Le Seigneur Trente

Le Seigneur Trente est le nom que les Vietnamiens donnent au tigre. Il est énormément lié au folklore. Nombre d’expressions populaires et de proverbes sont inspirés par cet animal.

Hanoï (VNA) - Le Seigneur Trente est le nom que les Vietnamiens donnent au tigre. Il est énormément lié au folklore. Nombre d’expressions populaires et de proverbes sont inspirés par cet animal.

Le Seigneur Trente ảnh 1Les tigres se font de plus en plus rares. Photo: CVN

Tout petit, j’habitais dans la rue du Chanvre (Hàng Gai), au cœur du Vieux quartier de Hanoï. Maintenant encore, je ne me rappelle pas sans frisson la peur que je ressentais chaque fois, surtout le soir, que montant à l’étage, je devais passer devant un petit autel dédié au Seigneur Tigre. Il était là, trônant majestueusement dans une grande image avec ses terribles yeux verts, sa queue raide comme une épée et ses griffes menaçantes, derrière l’assiette de fleurs fraîches et le bol d’eau pure que ma mère lui offrait chaque jour pour quémander sa protection.

Le culte du Seigneur de la Jungle

Nous n’osions pas l’appeler par son nom de peur que celui-ci n’invoque son apparition. Nous l’appelions par des surnoms : hùm, cop, kênh, khai et Ông Ba muoi (Seigneur Trente).

Au Vietnam, le culte du Seigneur de la Jungle est assez généralisé. On adore le Tigre Blanc (Bach Hô) ou les Cinq Tigres (Ngu Hô) aux cinq couleurs. L’autel se trouve parfois dans la cour ou dans un petit pagodon du jardin quand on habite au pied de la montagne. On offre au Génie Tigre, le premier et le quinzième jour du mois lunaire, du bétel, de l’alcool, des fleurs, et aux occasions solennelles, des œufs de poule et même de la viande crue.

Le Seigneur Trente ảnh 2Au Vietnam, le culte du Seigneur Trente est assez généralisé. Photo: CVN

Le tigre se fait rare au Vietnam à cause des deux longues guerres de résistance et surtout des bombardements chimiques américains. Il habite les fourrés et les prairies d’herbe à paillote où il trouve des proies, de l’eau et de l’ombre. Il se nourrit de mammifères (cerf, sanglier, civette, buffle et bœuf sauvages, tortue, rat, grenouille…). Les gros tigres peuvent atteindre 2 m de longueur, 1 m de hauteur, et peser jusqu’à 200 kg. La tigresse accouche au printemps et en été. Chaque portée (4-5 petits) survit rarement dans sa totalité : il arrive que d’autres fauves les dévorent. La durée de vie du tigre est d’environ 30 ans.

Le tigre dans le folklore

Pour se défendre contre les tigres qui viennent leur enlever des cochons et autres animaux domestiques, les villageois emploient des trappes. Dans certaines régions, on a recours à un stratagème simple et ingénieux : on attire le Seigneur Trente par une proie placée dans la paille enduite de résine de pin qui se colle au pelage de la bête. Pour se libérer, le fauve s’enroule dans la paille qui fait boule autour de son corps. Il ne peut plus marcher et se laisse encager. Outre sa fourrure et sa chair (pas fameuse), le tigre offre ses os qui servent à préparer un excellent pâté tonique.

Le tigre est très lié au folklore vietnamien. Est bien connue la fable du buffle, du tigre et de l’Homme. Pour avoir voulu pénétrer le secret de l’intelligence humaine, le Tigre se laisse attacher et brûler par l’Homme, ce qui lui laisse sur sa robe fauve des stries sombres. Beaucoup de temples sont décorés du Tigre, considéré comme animal hiératique. Nombre d’expressions populaires font allusion au tigre : Khoe nhu hô (Fort comme le tigre), An nhu hô (Manger comme le tigre), Hô giây (Tigre en papier), Du nhu cop (Féroce comme le tigre), Hang hùm noc ran (Tanière de tigre et venin de serpent : pour désigner un endroit dangereux), notamment. -Huu Ngoc/CVN/VNA

Voir plus

Un numéro artistique interprété par les artistes de la troupe du théâtre rénové Vàm Cỏ (Tây Ninh). Photo: VNA

Résolution 80: Le Vietnam s’affirme comme une destination des grands rendez-vous culturels

La Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de la culture vietnamienne fixe comme objectif de faire du Vietnam une destination attractive pour les événements culturels et artistiques d’envergure régionale et mondiale. Cet objectif revêt non seulement une dimension culturelle, mais s’inscrit également dans une perspective de développement économique, touristique et de valorisation de l’image du pays.

