Le temple de la littérature Xich Dang

Situé dans le hameau de Xich Dang, quartier de Lam Son de Hung Yên (Nord), le temple de la littérature Xich Dang est l’un des plus importants monuments du complexe historique de Phô Hiên.
Le temple de la littérature Xich Dang ảnh 1Le temple de la littérature Xich Dang est un lieu qui honore l’éducation et les lettrés illustres de Phô Hiên, province de Hung Yên (Nord). Photo: CVN


Hung Yên (VNA) - Situé dans le hameau de Xich Dang, quartier de Lam Son de Hung Yên (Nord), le temple de la littérature Xich Dang est l’un des plus importants monuments du complexe historique de Phô Hiên.

Le temple est, naturellement, dédié à Confucius, mais aussi au grand enseignant Chu Van An. Ses 6.000 m2 comprennent un clocher, deux halls, une salle principale, et une tour - dans laquelle sont honorés les lettrés en brûlant des papiers votifs, l’ensemble formant un style architectural particulier dit de «deux étages-huit toits». Bâti en 1701, il a subi quelques restaurations, la plus importante en 1839, mais sa configuration n’a guère évolué. Cet ouvrage unique est aujourd’hui considéré comme un symbole de la province de Hung Yên.

Chaque année, deux grandes fêtes y ont lieu, le 10e jour du 2e mois lunaire et le 10e jour du 8e mois lunaire, outre celle du temple, au début du printemps, les 4e et 5e jours du 1er mois lunaire. De nombreuses activités sont organisées, dont des représentations de ca trù (chant des courtisanes) et des démonstrations de calligraphie.

Le temple de la littérature Xich Dang a été reconnu «Vestige historique et culturel national» en 1992 par l’ancien ministère de la Culture et de l’Information (aujourd’hui ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme). CVN/VNA


Voir plus

Rouleaux de printemps vietnamiens frais, préparés avec des galettes de riz. – Photo: vietnhatplastic.com

La feuille de riz vietnamienne se cuisine à toutes les sauces européennes

Les galettes de riz vietnamiennes séduisent de plus en plus les gourmets européens grâce à leur polyvalence, leur facilité de préparation et leur capacité à s'accorder avec une grande variété d'ingrédients occidentaux. Cet échange culinaire contribue non seulement à étendre le rayonnement de la cuisine vietnamienne, mais aussi à enrichir le paysage gastronomique multiculturel de la Belgique et de nombreux autres pays.

La jeune traductrice Ho An Nhien (au milieu). Photo: tuoitre.vn

Traductrice à 8 ans, inspirante à 13 ans

La trilogie « Les Gardiens de l’enfance » marque une étape importante de Lily dans son jeune parcours de traductrice, commencé très tôt et poursuivi avec constance.