s’inscrivent dans la mise en œuvre de la directive n°05-CT/TU du Comité municipal du Parti de Hanoï relative à l’organisation des activités d’accueil du Nouvel An lunaire 2026.

Distribution de l’étrenne du Nouvel An aux représentants des personnes âgées et aux enfants au Mozambique. Photo : Ambassade du Vietnam au Mozambique

Un avant-goût du Têt vietnamien au Laos et au Mozambique

L’école bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du a réuni ses élèves, Lao et Vietnamiens, le 3 février pour un atelier traditionnel de confection de bánh chưng (gâteau de riz gluant carré), à l’approche du Nouvel An lunaire (Têt) 2026.

La Semaine de l’"áo dài" London 2026 (Ao Dai Fashion Week London 2026) se tiendra du 19 au 21 septembre 2026 à Londres. Photo: VNA

Ao Dai Fashion Week London : l'"áo dài" sur les catwalks de Londres fin 2026

Placée sous le thème évocateur « A Runway of Heritage, A Future of Style » (Un podium du patrimoine, un avenir de style), l'événement Ao Dai Fashion Week London ambitionne de promouvoir l’"áo dài" comme un élément vivant du patrimoine vietnamien, tout en construisant un écosystème reliant culture, communauté, créativité et commerce entre le Vietnam et le monde.

Une représentation dans le cadre du programme politico-artistique intitulé « Duong lên phia truoc » (La voie à suivre), à Hanoi, le 4 février. Photo : VNA

La voie à suivre, une symphonie artistique pour les 96 ans du Parti

Ce programme visait à revisiter les traditions révolutionnaires de la nation et à réaffirmer le rôle prépondérant du Parti tout au long du processus révolutionnaire, de la lutte pour l’indépendance nationale à la construction et au développement du pays durant la période de renouveau et d’intégration internationale.

Croustillant à l’extérieur, savoureux à l’intérieur : le nem, rouleau frit emblématique du Vietnam, incarne à lui seul la richesse et la convivialité de sa gastronomie. Photo : VNA

Les artisans de la cuisine, vecteurs de l’image des destinations vietnamiennes

Dans un contexte où de nombreux plats vietnamiens sont régulièrement distingués dans des classements gastronomiques internationaux prestigieux, la professionnalisation du métier de cuisinier et la valorisation des talents d’exception apparaissent comme des leviers essentiels pour renforcer l’attractivité du tourisme vietnamien.