Le régime des crédits en devises se durcit

Depuis le 1er octobre 2019, les banques commerciales ont arrêté l’octroi de crédits en devises sur le moyen et long termes, aux entreprises domestiques dans l’import des marchandises.
Le régime des crédits en devises se durcit ảnh 1 Les banques commerciales arrêtent depuis le 1er octobre à fournir des prêts en devises. Photo : VNA/CVN
Hanoï (VNA) - Depuis le 1er octobre 2019, les banques commerciales ont arrêté l’octroi de crédits en devises sur le moyen et long termes, aux entreprises domestiques dans l’import des marchandises.

La Banque d’État du Vietnam (BEV) est désormais plus stricte dans ce segment de crédit avec l’entrée en vigueur le 1er octobre 2019 d’une circulaire 42 du gouverneur de la BEV.

Cet établissement n’autorise plus les institutions de crédits, y compris les filiales des banques étrangères au Vietnam, à fournir des crédits à moyen et à long termes libellés en devise étrangère. Un dispositif qui concerne les entreprises domestiques pour l’importation de marchandises, même lorsque ces entreprises possèdent des revenus en devises dans la production et le commerce. Depuis le 1er avril 2019, la BEV a suspendu les prêts en devises à court terme fournis aux entreprises domestiques pour les importations de marchandises destinées à répondre aux besoins nationaux.

La circulaire 42 de la BEV est conforme à sa volonté d’éviter une «dollarisation» de l’économie nationale, préjudiciable à la monnaie nationale, et par conséquent à l’économie vietnamienne. Ainsi, à partir du 1er  octobre 2019, les institutions de crédits vietnamiennes et les filiales des banques étrangères sont autorisées à fournir des prêts en devises seulement dans ces 4 cas.

Premièrement, dans le cadre de crédits à court terme affectés au financement du règlement des importations des entreprises dont les rentrées sont en devises étrangères. Deuxièmement, ceux - à court terme - affectés au règlement des importations d’essence et de pétrole par les entreprises agréées par le ministère de l’Industrie et du Commerce. Troisièmement, ceux - à court terme également - affectés au financement de la fabrication de produits destinés à l’export. Quatrièmement, ceux affectés au financement d’un investissement direct à l’étranger par une entreprise vietnamienne.

Vers la stabilité du marché des devises

À présent, la dollarisation de l’économie nationale est en recul, en témoigne le taux faible volume de crédits en devises, de l’ordre de 10% de l’encours national. De même, l’épargne en devises est également en baisse. Sur le long terme, la gestion des politiques en matière de devises par la BEV sera de privilégier l’achat et la vente, plutôt que le crédit.

La BEV continue d’employer conjointement des instruments monétaires et des mesures ponctuelles afin d’assurer l’équilibre entre l’offre et la demande de devises, en étant prête, le cas échéant, à mettre en circulation des devises sur le marché. Sur le plan de la politique monétaire, la BEV continuera de maintenir la stabilité du marché des devises étrangères, avec notamment les taux de parité. Depuis le début de l’année, elle a pris des mesures afin de poursuivre sa veille à l’avenir, sur les dépôts et les mécanismes de gestion afin de maintenir la stabilité du marché des devises. Les réserves de change du Vietnam ont atteint un record, estimées à 70 milliards de dollars.-CVN/VNA

Voir plus

Une usine de fabrication de composants pour l'habillement située dans le parc industriel de Cam Khe, province de Phu Tho. Photo : VNA.

Rehausser le niveau de la sous-traitance industrielle

La capacité de la sous-traitance industrielle reflète directement l'autonomie d'une économie. Si le Vietnam a réalisé ces dernières années des avancées notables dans ce domaine, considéré comme l'épine dorsale de la production industrielle, il se heurte encore à des difficultés majeures, principalement des goulots d'étranglement technologiques. La maîtrise de la technologie et l'innovation demeurent donc les facteurs décisifs pour renforcer la compétitivité, accroître la valeur ajoutée nationale et contribuer à l'industrialisation du pays.

BAD et BIDV : 250 millions de dollars pour l’agriculture verte vietnamienne

BAD et BIDV : 250 millions de dollars pour l’agriculture verte vietnamienne

La Banque asiatique de développement (BAD) et la Banque commerciale par actions pour l'investissement et le développement du Vietnam (BIDV) ont signé un accord de financement syndiqué de 250 millions de dollars pour promouvoir une agriculture durable au Vietnam et soutenir les petites et moyennes entreprises (PME) détenues par des femmes.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (centre) et les délégués appuient sur le bouton lançant les travaux, inaugurant et mettant en service technique les projets et ouvrages concernés. Photo: VNA

Le développement des infrastructures socio-économiques identifié comme l'une des trois avancées stratégiques majeures

À l'occasion du 79ᵉ anniversaire de la Journée de la Résistance nationale (19 décembre 1946), 234 projets et ouvrages majeurs ont été simultanément lancés, inaugurés ou mis en service technique le 19 décembre dans 34 provinces et villes du pays, pour un investissement total estimé à près de 3,4 millions de milliards de dôngs. Ces événements s'inscrivent dans la dynamique de célébration du XIVᵉ Congrès national du Parti.

Cérémonie de mise en chantier d'une centrale biomasse de 114,9 millions de dollars à Lào Cai. Photo: VNA

Mise en chantier d'une centrale biomasse de 114,9 millions de dollars à Lào Cai

La construction de la centrale biomasse Yên Bai 1, d'une capacité de 50 mégawatts et d'un investissement d'environ 3 000 milliards de dôngs (114,9 millions de dollars), a officiellement débuté le 19 décembre. Ce projet s'inscrit dans les efforts du Vietnam visant à développer les énergies renouvelables et à réduire ses émissions de carbone.

Lancement de la la deuxième phase du parc industriel Que Vo II. Photo: VNA

Bac Ninh lance la deuxième phase du parc industriel Que Vo II

La construction des infrastructures du parc industriel Que Vo II dans la province septentrionale de Bac Ninh, pour la deuxième phase, a débuté le 19 décembre. La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra a assisté à la cérémonie de lancement des travaux.

L'industrie du bois de Hô Chi Minh-Ville s'est fixé un cap ambitieux : atteindre 15 milliards de dollars d'exportations d'ici 2035. Photo : VNA

L'industrie du bois de Hô Chi Minh-Ville vise 15 milliards de dollars d’exportations d’ici 2035

L'industrie du bois de Hô Chi Minh-Ville s'est fixé un cap ambitieux : atteindre 15 milliards de dollars d'exportations d'ici 2035, avec un impératif de 80 % de produits certifiés "verts". Cette volonté a été réaffirmée le 18 décembre lors du premier congrès (mandat 2025-2028) de l'Association de l'artisanat et de l'industrie du bois de Hô Chi Minh-Ville (HAWA), marquant sa fusion officielle avec l'Association des meubles de Binh Duong (BIFA).

L'autoroute Can Tho – Ca Mau est mise en service technique à partir du 19 décembre 2025. Photo: VNA

Ouverture de l’autoroute Can Tho – Ca Mau, le trajet réduit à 1h30

Le 19 décembre 2025, l'autoroute Can Tho – Ca Mau est mise en service technique. Ce projet d'envergure transforme radicalement la connectivité régionale en réduisant de moitié le temps de trajet entre le cœur du delta du Mékong et l'extrême sud du pays, passant de 3 heures à seulement 1 heure 30 minutes.