Le rythme dans la peau au cœur du village de Bao Dap

Bao Dap est un village ancien de la province de Nam Dinh (Nord), qui, comme ses voisins proches et lointains, vit essentiellement de la riziculture. Pourtant, il possède une véritable spécificité : ses habitants tous sont musiciens amateurs.
Bao Dap est un villageancien de la province de Nam Dinh (Nord), qui, comme ses voisins procheset lointains, vit essentiellement de la riziculture. Pourtant, ilpossède une véritable spécificité : ses habitants tous sont musiciensamateurs.

La majorité des résidents du village deBao Dap sont catholiques depuis des générations. Ils viventessentiellement de la riziculture et de la fabrication de lanternespapier en forme d’étoile, qu’ils dessinent exceptionnellement chaqueannée pour la Fête de la mi-automne (au 15e jour du 8e mois lunaire).Riches ou pauvres, ces villageois ont également un autre point commun,moins habituel celui-ci : leur passion pour la musique. Tous sontpolyinstrumentistes. Chaque jour, les adultes - après les travauxchampêtres -, et les enfants - après l’école -, rentrent chez eux, sesaisissent de leur compagnon d’évasion, et vont chercher leurs camaradespour se détendre avec allégresse au son des guitares, des violons, desluths, et autres trompettes.

Ainsi, il est fréquentde rencontrer des fillettes de 6 ans jouant du violon, du "dàn tranh"(cithare à 16 cordes), ou du piano ; des garçons d’une petite dizained’années maîtrisant la trompette ou le tambour ; ou encore desvieillards malades presque alités qui ont fait de leur instrument unlivre de chevet.

Afin de trouver une cohérence àson travail, cette joyeuse troupe s’est divisée en deux groupesdistincts : les personnes âgées d’un côté avec 60 joueurs de tambours etun chœur de 100 instrumentistes spécialisées dans la musiquetraditionnelle ; et les jeunes de l’autre, rassemblés par instruments(40 violonistes, dont 16 de haut niveau, 25 joueurs de "dàn tam thâpluc" (cithare à 36 cordes), 12 de "dàn tranh" (cithare à 16 cordes), 18pianistes, 15 mandolinistes.
Des trompettistes en bottes

Toutefois, la plupart des jeunes filles savent jouer de l’orgue, et lamajorité des hommes connaissent un ou plusieurs genres des trompettes.Parmi eux, cinquante sont reconnus comme des professionnels. Ils seproduisent, après les travaux des champs, partout dans la région, et cedepuis des dizaines d’années.

Nguyên Van Diêm faitpartie de la 3e génération de trompettistes du village. Il en possèdeune vingtaine, de toutes sortes et de toute taille, qu’il manie avec laplus grande dextérité. La plus petite a la taille d’un manche decouteau, la plus grande de la taille d’une armoire. «Dans la journée,nous sommes des paysans comme les autres. Mais nous nous retrouvonssouvent le soir pour répéter et préparer les fêtes de villages. C’estnotre récompense», raconte M. Diêm.

L’homme estaussi un professeur prestigieux dans le village et enseigne trois foispar semaine. Certains de ses élèves ont tout juste l’âge de raison,d’autres ont perdu leurs dents mais ont atteint la sagesse. En été, sacour est ainsi remplie de rires d’écoliers qui profitent des vacancespour perfectionner leur niveau.
Tradition catholique

Expliquant l’origine de cette passion, plusieurs anciens nousrappellent que ce village catholique a accueilli des générations deprêtres, et que tous étaient de bons instrumentistes. Ils ont transmiscette passion à leurs paroissiens. Le père Pham Xuân Thi est le gérantactuel de l’église du village. La musique est pour lui comme une secondepeau. Ses connaissances en musicologie sont vastes et il est capable dejouer de différents instruments, de la musique traditionnelle à lamusique moderne (piano, orgue, violon), comme plusieurs de sesprédécesseurs.

