Le Têt célébré dans de nombreux pays

Le Têt (Nouvel An lunaire), la plus importante fête traditionnelle du Vietnam, est célébré par les Vietnamiens de nombreux pays. La communauté des Vietnamiens, cadres, étudiants et des représentants des familles descendantes des Ly ont participé à une rencontre organisée dimanche par l'ambassadeur du Vietnam en République de Corée.
Le Têt (Nouvel An lunaire), la plusimportante fête traditionnelle du Vietnam, est célébré par lesVietnamiens de nombreux pays. La communauté des Vietnamiens, cadres,étudiants et des représentants des familles descendantes des Ly ontparticipé à une rencontre organisée dimanche par l'ambassadeur duVietnam en République de Corée.

L'ambassadeur du Vietnam Tran Trong Toan a affirmé que la politiqueconséquente du Parti et de l'Etat vietnamiens était de considérer lesVietnamiens à l'étranger (Viet kieu) comme une partie inséparable de lacommunauté multiethnique du Vietnam.

Il a hautementapprécié les contributions des Viet kieu en République de Corée,notamment de l'Association des Vietnamiens dans ce pays, pour ledéveloppement national et pour les liens d'amitié entre les deux pays.

L'ambassade du Vietnam en Argentine a également organisé samedi une rencontre avec la communauté des Vietnamiens.

L'ambassadeur du Vietnam, Truong Van Xim, a passé en revue à cetteoccasion les réalisations du pays en 2011, et notamment les acquisimportants dans la maîtrise de l'inflation, la stabilité économique, ledéveloppement, la production et l'assurance du bien-être social.

Il a mis l'accent sur le développement des relations de coopérationVietnam-Argentine ces derniers temps, notamment sur la valeur deséchanges commerciaux bilatéraux qui a atteint environ un milliard dedollars en 2011. A cette occasion, les participants ont goûté des platstraditionnels et participé à un programme artistique.

Lemême jour, l'Association des Vietnamiens à Vientiane a organisé uneréception à l'occasion du Têt du Dragon en présence du vice-Premierministre laotien Thongloun Sisoulith et d'autres dirigeants du Parti etde l'Etat laotiens. Le diplomate du Vietnam au Laos, Ta Minh Chau, amis l'accent sur les performances du pays, dont les contributionsconsidérables des Vietnamiens à l'étranger.

Au nom duParti et du gouvernement laotiens, le vice-Premier ministre ThonglounSisoulith a adressé ses voeux au Parti, à l'Etat et au peuplevietnamiens, ainsi qu'à la communauté des Vietnamiens au Laos, avant desouhaiter que celle-ci contribue davantage à dynamiser les relationsd'amitié, de solidarité spéciale et de coopération intégraleLaos-Vietnam.

Des Viet kieu et amis français ontorganisé dans la ville de Dreux, à environ 80 km du Sud-Ouest de Paris,une rencontre traditionnelle en l'honneur du Têt du Dragon placée sousl'égide de l'Association d'amitié et de solidarité France-Vietnam.

Les participants ont également goûté des plats et se sont renseignéssur la culture, le Têt traditionnel et les coutumes du Vietnam.

L'ambassade du Vietnam en Grande-Bretagne a organisé lundi une rencontre célébrant le Tet traditionnel du Dragon.

L'ambassadeur Vu Quang Minh a formulé ses voeux du Tet aux Vietnamiensrésidant en Grande-Bretagne, tout en soulignant les nouveaux pas dedéveloppement dans les relations entre les deux pays.

Ila fait grand cas de l'assistance de la communauté des Vietnamiens enGrande-Bretagne en faveur des soldats de Truong Sa (Spartley), desvictimes de l'agent orange, des démunis, des enfants malheureux... auVietnam.

La rencontre a été honorée par la présence duprésident de l'Association d'amitié Grande-Bretagne-Vietnam, Len Aldis,du président de l'Organisation d'assistance aux sciences et à la santéen faveur du Vietnam, du Laos et du Cambodge, Peter Lacy...

A cette occasion, une somme de 24 millions de dongs ont été mobilisés pour soutenir les enfants en difficulté.

En Thaïlande, un millier de Viet kieu se sont réunis la semainedernière dans la province d'Ubon Ratchathani pour une cérémonie decélébration du Nouvel An lunaire.

Le préfet d'UbonRatchathani a pris note des contributions de la communauté desVietnamiens dans le développement socioéconomique de la province, touten exprimant sa satisfaction devant le resserrement des liensbilatéraux.

L'ambassadeur vietnamien a précisé qu'en2011, les relations Vietnam-Thaïlande se sont développées de façonsatisfaisante. Les deux parties se sont entraidées dans le règlementdes conséquences des crues, la protection de l'environnement,l'utilisation durable des ressources en eau du Mékong... ainsi que dansle processus d'édification de la Communauté de l'ASEAN en 2015.