La délégation d'haltérophilie du Vietnam aux SEA Games 33 disputés en 2025 en Thaïlande. Photo : VNA

L’haltérophilie vietnamienne se prépare à des épreuves de force

À la suite des annonces de la Fédération internationale d’haltérophilie (IWF), l’équipe vietnamienne intensifie sa préparation en vue d’une série de compétitions déterminantes. À peine les ASIAD 20 achevées en septembre, les Mondiaux 2026, prévus en octobre prochain en Chine, donneront le coup d’envoi de la course aux quotas pour les Jeux olympiques de Los Angeles 2028.

Nguyên Canh Binh, président d'Alpha Books. Photo: VNA

Du papier au numérique : l’édition vietnamienne face aux défis de demain

Selon les statistiques des autorités de gestion, l’année dernière, plus de 5.200 publications électroniques ont été diffusées dans le pays, totalisant environ 35 millions de consultations. À ce jour, 35 des 52 maisons d’édition ont déjà investi le domaine de l’édition numérique. Toutefois, au regard du volume annuel de livres imprimés, ce chiffre reste encore modeste, ce qui montre que la transformation numérique du secteur n’en est encore qu’à ses débuts et doit être accélérée de manière plus vigoureuse.

Lors du séminaire « Ho Chi Minh en Chine », les étudiants ont écouté la présentation par le professeur Hu Xianzhong, de l'École centrale de la Ligue chinoise, de ses recherches sur le parcours révolutionnaire du Président Ho Chi Minh, depuis sa quête du salut national jusqu’à ses activités en Chine. Photo : VNA

« Lumière idéale » connecte la jeunesse du Vietnam et de Chine

Le programme d'échanges « Itinéraire rouge de recherche et d’études de la jeunesse vietnamienne en Chine » bat son plein. Dans le cadre du camp d'études « Lumière idéale » prévu jusqu'au 1er avril, plus de 150 universitaires vietnamiens ont fait étape le 26 mars à Kunming (Yunnan). Au menu de cette journée : un séminaire thématique sur Ho Chi Minh et la visite chargée d'histoire de l'ancienne demeure et du lieu de travail du dirigeant lors de ses années de lutte révolutionnaire en Chine.

Des jeunes indiens, indonésien et russes découvrent des jeux populaires vietnamiens. Photo : VNA

La culture vietnamienne à l’honneur en Sibérie occidentale (Russie)

Le festival culturel intitulé "Vietnam : l’Homme et la Patrie" a transformé le centre culturel de l’Université d’État de Toms en une véritable enclave vietnamienne, structurée autour de trois espaces thématiques : la scène artistique, la gastronomie traditionnelle et les jeux populaires.

Luong Phuong Hanh, septième Vietnamienne titrée grand maître international féminin (FIDE). Photo : FBNV

Au Championnat national d’échecs, les visages de la relève vietnamienne

Réunissant plus de 200 joueurs issus de l’ensemble du pays, la compétition s’est disputée dans plusieurs formats : classique, rapide, blitz et bullet. Épreuve individuelle de référence, elle constitue également un critère déterminant dans la sélection de l’équipe nationale appelée à disputer les olympiades d’échecs 2026.

Un stand proposant de spécialités de Con Dao attire les gourmands. Photo : VNA

Un voyage au cœur des saveurs vietnamiennes

La Fête de la culture culinaire et des délices de Saigontourist Group 2026, placée sous le thème "Fédérer autour de l’excellence de la gastronomie vietnamienne", recrée un véritable fil culturel et gastronomique à travers les trois régions du pays.

La légende française du patinage artistique Surya Bonaly échange avec de jeunes patineurs vietnamiens. Photo: VNA

La légende du patinage Surya Bonaly sur la glace vietnamienne

À Hanoï, la légende française du patinage artistique Surya Bonaly a encadré et échangé avec de jeunes patineurs vietnamiens, contribuant à élever leur niveau technique et à stimuler le développement d’une discipline encore émergente au Vietnam.

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.