Le Premier ministre reçoit l'ambassadeur de Chine au Vietnam

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu à Hanoï le 8 mai l'ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (à droite) et l'ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei. Photo: VNA
Le Premier ministre Pham Minh Chinh (à droite) et l'ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei. Photo: VNA


Hanoi (VNA) – Le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu vendredi 8 mai à Hanoï l'ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei.

Le chef du gouvernement a affirmé que les dirigeants du Parti, de l'État et du peuple vietnamiens accordaient une grande importance aux résultats de la récente visite d'État au Vietnam du secrétaire général du Parti communiste chinois et président chinois Xi Jinping, soulignant que les points de vue communs des deux secrétaires généraux continuaient de façonner l'orientation stratégique des relations entre les deux partis et les deux pays.

Saluant le rôle actif et important de l'ambassadeur He Wei dans l'approfondissement des relations bilatérales, marqué par de nouveaux succès, Pham Minh Chinh s'est réjoui de l'évolution positive des relations sino-vietnamiennes au cours de l'année écoulée, notamment de la fréquence des échanges stratégiques de haut niveau.

Les mécanismes d'échange et de coopération entre les deux parties sont de plus en plus complets, témoignant d'une confiance élevée ; la connectivité des transports, notamment les liaisons ferroviaires à écartement standard, est renforcée ; les liens économiques, commerciaux, d'investissement et touristiques se sont renforcés, tandis que la collaboration interlocale et les échanges interpersonnels se sont intensifiés, a déclaré le Premier ministre.

Il a exhorté les deux parties à concrétiser les résultats des récentes visites et rencontres de haut niveau, en particulier en traduisant les points de vue communs des deux secrétaires généraux en actions concrètes bénéfiques pour les populations des deux pays.

Les deux parties devraient accorder la priorité absolue à la coopération ferroviaire, a-t-il déclaré, appelant à l'achèvement rapide d'une étude de faisabilité pour la ligne ferroviaire Lao Cai – Hanoï – Hai Phong et à un engagement ferme de débuter les travaux en 2025.

Pham Minh Chinh a également plaidé pour une collaboration renforcée dans les domaines de la science, de la technologie, du commerce et de l'investissement, en mettant l'accent sur l'amélioration de l'accès au marché chinois pour les produits agricoles vietnamiens.

Il a proposé des partenariats plus approfondis dans les domaines des ressources naturelles, de la protection de l'environnement, de la finance, de la politique monétaire, de la culture, de l'éducation, du tourisme, de l'aviation et de la santé.

pham-minh-chinh-he-wei-vna.jpg


Le dirigeant vietnamien a souligné la nécessité pour les deux pays de continuer à gérer efficacement leurs frontières terrestres et de mieux gérer les différends en mer par des moyens pacifiques et conformément au droit international, notamment à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM), dans le respect mutuel des droits et intérêts légitimes de chacun.

L'ambassadeur He We a exprimé la gratitude du Parti et du gouvernement chinois pour l'hospitalité chaleureuse offerte à Xi Jinping et à sa délégation lors de leur visite, la qualifiant de grand succès.

Approuvant les principales priorités de coopération définies par le Premier ministre Pham Minh Chinh, le diplomate chinois a affirmé que le gouvernement chinois restait prêt à collaborer étroitement avec le gouvernement vietnamien afin de concrétiser les points de vue exprimés par les dirigeants des deux partis et États, d'intensifier les échanges stratégiques, de renforcer la confiance politique et d'approfondir la coopération substantielle dans divers domaines.

La Chine est disposée à partager les opportunités et à ouvrir son vaste marché de consommation, le deuxième au monde, aux produits vietnamiens, a-t-il déclaré, s'engageant à soutenir une croissance équilibrée et durable des liens économiques, commerciaux, d'investissement et touristiques ; à accélérer la connectivité ferroviaire et de transport ; à accélérer le développement de postes-frontières intelligents ; et à co-lancer des activités dans le cadre de l'Année des échanges humanistes Vietnam-Chine.

Il a également réaffirmé l'engagement de la Chine à mieux gérer les différends en mer et à créer un environnement pacifique, stable et propice au développement de chaque pays. - VNA

source

Voir plus

Nguyên Thị Tuyên, membre du Comité central du Parti, vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (droite) et Mme Ramla Khalidi, Représentante résidente du PNUD au Vietnam. Photo : VNA

Vietnam–PNUD : Renforcer ensemble le leadership féminin

ne délégation du Programme des Nations unies pour le développement (PNUD) au Vietnam, conduite par Mme Ramla Khalidi, Représentante résidente, a eu une séance de travail avec Nguyên Thị Tuyên, membre du Comité central du Parti, vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV).

L’Assemblée nationale vote pour adopter la Loi sur l’intelligence artificielle (IA). Photo : VNA

L’Assemblée nationale adopte une première loi sur l’intelligence artificielle

La Loi sur l’IA, composée de huit chapitres et de 35 articles, a été adoptée par l’Assemblée avec 429 voix pour sur 434 (90,7%). La Loi modifiant et complétant certaines dispositions de la Loi sur la propriété intellectuelle, limitée à trois articles, a recueilli 432 voix sur 438 (91,33%), tandis que la Loi amendée sur les hautes technologies, comprenant six chapitres et 27 articles, a obtenu 437 voix sur 441 (92,39%).

Le prévenu Le Trung Khoa. Photo : VNA

Ouverture prochaine du procès en première instance du prévenu Le Trung Khoa

Le 10 décembre, le Tribunal populaire de Hanoï a rendu une décision fixant au 31 décembre l’ouverture du procès en première instance du prévenu Le Trung Khoa, né en 1971 dans la province de Thanh Hoa (nationalité vietnamienne ; domicile habituel avant son départ à l’étranger : Hanoï), résidant actuellement en Allemagne, ainsi que de trois autres.

Le vice-ministre des Affaires étrangères et chef du SOM ASEAN-Vietnam, Dang Hoàng Giang s'exprime. Photo: VNA

Bilan de la participation du Vietnam à l'ASEAN en 2025 et orientations pour 2026

Le 9 décembre, le vice-ministre des Affaires étrangères et chef du SOM ASEAN-Vietnam, Dang Hoàng Giang, a présidé une réunion interministérielle consacrée au bilan de la coopération et de la participation du Vietnam à l'ASEAN en 2025 ainsi qu'aux orientations pour 2026, en présence d'une soixantaine de représentants des ministères et secteurs concernés.