Le président de l’Association d’amitié Vietnam-Japon à l'honneur

L’État japonais a décidé d’octroyer l’Ordre du Soleil-Levant à M. Nghiêm Vu Khai, président de l’Association d’amitié Vietnam-Japon, en reconnaissance de ses contributions au développement des relations entre les deux pays, selon une information du 29 avril de l’ambassade du Japon au Vietnam.
L’État japonais adécidé d’octroyer l’Ordre du Soleil-Levant à M. Nghiêm Vu Khai,président de l’Association d’amitié Vietnam-Japon, en reconnaissance deses contributions au développement des relations entre les deux pays,selon une information du 29 avril de l’ambassade du Japon au Vietnam.

M. Nghiêm Vu Khai, ancien boursier du gouvernement japonais, a obtenuun doctorat dans ce pays. En 1995, en tant que secrétaire du Groupe desdéputés d’amitié Vietnam-Japon, M. Nghiêm Vu Khai a maintenu et élargiles activités de ce dernier dès sa création, contribuant à instituer lesbases des relations entre les députés des deux pays.

En2002, après avoir été élu membre de l’Assemblée nationale vietnamienne,M. Nghiêm Vu Khai est devenu membre du Groupe des députés d’amitiéVietnam-Japon. En tant que premier président de l’Association desanciens étudiants vietnamiens au Japon, il s'est efforcé de présenterles points forts de l’éducation japonaise, contribuant à augmenter lenombre d’étudiants vietnamiens au Japon.

En 2008, M.Nghiêm Vu Khai a été nommé président de l’Association d’amitiéVietnam-Japon. Il a organisé de nombreuses activités d’échangesculturels entre deux pays, et contribué au développement des relationsbilatérales en créant 18 antennes de l’Association d’amitiéVietnam-Japon dans différentes villes et provinces du Vietnam. Ilparticipe également à la présentation de la culture et de la littératurejaponaises au public vietnamien par la traduction de recueils de poèmesjaponais. -VNA

Voir plus

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Niché au cœur du rude plateau karstique de la province de Tuyên Quang, le village de Lung Tam préserve avec une résilience farouche le métier ancestral du tissage du lin de l’ethnie H’Mông. À partir de fibres rustiques, les mains habiles des femmes locales façonnent des étoffes qui transcendent leur simple usage utilitaire pour devenir de véritables réceptacles de l’identité culturelle, de la mémoire collective et du rythme de vie de cette région de l’extrême Nord. Chaque étape de cette transformation témoigne d’un savoir-faire méticuleux, transmis de génération en génération avec une fidélité intacte.

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Le développement du logement social en 2025 a enregistré des avancées nettes. De nombreuses localités ont accéléré le rythme et atteint leurs objectifs. À la fin de l’année 2025, l’ensemble du pays avait construit 102 146 logements sociaux, soit 102 % de l’objectif fixé pour 2025 par le Premier ministre.

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Le 30 décembre 2025 (soit le 11ᵉ jour du 11ᵉ mois lunaire de l’année du Serpent), une cérémonie solennelle pour la paix et la prospérité nationales s’est tenue au sommet du mont Ba Den, en présence de plus de 500 bouddhistes et de visiteurs. Cette cérémonie a été l’occasion de formuler des prières ferventes pour la paix et la prospérité de la nation, le bien-être de tous les êtres, et d’exprimer l’espoir d’une nouvelle année placée sous le signe d’une météo favorable, d’un pays prospère et d’un peuple paisible et aisé.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.