Le Seigneur Trente

Le Seigneur Trente est le nom que les Vietnamiens donnent au tigre. Il est énormément lié au folklore. Nombre d’expressions populaires et de proverbes sont inspirés par cet animal.

Hanoï (VNA) - Le Seigneur Trente est le nom que les Vietnamiens donnent au tigre. Il est énormément lié au folklore. Nombre d’expressions populaires et de proverbes sont inspirés par cet animal.

Le Seigneur Trente ảnh 1Les tigres se font de plus en plus rares. Photo: CVN

Tout petit, j’habitais dans la rue du Chanvre (Hàng Gai), au cœur du Vieux quartier de Hanoï. Maintenant encore, je ne me rappelle pas sans frisson la peur que je ressentais chaque fois, surtout le soir, que montant à l’étage, je devais passer devant un petit autel dédié au Seigneur Tigre. Il était là, trônant majestueusement dans une grande image avec ses terribles yeux verts, sa queue raide comme une épée et ses griffes menaçantes, derrière l’assiette de fleurs fraîches et le bol d’eau pure que ma mère lui offrait chaque jour pour quémander sa protection.

Le culte du Seigneur de la Jungle

Nous n’osions pas l’appeler par son nom de peur que celui-ci n’invoque son apparition. Nous l’appelions par des surnoms : hùm, cop, kênh, khai et Ông Ba muoi (Seigneur Trente).

Au Vietnam, le culte du Seigneur de la Jungle est assez généralisé. On adore le Tigre Blanc (Bach Hô) ou les Cinq Tigres (Ngu Hô) aux cinq couleurs. L’autel se trouve parfois dans la cour ou dans un petit pagodon du jardin quand on habite au pied de la montagne. On offre au Génie Tigre, le premier et le quinzième jour du mois lunaire, du bétel, de l’alcool, des fleurs, et aux occasions solennelles, des œufs de poule et même de la viande crue.

Le Seigneur Trente ảnh 2Au Vietnam, le culte du Seigneur Trente est assez généralisé. Photo: CVN

Le tigre se fait rare au Vietnam à cause des deux longues guerres de résistance et surtout des bombardements chimiques américains. Il habite les fourrés et les prairies d’herbe à paillote où il trouve des proies, de l’eau et de l’ombre. Il se nourrit de mammifères (cerf, sanglier, civette, buffle et bœuf sauvages, tortue, rat, grenouille…). Les gros tigres peuvent atteindre 2 m de longueur, 1 m de hauteur, et peser jusqu’à 200 kg. La tigresse accouche au printemps et en été. Chaque portée (4-5 petits) survit rarement dans sa totalité : il arrive que d’autres fauves les dévorent. La durée de vie du tigre est d’environ 30 ans.

Le tigre dans le folklore

Pour se défendre contre les tigres qui viennent leur enlever des cochons et autres animaux domestiques, les villageois emploient des trappes. Dans certaines régions, on a recours à un stratagème simple et ingénieux : on attire le Seigneur Trente par une proie placée dans la paille enduite de résine de pin qui se colle au pelage de la bête. Pour se libérer, le fauve s’enroule dans la paille qui fait boule autour de son corps. Il ne peut plus marcher et se laisse encager. Outre sa fourrure et sa chair (pas fameuse), le tigre offre ses os qui servent à préparer un excellent pâté tonique.

Le tigre est très lié au folklore vietnamien. Est bien connue la fable du buffle, du tigre et de l’Homme. Pour avoir voulu pénétrer le secret de l’intelligence humaine, le Tigre se laisse attacher et brûler par l’Homme, ce qui lui laisse sur sa robe fauve des stries sombres. Beaucoup de temples sont décorés du Tigre, considéré comme animal hiératique. Nombre d’expressions populaires font allusion au tigre : Khoe nhu hô (Fort comme le tigre), An nhu hô (Manger comme le tigre), Hô giây (Tigre en papier), Du nhu cop (Féroce comme le tigre), Hang hùm noc ran (Tanière de tigre et venin de serpent : pour désigner un endroit dangereux), notamment. -Huu Ngoc/CVN/VNA

Voir plus

Une performance de don ca tai tu. Photo: VNA

Le don ca tai tu, levier du développement touristique à Tây Ninh

Reconnu par l’UNESCO comme patrimoine culturel immatériel représentatif de l’humanité, le don ca tài tu (chant des amateurs du Sud) du Vietnam n’est pas seulement une forme d’art populaire, mais aussi la quintessence de la vie spirituelle, de l’identité et du caractère des habitants méridionaux.

