Le Temple de la littérature Van Mieu-Quoc Tu Giam sacré patrimoine documentaire mondial

Le sacre des stèles des docteurs du temple de la Littérature

 La cérémonie de remise du certificat reconnaissant les 82 stèles des docteurs des dynasties Le et Mac du temple de la Littérature comme patrimoine documentaire mondial a eu lieu lundi soir à Hanoi.

La cérémonie de remise du certificatreconnaissant le temple de la Littérature (Van Mieu-Quoc Tu Giam) commevestige national spécial et de celui de reconnaissance de ses 82 stèlesdes docteurs des dynasties Le et Mac (1442-1779) comme patrimoinedocumentaire mondial a eu lieu lundi soir au sein de cette "premièreuniversité nationale du Vietnam", à Hanoi.

La cérémonie aété inaugurée par un rite cultuel de présentation de bâtonnets d'encensen mémoire des érudits, docteurs et de tous ceux qui sont vénérés au temple.

Etaient présents, entre autres, Pham Quang Nghi,membre du Bureau politique du Comité central du Parti communiste duVietnam (PCV), secrétaire du Comité du Parti de Hanoi, Nguyen ThienNhan, membre du CC du PCV, vice-Premier ministre, des représentants deHanoi, le représentant en chef du bureau de représentation de l'UNESCOau Vietnam, des représentants des organisations internationales...

C'est un honneur et une responsabilité importante de la populationhanoïenne et de celle de tout pays plus globalement. Le temple de la Littérature Van Mieu-Quoc Tu Giam est resté ces dernières années un lieude visite pour toute la population du pays comme pour les touristes etdirigeants des pays étrangers, a souligné à cette occasion levice-Premier ministre Nguyen Thien Nhan.

Pavillon de la Constellation de la Littérature

Le temple de la Littérature acontribué à rendre hommage à la culture et à l'histoire millénaire duVietnam, à la belle tradition de respecter le talent et la moralité.Nous sommes convaincus que les responsables de Hanoi et des services dela culture et de l'éducation de la capitale, et chaque Hanoïen, feronten sorte que leurs descendants et les jeunes vietnamiens puissent mieuxconnaître le temple de la Littérature ainsi que la tradition d'aimer lesétudes, ce pour développer le pays et chaque famille, a poursuiviNguyen Thien Nhan.

Hanoi s'engage à continuer de mieuxmettre en oeuvre la tâche de préserver, remettre en état et valoriser lesite, un patrimoine précieux en souhaitant bénéficier davantage de lacoopération et des aides des branches, de la population hanoïenne, detout le pays et des organisations internationales, a affirmé à lacérémonie Nguyen Thi Bich Ngoc, vice-présidente adjointe du Comitépopulaire municipal.

La cérémonie s'est poursuivie avec des numéros artistiques originaux.

Le temple de la Littérature a été édifié en 1070, et la premièreuniversité nationale du Vietnam, en 1076, sous la dynastie des Ly(1010-1225). Après de nombreux concours royaux, le roi Lê Thanh Tông(1460-1497) ordonna en 1482 l'érection de stèles en pierre portant lesnoms et les terres d'origine des premiers lauréats de ces concoursimpériaux, et ce depuis le premier concours de 1442, qui eut lieu sousla dynastie des Lê. Entre 1442 et 1779, 124 concours de doctorat ont étéorganisés, mais seulement 82 ont été conservées au Van Miêu - Quôc TuGiam. Les stèles sont érigées sur le dos de tortues de pierre, symbolede l'immortalité.

Les stèles au Temple de la littérature

Selon les historiens, ces stèles ontune grande valeur, tant historique, culturelle qu'artistique. Elles sontconsidérées comme des documents historiques en pierre permettant deconnaître la vie et l'oeuvre des lauréats du régime impérial ainsi quel'histoire de cette institution qu'étaient sont les concoursmandarinaux. Chaque stèle est par ailleurs une oeuvre d'art enelle-même, avec ses sculptures raffinées. À travers chacune d'elles, onpeut suivre le développement des beaux-arts au Vietnam du 15e au 18esiècle, ce qui confirme par ailleurs leur originalité par rapport àd'autres.

Inscrites en mars 2010 par l'UNESCO dans leregistre "Mémoire du monde, région Asie-Pacifique", les stèles ont été reconnues ensuite, en juillet 2011, en tant quepartrimoine documentaire mondial par l'UNESCO. Le site de Van Mieu-QuocTu Giam a été reconnu en mai 2012 comme vestige national spécial. -AVI

Voir plus

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.