En 2011, les échanges commerciaux se sont chiffrés à 9,3 milliards dedollars, une hausse de plus de 50% en glissement annuel, a précisé lediplomate vietnamien. -AVI

Voir plus

Au Centre de services administratifs publics de la commune de Ngoc Thien. Photo : VNA

Administration locale à deux niveaux : les services publics fonctionnent sans interruption dès le 1er juillet

Lors de la conférence de presse gouvernementale mensuelle du mois de juin 2025, tenue l’après-midi du 3 juillet, la vice-ministre de l’Intérieur, Nguyen Thi Ha, a déclaré que le Premier ministre avait promulgué 28 décrets et les ministères concernés 58 circulaires, établissant ainsi le cadre juridique pour l’organisation du modèle d’administration locale à deux niveaux à compter du 1er juillet 2025.

Construction d’une maison pour une famille méritante en difficulté de logement à Bac Giang. Photo : VNA

Le Premier ministre fixe des échéances pour « trois grandes missions »

Selon une communication du Bureau gouvernemental en date du 1er juillet, le Premier ministre Pham Minh Chinh a donné des instructions précises concernant l’avancement de trois grandes missions : l’élimination des habitations précaires à l’échelle nationale, la mise en œuvre des projets nationaux importants et prioritaires dans le secteur des transports, ainsi que l’accélération du décaissement des investissements publics pour l’année 2025.

Photo : https://hanoimoi.vn/

Hanoï révolutionnera ses transports avec une billetterie électronique dès septembre 2025

Après une phase pilote concluante, le lancement officiel du système de billetterie électronique pour les transports publics est programmé pour le 2 septembre 2025 à Hanoï. Ce système, conçu pour l'avenir, ira au-delà des simples transports en permettant diverses autres transactions, contribuant ainsi activement au développement des transports intelligents dans la ville.

L’artisan Trân Trung Hiêu, dans la commune de Bat Tràng, district de Gia Lâm, à Hanoi, partage avec sa collègue sur la manière d’introduire des céramiques sur les plateformes de commerce électronique. Photo : NDEL

Les villages de métiers traditionnels prennent le virage numérique

L’essor des réseaux sociaux, la création de sites internet ou encore la participation aux plateformes de commerce électronique ont ouvert de nouvelles perspectives aux villages de métiers traditionnels au Vietnam. Ces outils numériques leur permettent de faire connaître leurs produits, de développer leur clientèle et de s’imposer sur de nouveaux marchés.

Des agents du Département de l’immigration aident une ressortissante étrangère à Hanoi à remplir les formulaires pour les comptes d’identification électronique de niveau 2 avec VneID, le 1er juillet. Photo : VNA

Le ministère de la Sécurité publique lance l’eID pour les étrangers au Vietnam

À partir du 1er juillet, les ressortissants étrangers résidant au Vietnam pourront s’inscrire pour obtenir un compte d’identification électronique de niveau 2 via l’application VNeID. Cette initiative nationale du ministère de la Sécurité publique facilite l’accès aux services publics numériques, simplifie les procédures administratives et améliore la gestion de la résidence.

Photo : VNA

Les droits civils : le Vietnam s'efforce de remplir ses obligations

Adopté à New York le 16 décembre 1966 par l'Assemblée générale des Nations unies, le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) est l'un des traités internationaux les plus importants en matière de droits de l'homme. Il est entré en vigueur le 23 mars 1976. Il est en principe applicable directement par les juridictions des États signataires.

Des personnes viennent effectuer des démarches administratives lors du premier jour de mise en place du modèle d'administration locale à deux niveaux dans le quartier de Phuoc Thang, à Hô Chi Minh-Ville. Photo : VNA

Entrée en fonction fluide de l’administration locale à deux niveaux à Hô Chi Minh-Ville

Comme dans le reste du pays, à 8h du matin le 1er juillet, le nouveau modèle d’administration locale à deux niveaux est officiellement entré en fonction à Hô Chi Minh-Ville. Les cadres et fonctionnaires des 168 communes, quartiers et de la zone spéciale de la ville se sont immédiatement mobilisés pour assurer le bon fonctionnement et l'efficacité des activités dès ce premier jour.

Grande cérémonie de prière pour la paix et la prospérité nationale. Photo: VNA

Grande cérémonie bouddhiste de prière pour la paix et la prospérité nationale

En ce jour historique du 1er juillet, marquant l'entrée en vigueur du modèle d'administration locale à deux niveaux, près de 1 000 moines et bouddhistes de l'Académie bouddhiste du Vietnam à Hanoï ont solennellement tenu une grande cérémonie de prière pour la paix et la prospérité nationale. Cet événement spirituel majeur salue une nouvelle ère pour la nation.

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man. Photo : VNA

Le président de l'AN examine le modèle d’administration locale à deux niveaux à Can Tho

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a présidé le 30 juin, une séance de travail avec les autorités de la ville de Can Tho, dans le delta du Mékong, afin d'évaluer le déploiement du modèle d’administration locale à deux niveaux et de garantir que les nouveaux quartiers et communes disposent des infrastructures nécessaires à leur développement.