M. Nghiêm Vu Khai, ancien boursier du gouvernement japonais, a obtenuun doctorat dans ce pays. En 1995, en tant que secrétaire du Groupe desdéputés d’amitié Vietnam-Japon, M. Nghiêm Vu Khai a maintenu et élargiles activités de ce dernier dès sa création, contribuant à instituer lesbases des relations entre les députés des deux pays.
En2002, après avoir été élu membre de l’Assemblée nationale vietnamienne,M. Nghiêm Vu Khai est devenu membre du Groupe des députés d’amitiéVietnam-Japon. En tant que premier président de l’Association desanciens étudiants vietnamiens au Japon, il s'est efforcé de présenterles points forts de l’éducation japonaise, contribuant à augmenter lenombre d’étudiants vietnamiens au Japon.
En 2008, M.Nghiêm Vu Khai a été nommé président de l’Association d’amitiéVietnam-Japon. Il a organisé de nombreuses activités d’échangesculturels entre deux pays, et contribué au développement des relationsbilatérales en créant 18 antennes de l’Association d’amitiéVietnam-Japon dans différentes villes et provinces du Vietnam. Ilparticipe également à la présentation de la culture et de la littératurejaponaises au public vietnamien par la traduction de recueils de poèmesjaponais. -VNA
Le gouvernement vietnamien intensifie ses efforts pour faire face aux inondations, selon les médias internationaux
Les médias internationaux suivent de près les graves inondations touchant les provinces de Gia Lai, Dak Lak et Khanh Hoa, frappées ces derniers jours par des pluies torrentielles et des crues soudaines. Des agences telles que Reuters, l’AFP, AP et d’autres organes de presse étrangers soulignent l’ampleur des pertes humaines, matérielles et agricoles.