Le secteur bancaire face aux dures missions de 2015

La 8e session de l’Assemblée nationale (XIIIe législature) vient de voter une Résolution sur les objectifs de développement socioéconomique pour 2015 dans laquelle figurent les tâches du secteur bancaire.
La 8e session del’Assemblée nationale (XIIIe législature) vient de voter une Résolutionsur les objectifs de développement socioéconomique pour 2015 danslaquelle figurent les tâches du secteur bancaire. Précisions sur cepoint par le gouverneur de la Banque d’État du Vietnam, Nguyên Van Binh. L’Assemblée nationale (AN) demande au secteur bancaire decontinuer d’améliorer le ratio de créances douteuses en fixant, pour lapremière fois, un taux, moins de 3% en 2015. Cet objectif est-ilconcrètement réalisable ? Ces dernières années, dans uneconjoncture économique mondiale encore difficile, notre secteur bancairea appliqué activement des mesures de traitement des créances douteuses.Les premiers résultats que j’ai rapportés à l’AN il y a quelquessemaines sont encourageants (voir encadré). Je crois que le ratio decréances douteuses sera ramené à 3% de l’encours total du crédit vers lafin de 2015. Je me base sur plusieurs éléments que sont les effortssoutenus de traitement de ces créances au sein du secteur bancaire quiimplique activement plusieurs ministères et services, de l’évolutionpositive des fondamentaux macroéconomiques et des activités deproduction des entreprises et, enfin, de la reprise du marché del’immobilier. Dans cette Résolution, l'AN exige que letraitement de ces créances soit inclus dans la restructuration dusecteur bancaire. Comment un tel processus sera mis en œuvre ? LaBanque d’État du Vietnam considère que le traitement des créancesdouteuses est au cœur du processus de restructuration des banquescommerciales par actions, lequel est suivi conformément aux deux projetsen la matière récemment approuvés par le Premier ministre Nguyên TânDung. Nous renforcerons, entre autres, les inspections des services ducrédit de ces banques et contrôlerons plus rigoureusement l’activitéglobale des ces dernières, y compris des filiales de banques étrangèresen vue d’éviter et de sanctionner toutes les infractions, ainsi qued’alarmer les banques sur les risques. La Banque centralerenforcera aussi la gestion des opérations institutionnelles du systèmebancaire, en particulier dans la délivrance des autorisations dedéveloppement des réseaux des banques commerciales. Simultanément, nouscontinuerons d’élaborer les textes d’application de la loi sur labanque, mais aussi d’autres en matière de veille, d’inspection et decontrôle et, bien sûr, de restructuration du secteur dont le traitementdes créances douteuses.

Legouvernement demande au secteur bancaire d’accélérer la restructurationdes organisations de crédit avec notamment la surveillance des créancesdouteuses
La maîtrise de l’inflation à 5%que veut l’AN n'est-il pas un objectif trop ambitieux, et quellespolitiques monétaires prévoir pour l’atteindre ? Grâce àla mise en œuvre synergique des mesures complémentaires définies par legouvernement et focalisées sur le contrôle de l'inflation et lastabilisation des fondamentaux macroéconomiques, l'inflation demeuremaîtrisée au point qu’elle pourrait être inférieure à 5% cette année. Ilfaut toutefois toujours être prudent sur l’inflation qui peut évoluerbrutalement. Le taux d’inflation de moins de 5% en 2015 reste un chiffrerelativement bas par rapport à ceux des précédentes années, ce quiexigera prudence et souplesse dans la définition et l’application despolitiques macroéconomiques. En effet, le contrôle de l’inflation doitêtre effectif, mais sans obérer la croissance économique. Concernantles politiques monétaires, notre tâche principale est de réguler lestaux d’intérêt et parités de change en adéquation avec l’évolution del’économie nationale comme mondiale afin d’assurer une stabilité à notremarché monétaire. Il ne s’agit pas seulement de soutenir nosentreprises, notamment du secteur de l’export, mais aussi d’éviter unedollarisation de notre économie. Et s’agissant de ces deux dernierspoints, nous aurons aussi à augmenter nos réserves nationales dedevises. Qu’en est-il des politiques monétaires notammentdans le volet des sources de crédit pour atteindre 6,2% de la croissanceéconomique en 2015 comme l’a fixé dans cette Résolution ? Ensuite des objectifs fixés par l'AN et le gouvernement, la Banque d’Étatdu Vietnam continuera de prendre des mesures d’assistance desentreprises au soutien de la croissance économique. Mais nous devrons,comme je l’ai déjà dit, être toujours prudents au regard de l’inflation,nous assurer d’une stabilité sur le plan macroéconomique, ainsi que deveiller à la sécurité de notre système bancaire. En cetteconjoncture où les activités de production et de commerce connaissentdes difficultés alors que la restructuration de notre économie est encours, une croissance de 6,2 % en 2015 est pour moi relativement élevée.Pour atteindre un tel objectif, il faudra appliquer des politiquesmacroéconomiques pour toute notre économie, et bénéficier d’unecollaboration étroite avec tous les ministères et les secteurs pourrésoudre les difficultés des secteurs de la production et du commerce.Une fois ces difficultés réglées, l’objectif sera faisable. Lesobjectifs concernant le secteur bancaire entraîneront réellement uneforte pression et d’importants efforts. Mais, cela dit, je peux vousaffirmer qu’ils sont réalisables. Le ratio de créances douteuses serait de 6% NguyênVan Binh, gouverneur de la Banque d’État du Vietnam, a répondu le 29septembre aux interpellations du Comité permanent de l’AN. Il a rappeléqu’auparavant, les organismes de crédit cherchaient à dissimuler leurscréances douteuses, mais que depuis ces trois dernières années, la BEVles a étroitement surveillées et a pris des mesures pour les aider àrésoudre leurs difficultés. Lors de ces sept premiers mois de l’année,les organismes de crédit ont traité plus de 40.800 milliards de créancesdouteuses, notamment en provisionnant. À ce rythme actuel, le ratiodevrait être d’environ 3% de l’encours total du crédit, selonl’évaluation des banques. Quant à la Banque d’État du Vietnam, ellel’estime plutôt de 6% fin 2014. -CVN/VNA