Actuellement, il donne chaque jourquatre cours d’orgue, de violon, de piano, et de luths à des jeunes de 6à 17 ans. «Ils ont le sens de la musique. Ce n’est le cas chez tous lesjeunes qui apprennent un instrument. C’est pourquoi ils apprennent trèsvite», remarque le curé. Et dans ce village pas tout fait comme lesautres, les enfants de chœur sont nombreux à avoir dépassé la majoritédepuis bien longtemps. Ils sont une centaine en tout à ainsi répéterchaque dimanche pour préparer la messe hebdomadaire. «À travers lamusique, j’espère transmettre l’honnêteté et le partage», confie M. Thi.

En dépit des difficultés de la vie quotidienne,les villageois de Bao Dap restent assez optimistes. La localité estpaisible et les conflits de voisinage rarissimes. Après tout, la musiqueadoucit les moeurs. - VNA

Voir plus

A Hanoï, stationnement et transports publics gratuits lors du Têt. Photo : Tintuc/VNA

Hanoï : Stationnement et transports publics gratuits lors du Têt

La capitale Hanoï a mis en œuvre un programme de gratuité pour plusieurs zones de stationnement et l’ensemble de son réseau de transports publics subventionnés pour faciliter les déplacements des citoyens et des touristes durant le Nouvel An lunaire du Cheval 2026.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh présente ses vœux du Têt à des agents de la propreté urbaine. Photo : VNA

Le Premier ministre présente ses vœux du Têt aux agents de la propreté urbaine

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exprimé sa profonde reconnaissance envers des agents de la propreté urbaine qui, au prix de sacrifices personnels, assurent en permanence un environnement urbain sain, esthétique et propice à la santé des habitants de la ville, notamment durant cette période de forte activité précédant les festivités du Têt.

Lê Quôc Phong, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, distribue des cadeaux aux travailleurs avant leur départ en bus pour rentrer chez eux le 12 février. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville : 5 000 billets gratuits pour le Têt

Près de 5 000 travailleurs et leurs proches ont pris le bus à Hô Chi Minh-Ville pour rejoindre leurs villes natales dans les provinces du Centre et du Nord et célébrer le Têt (Nouvel An lunaire) en famille, dans le cadre du programme « Voyage en bus des syndicats – Printemps ».

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’est rendu auprès des cadres, journalistes, rédacteurs, techniciens et employés assurant la permanence pendant le Nouvel An à la Télévision du Vietnam. Photo : VNA

Têt traditionnel 2026 : le secrétaire général Tô Lâm adresse ses vœux aux médias nationaux

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, le Secrétaire général Tô Lâm a rendu visite aux équipes de la Đài Truyền hình Việt Nam et de la Đài Tiếng nói Việt Nam, saluant leur rôle stratégique dans la diffusion des orientations du Parti et appelant à renforcer la qualité de l’information ainsi que l’application des technologies numériques et de l’intelligence artificielle au service du public.

La Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande. Photo: VNA

Une riche palette d’activités culturelles à la Fête du Printemps du pays natal dans le Nord-Est thaïlandais

À l’occasion du Printemps Bính Ngọ 2026, la Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande a rassemblé un grand nombre de Vietnamiens d’outre-mer autour d’activités culturelles riches et porteuses de sens. L’événement a également transmis un message fort saluant le succès du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, affirmant l’attachement et la contribution active de la diaspora au développement du pays.

Produits d’encens naturel du village traditionnel de Bao Ân. Photo: suckhoedoisong.vn

Le village de l’encens de Bao Ân fait feu de tout bois à l’aube du Têt traditionnel

Le village de Bao Ân dans la province de Hà Tinh est reconnu comme l’un des villages artisanaux traditionnels emblématiques du Vietnam. Si la production est continue, le dernier mois de l’année lunaire est toujours le plus intense. L’activité s’accélère, les camions chargés de matières premières et de produits se succèdent, faisant vivre le village au rythme animé des préparatifs du Têt.

À Hanoï, les transports en commun sont gratuits pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt). (Photo : VNA)

Hanoï offre la gratuité des transports en commun pendant le Têt

La compagnie ferroviaire Hanoi Railways Company Limited offrira des billets gratuits à l'unité aux passagers utilisant l'application Hanoi Metro ou achetant directement aux guichets du 14 au 22 février (du 27e jour du dernier mois lunaire au 6e jour du premier mois lunaire), afin de répondre à la forte demande de déplacements pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt).