Le régime des crédits en devises se durcit

Depuis le 1er octobre 2019, les banques commerciales ont arrêté l’octroi de crédits en devises sur le moyen et long termes, aux entreprises domestiques dans l’import des marchandises.
Le régime des crédits en devises se durcit ảnh 1 Les banques commerciales arrêtent depuis le 1er octobre à fournir des prêts en devises. Photo : VNA/CVN
Hanoï (VNA) - Depuis le 1er octobre 2019, les banques commerciales ont arrêté l’octroi de crédits en devises sur le moyen et long termes, aux entreprises domestiques dans l’import des marchandises.

La Banque d’État du Vietnam (BEV) est désormais plus stricte dans ce segment de crédit avec l’entrée en vigueur le 1er octobre 2019 d’une circulaire 42 du gouverneur de la BEV.

Cet établissement n’autorise plus les institutions de crédits, y compris les filiales des banques étrangères au Vietnam, à fournir des crédits à moyen et à long termes libellés en devise étrangère. Un dispositif qui concerne les entreprises domestiques pour l’importation de marchandises, même lorsque ces entreprises possèdent des revenus en devises dans la production et le commerce. Depuis le 1er avril 2019, la BEV a suspendu les prêts en devises à court terme fournis aux entreprises domestiques pour les importations de marchandises destinées à répondre aux besoins nationaux.

La circulaire 42 de la BEV est conforme à sa volonté d’éviter une «dollarisation» de l’économie nationale, préjudiciable à la monnaie nationale, et par conséquent à l’économie vietnamienne. Ainsi, à partir du 1er  octobre 2019, les institutions de crédits vietnamiennes et les filiales des banques étrangères sont autorisées à fournir des prêts en devises seulement dans ces 4 cas.

Premièrement, dans le cadre de crédits à court terme affectés au financement du règlement des importations des entreprises dont les rentrées sont en devises étrangères. Deuxièmement, ceux - à court terme - affectés au règlement des importations d’essence et de pétrole par les entreprises agréées par le ministère de l’Industrie et du Commerce. Troisièmement, ceux - à court terme également - affectés au financement de la fabrication de produits destinés à l’export. Quatrièmement, ceux affectés au financement d’un investissement direct à l’étranger par une entreprise vietnamienne.

Vers la stabilité du marché des devises

À présent, la dollarisation de l’économie nationale est en recul, en témoigne le taux faible volume de crédits en devises, de l’ordre de 10% de l’encours national. De même, l’épargne en devises est également en baisse. Sur le long terme, la gestion des politiques en matière de devises par la BEV sera de privilégier l’achat et la vente, plutôt que le crédit.

La BEV continue d’employer conjointement des instruments monétaires et des mesures ponctuelles afin d’assurer l’équilibre entre l’offre et la demande de devises, en étant prête, le cas échéant, à mettre en circulation des devises sur le marché. Sur le plan de la politique monétaire, la BEV continuera de maintenir la stabilité du marché des devises étrangères, avec notamment les taux de parité. Depuis le début de l’année, elle a pris des mesures afin de poursuivre sa veille à l’avenir, sur les dépôts et les mécanismes de gestion afin de maintenir la stabilité du marché des devises. Les réserves de change du Vietnam ont atteint un record, estimées à 70 milliards de dollars.-CVN/VNA

Voir plus

Photo : VNA

Plateforme d’échange de l’or : un tournant politique vers la transparence du marché

La décision du gouvernement vietnamien d’accélérer la mise en place d’une plateforme nationale d’échange de l’or marque un tournant majeur dans la politique de gestion de ce marché. Au-delà de la réponse aux fluctuations des prix, cette initiative vise à renforcer la transparence, à limiter la spéculation et à mobiliser les ressources en or détenues par la population au service de la stabilité macroéconomique et du développement.

Les espaces d’exposition consacrés aux fleurs, plantes et organismes d’ornement, emblématiques du printemps et de la culture du Têt, seront renforcés à la première Foire du Printemps 2026. Photo : VNA

Foire du Printemps 2026 : renforcer l’exposition florale

Sur instruction du Premier ministre Pham Minh Chinh, les espaces d’exposition consacrés aux fleurs, plantes et organismes d’ornement, emblématiques du printemps et de la culture du Têt, seront renforcés à la première Foire du Printemps 2026.

La nouvelle ligne Ho Chi Minh-Ville - Vinh est exploitée jusqu’à trois vols quotidiens. Photo: VNA

Vietravel Airlines lance sa nouvelle ligne Ho Chi Minh-Ville - Vinh

La compagnie aérienne Vietravel Airlines a officiellement inauguré, le 1er février, une nouvelle ligne directe reliant Ho Chi Minh-Ville à Vinh (Centre), en vue de répondre à la forte hausse de la demande de transport aérien, en particulier durant la période de pointe autour du Nouvel An lunaire 2026.

Des camions de conteneurs au port international de Gemalink, au sein du complexe portuaire de Cai Mep (quartier de Tân Phuoc). Photo : VNA

Économie vietnamienne : des bases solides dès le début de 2026

Au premier mois de 2026, l’économie vietnamienne affiche des signaux positifs, portée par la stabilité acquise en 2025, la reprise des échanges, la dynamique entrepreneuriale et les efforts continus d’amélioration de l’environnement des affaires.

Photo : VNA

Foire du Printemps 2026 : un canal efficace de promotion commerciale pour les entreprises

Au-delà d’un simple espace d’achats à l’occasion du Têt, la Foire du Printemps 2026 s’affirme de plus en plus comme un important canal de promotion commerciale, offrant aux entreprises l’opportunité de présenter leurs produits et solutions d’affaires, d’élargir leurs marchés et de renforcer les liens avec les consommateurs dès le début de l’année.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh; chef du Comité directeur national chargé de la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie publique. Photo : VNA

Mettre en œuvre efficacement la Résolution 79 pour viser une croissance à deux chiffres

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé les ministères, secteurs et collectivités locales à déployer de manière proactive et efficace la Résolution n°79-NQ/TW sur le développement de l’économie publique, afin de renforcer le rôle moteur de ce secteur et de contribuer à l’objectif d’une croissance à deux chiffres à partir de 2026.