Voir plus

Le vice-président du Comité populaire municipal, Hoàng Nguyên Dinh, et la délégation ont inspecté les opérations d’accostage des navires, le débarquement des produits halieutiques ainsi que la déclaration et la traçabilité de l’origine des captures. Photo : VNA

INN : Hô Chi Minh-Ville renforce la gestion des navires de pêche non autorisés

Les autorités du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville ont effectué le 13 décembre une visite de travail et une inspection sur le terrain des mesures de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) dans plusieurs ports de pêche, dont Incomap (quartier de Vung Tàu), Cat Lo (quartier de Phuoc Thang), Hung Thai et Tân Phuoc (commune de Long Hai).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite le système d’exploitation des centrales électriques au GNL Nhon Trach 3 et 4. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh met en service Nhon Trach 3 et 4 à Dong Nai

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté, dans la matinée du 14 décembre, à la cérémonie d’inauguration et de mise en exploitation commerciale du complexe des centrales électriques Nhon Trach 3 et Nhon Trach 4, dans la province de Dong Nai (Sud).

Des melons sont étiquetés avec des étiquettes de traçabilité des produits au magasin de produits agricoles Song Van, à Ninh Binh, dans la province du même nom. Photo : Thuy Dung/VNA

Traçabilité : l’obstacle majeur demeure la normalisation des données

Dans un contexte de croissance rapide du commerce numérique, la traçabilité est devenue le "passeport" indispensable permettant aux produits vietnamiens de conquérir des marchés exigeants. Toutefois, l'absence de systèmes normalisés et de données vérifiées demeure un frein majeur, limitant la capacité des entreprises à en exploiter pleinement les bénéfices.

Des ouvriers de la Compagnie d’électricité de Quang Tri surmontent les difficultés pour rétablir l’alimentation électrique dans les villages enclavés avant le 15 décembre. Photo: VNA

Le Premier ministre exige une réparation urgente des dégâts, la reprise de la production et la préparation du Têt 2026

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé la dépêche officielle n° 239/CĐ-TTg en date du 12 décembre 2025, appelant les ministères, secteurs et collectivités locales à agir sans délai pour remédier aux conséquences des catastrophes naturelles, relancer les activités de production et de commerce, stimuler la consommation et répondre aux besoins de la population à l’occasion du Nouvel An lunaire et de l’année 2026.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.

Le site choisi pour la construction de la centrale nucléaire de Ninh Thuân 1, dans la commune de Phuoc Dinh. Photo : VNA

Le Vietnam et l’AIEA évaluent l’infrastructure nationale de l’énergie nucléaire

L’Agence vietnamienne de la radioprotection et de la sûreté nucléaire (VARANS), relevant du ministère des Sciences et des Technologies, a collaboré, du 1er au 11 décembre, avec une mission d’évaluation intégrée de l’infrastructure nucléaire (INIR) de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA) afin de réaliser une évaluation globale de l’infrastructure nucléaire nationale vietnamienne.

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Le ministère de l’Industrie et du Commerce, en coordination avec le Comité populaire de la province d’An Giang, a inauguré, le soir du 10 décembre, au parc industriel de Xuan To dans le quartier de Tinh Bien, la Foire commerciale OCOP de la zone frontalière Vietnam – Cambodge.