Le Premier ministre veut l'assurance-santé pour tous

Le PM Nguyen Tan Dung a présidé le 4 mars à Hanoi, une réunion pour évaluer l'application de la Loi sur l'assurance-santé.

Le Premier ministre Nguyen Tan Dung a présidé, le 4 mars à Hanoi, uneréunion pour évaluer l'application de la Loi sur l'assurance-santé et leProjet de réalisation de la feuille de route afin que toute lapopulation bénéficie, à terme, de l'assurance-santé.

Lorsde cette réunion, le chef du gouvernement a affirmé que ce projet étaitune option majeure du Parti et de l'Etat en faveur de l'égalitésociale, de l'entraide, de l'accès aux services de santé de lacommunauté, notamment des plus démunis.

Il s'est félicitédes bons résultats obtenus par les ministères et secteurs, notamment duservice de santé et de l'Assurance sociale. A ce jour, 71,6% de lapopulation bénéficient de l'assurance-santé. Les personnes issues demilieux défavorisés se réjouissent d'avoir désormais accès à des soinsmédicaux de bonne facture. La qualité des consultations et du traitementdonnés aux patients s'améliore de plus en plus. Ces résultats ontcontribué positivement à la lutte contre la pauvreté, grâce à quoi laconfiance du peuple en la direction du Parti et de l'Etat est renforcée.

Concernant les futures tâches, Nguyên Tan Dung a affirméla détermination du gouvernement d'atteindre l'objectif selon lequel75% de la population auront accès à l'assurance-santé en 2015 et 80% en2020. En outre, des efforts seront faits pour améliorer continuellementla qualité des consultations et des traitements.

Le chefdu gouvernement a appelé à continuer de sensibiliser les organisationsdu Parti de tous les échelons, les autorités, les organisationssocio-politiques sur leur responsabilité concernant le déploiement del'assurance-santé pour l'ensemble de la population par l'intermédiairede programmes et de plans concrets.

Il a égalementdemandé aux ministères et services de revoir les politiques etmécanismes existants afin de créer des conditions favorables àl'assurance-santé pour toute la population, de donner un élansupplémentaire à l'introduction des technologies de l'information dansla gestion et la distribution des cartes d'assurance-santé afin d'éviterles pertes superflues pour le budget d'Etat.

Selon unrapport du ministère de la Santé, 71,6% de la population étaientcouverts par l'assurance-santé en 2014. Cependant, ce chiffre esten-deçà de l'objectif fixé par l'Assemblée Nationale (75%).L'explication vient du fait que peu de foyers proches du seuil depauvreté et de travailleurs des entreprises privées en bénéficient.

Le ministère s'est efforcé d'améliorer la qualité des soins despersonnes concernées par l'assurance-santé, d'élaborer les critères pourestimer la qualité des hôpitaux et l'application de la réformeadministrative, sans oublier de s'atteler au problème de la surchargedes hôpitaux.

L'établissement d'une ligne d'urgence apermis au secteur de la santé de régler à temps les cas les pluspressants, de vérifier le respect de la déontologie médicale desmédecins envers leurs patients, satisfaisant aux exigences de cesderniers.

La ministre de la Santé Nguyen Thi Kim Tien aestimé que pour parvenir à la couverture de l'assurance-santé pour toutela population, il faut mobiliser la participation du système politiquedans son intégralité. Et de citer les difficultés en matière de qualitédes soins, de lenteur dans le remboursement des soins aux bénéficiaires,etc.

Le ministère a demandé aux villes et provincesd'introduire la question de l'assurance-santé dans les critères dedéveloppement socioéconomique, au programme d'édification de la Nouvelleruralité, ainsi que de soutenir les foyers démunis pour leur en donnerl'accès. -VNA

Voir plus

Source: Département de la sécurité publique de la province de Gia Lai

Deux personnes recherchées pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité

Les fugitifs, Di (également connu sous le nom de Siu Di), né en 1941, et Dinh Yum (également connu sous les noms de Dinh Jum ou Ba Koih), né en 1963, issu de l’ethnie minoritaire Ba Na de la province de Gia Lai et sont de nationalité vietnamienne. Ils sont inculpés en vertu de l’article 116, paragraphe 1, du Code pénal pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité.