Hanoï érige la culture en pilier de son développement

Hanoï érige la culture en pilier de son développement

Après la promulgation par le Bureau politique de la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, la capitale Hanoï s’emploie progressivement à concrétiser les objectifs et orientations qui y sont définis.
Au-delà des déclarations d’intention ou des actions de façade, l’ambition de faire de la culture un pilier du développement est désormais traduite en mesures concrètes, mises en œuvre de manière plus efficace et appelées à produire un large rayonnement.

La pièce «Thi Mâu voyage à travers le temps». Photo : hanoi.gov.vn

À Hanoi, l’automne aux couleurs des arts de la scène

Le festival mettra en lumière des œuvres reflétant la richesse culturelle et historique de Hanoi, de son peuple et de son identité, avec des productions exceptionnelles dans un large éventail de genres théâtraux, notamment le cheo (théâtre populaire), le cai luong (théâtre rénové), le théâtre, les comédies musicales, le cirque, le théâtre de marionnettes et le tuông (théâtre classique).

Les vastes plaines alluviales qui bordent la rivière Cà Lô sont un lieu idéal pour camper le week-end. Photo : VNP

La dynamique de développement des villages d’artisanat

Au cœur des profondes mutations de notre époque, où le développement ne se mesure plus seulement à la vitesse de croissance mais aussi à la richesse de l’identité, la Résolution n°80-NQ/TW ouvre une nouvelle perspective : la culture ne suit plus le mouvement, elle l’accompagne et en devient un moteur d’impulsion.

Contrairement aux estampes polychromes, la peinture de Sinh utilise la matrice uniquement pour imprimer les contours, la coloration étant ensuite réalisée à la main, ce qui rend chaque œuvre unique. Photo : VNA

Les derniers gardiens de l'art des estampes populaires du village de Sinh à Hue

Ancré depuis plus de quatre siècles dans la vie spirituelle des habitants de l’ancienne cité impériale, l’art des estampes populaires du village de Sinh (quartier de Duong No, ville de Hue) a longtemps été au bord de l’extinction. Aujourd’hui relancé, ce savoir-faire ancestral ne survit pourtant encore qu’à travers les gestes d’une poignée d’artisans, posant avec acuité la question de la préservation d’un patrimoine populaire intimement lié aux croyances et à l’identité culturelle locale.

Des délégués et des citoyens visitent l'espace d'exposition du Musée de Hanoï. Photo : VNA

Pour faire de la culture un moteur du décollage touristique

Portée par la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, Hanoï accélère la valorisation de son immense patrimoine afin de faire de la culture un moteur de croissance durable, de dynamisme touristique et de créativité urbaine, malgré des défis persistants liés à la numérisation, aux infrastructures et à l’attractivité des produits culturels.

Dans le processus d’intégration internationale, la culture joue un rôle essentiel, contribuant à préserver l’identité nationale face aux influences extérieures et façonnant l’image du Vietnam dans le monde. Photo: VNA

Culture vietnamienne à l’ère numérique : entre valorisation et nouveaux défis

À l’ère du numérique, la promotion et la protection de l’identité culturelle vietnamienne sur Internet deviennent un enjeu stratégique. Si la technologie offre un second souffle aux valeurs traditionnelles, elle impose également de nouveaux défis face aux contenus inappropriés et à la nécessité de renforcer la « résistance culturelle » des citoyens.

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

La pagode Cuong Xa, connue sous le nom de Quynh Khau Tu (« Monticule de Jade »), située dans le quartier de Tan Hung à Hai Phong, a reçu, le 3 mai, un record asiatique pour son vaste ensemble de murs de pierre gravés du symbole bouddhiste du svastika.