Cérémonie de lancement de la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". Photo: hanoimoi

Hanoï lance la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam"

Le Comité municipal du Front de la Patrie du Vietnam de Hanoï appelle les institutions, les organisations, les entreprises, les organisations religieuses, les forces armées ainsi que les citoyens de la capitale et la diaspora à l’étranger à poursuivre cet élan de soutien pour le fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". 

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la séance de travail, à Hanoi, le 14 avril. Photo: VNA

Le PM exige de mettre en service les deuxièmes campus des hôpitaux Bach Mai et Viêt Duc

Le Premier ministre Lê Minh Hung a demandé aux ministères de la Santé, de la Construction, de la Défense et de la Sécurité publique de diriger les organismes concernés à mobiliser un maximum de ressources et à résoudre rapidement les problèmes et obstacles en suspens à ces deux projets en vue de leur mise en service dans le courant du deuxième trimestre.

Des élèves du Centre d'incubation des talents (HITA) lors de la cérémonie de lancement. Photo : VNA

Un centre d’incubation de talents pour la jeunesse vietnamienne en République tchèque

Les organisateurs ont décrit le lancement comme un point de départ et une étape importante dans un parcours visant à ''cultiver la vertu et éclairer les esprits'', avec pour objectif de former une génération de jeunes Vietnamiens épanouis en République tchèque et en Europe, solidement ancrés dans le savoir et riches de leur identité culturelle.

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. Photo : VNA

Un appel à la solidarité pour le Mois de l’action humanitaire

Un appel pour soutenir le Mois de l’action humanitaire 2026 vient d'être lancée aux agences, organisations, entreprises, bienfaiteurs ainsi qu’aux Vietnamiens résidant au pays et à l’étranger par la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.

Les enceintes des pagodes de la province d’An Giang deviennent des salles de classe gratuites pour les enfants khmers. Photo: baoangiang.com.vn

Les pagodes khmères se mettent au service de la transmission linguistique et culturelle

An Giang abrite une importante population khmère. Son héritage linguistique repose sur plusieurs langues: le khmer, langue maternelle; le pali, langue liturgique du bouddhisme theravāda utilisée pour les textes sacrés et les rituels; ainsi que le sanskrit, langue ancienne de l’Inde présente dans différentes traditions religieuses. Ces langues sont transmises non seulement à l’école, mais aussi au sein des pagodes, lieux essentiels de préservation culturelle.

Spectacle artisitque dans le cadre du programme « Têt armée-population à l’occasion du Nouvel An traditionnel khmer Chol Chnam Thmay 2026 ». Photo: VNA

« Têt armée-population », un pont entre soldats et population khmère à Can Tho

Le programme de cette année, doté d’un budget total de plus de 18 milliards de dôngs, a permis la réalisation de nombreux ouvrages d’intérêt public. Parmi ceux-ci figurent l’installation de 140 lampadaires à énergie solaire, la construction de trois ponts ruraux, ainsi que l’entretien et le dégagement de plus de 60 kilomètres de routes dans plusieurs localités.

Des représentants de l’ambassade de France au Vietnam, des organisations partenaires et la direction de l’établissement félicitent les deux scientifiques honorés par les Palmes académiques. Photo : USSH

Deux scientifiques vietnamiens décorés des Palmes académiques

Spécialiste de l’histoire du commerce en Asie du Sud-Est aux XVIIe et XVIIIe siècles, le professeur Hoàng Anh Tuân est également reconnu pour son rôle dans le développement des partenariats scientifiques franco-vietnamiens au sein de son université. Le professeur associé Nguyên Tuân Cuong, spécialiste des études Han-Nôm et de la philologie, est quant à lui connu pour ses travaux sur le déchiffrement des inscriptions anciennes et la valorisation de sources historiques rares.