Le Premier ministre reçoit l'ambassadeur de Chine au Vietnam

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu à Hanoï le 8 mai l'ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (à droite) et l'ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei. Photo: VNA
Le Premier ministre Pham Minh Chinh (à droite) et l'ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei. Photo: VNA


Hanoi (VNA) – Le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu vendredi 8 mai à Hanoï l'ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei.

Le chef du gouvernement a affirmé que les dirigeants du Parti, de l'État et du peuple vietnamiens accordaient une grande importance aux résultats de la récente visite d'État au Vietnam du secrétaire général du Parti communiste chinois et président chinois Xi Jinping, soulignant que les points de vue communs des deux secrétaires généraux continuaient de façonner l'orientation stratégique des relations entre les deux partis et les deux pays.

Saluant le rôle actif et important de l'ambassadeur He Wei dans l'approfondissement des relations bilatérales, marqué par de nouveaux succès, Pham Minh Chinh s'est réjoui de l'évolution positive des relations sino-vietnamiennes au cours de l'année écoulée, notamment de la fréquence des échanges stratégiques de haut niveau.

Les mécanismes d'échange et de coopération entre les deux parties sont de plus en plus complets, témoignant d'une confiance élevée ; la connectivité des transports, notamment les liaisons ferroviaires à écartement standard, est renforcée ; les liens économiques, commerciaux, d'investissement et touristiques se sont renforcés, tandis que la collaboration interlocale et les échanges interpersonnels se sont intensifiés, a déclaré le Premier ministre.

Il a exhorté les deux parties à concrétiser les résultats des récentes visites et rencontres de haut niveau, en particulier en traduisant les points de vue communs des deux secrétaires généraux en actions concrètes bénéfiques pour les populations des deux pays.

Les deux parties devraient accorder la priorité absolue à la coopération ferroviaire, a-t-il déclaré, appelant à l'achèvement rapide d'une étude de faisabilité pour la ligne ferroviaire Lao Cai – Hanoï – Hai Phong et à un engagement ferme de débuter les travaux en 2025.

Pham Minh Chinh a également plaidé pour une collaboration renforcée dans les domaines de la science, de la technologie, du commerce et de l'investissement, en mettant l'accent sur l'amélioration de l'accès au marché chinois pour les produits agricoles vietnamiens.

Il a proposé des partenariats plus approfondis dans les domaines des ressources naturelles, de la protection de l'environnement, de la finance, de la politique monétaire, de la culture, de l'éducation, du tourisme, de l'aviation et de la santé.

pham-minh-chinh-he-wei-vna.jpg


Le dirigeant vietnamien a souligné la nécessité pour les deux pays de continuer à gérer efficacement leurs frontières terrestres et de mieux gérer les différends en mer par des moyens pacifiques et conformément au droit international, notamment à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM), dans le respect mutuel des droits et intérêts légitimes de chacun.

L'ambassadeur He We a exprimé la gratitude du Parti et du gouvernement chinois pour l'hospitalité chaleureuse offerte à Xi Jinping et à sa délégation lors de leur visite, la qualifiant de grand succès.

Approuvant les principales priorités de coopération définies par le Premier ministre Pham Minh Chinh, le diplomate chinois a affirmé que le gouvernement chinois restait prêt à collaborer étroitement avec le gouvernement vietnamien afin de concrétiser les points de vue exprimés par les dirigeants des deux partis et États, d'intensifier les échanges stratégiques, de renforcer la confiance politique et d'approfondir la coopération substantielle dans divers domaines.

La Chine est disposée à partager les opportunités et à ouvrir son vaste marché de consommation, le deuxième au monde, aux produits vietnamiens, a-t-il déclaré, s'engageant à soutenir une croissance équilibrée et durable des liens économiques, commerciaux, d'investissement et touristiques ; à accélérer la connectivité ferroviaire et de transport ; à accélérer le développement de postes-frontières intelligents ; et à co-lancer des activités dans le cadre de l'Année des échanges humanistes Vietnam-Chine.

Il a également réaffirmé l'engagement de la Chine à mieux gérer les différends en mer et à créer un environnement pacifique, stable et propice au développement de chaque pays. - VNA

source

Voir plus

Lors de la conférence de presse gouvernementale régulière de décembre 2025. Photo : VNA

La « Campagne Quang Trung », une initiative à forte portée humanitaire

Mobilisée face aux graves dégâts causés par les tempêtes et inondations de 2025, la « Campagne Quang Trung » illustre l’engagement solidaire de l’ensemble du système politique vietnamien pour aider les sinistrés à reconstruire rapidement leur vie, tout en renforçant les efforts de lutte contre la pollution de l’air.

Cérémonie de lancement du mouvement d'émulation 2026 de la Croix-Rouge du Vietnam. Photo : VNA

Réorganisation des organisations de masse : une liste de 29 entités approuvée

Le membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, Tran Cam Tu, a signé la Conclusion n°230-KL/TW du 5 janvier 2026 relative au projet de réorganisation et de rationalisation des organisations de masse mandatées par le Parti et l’État, ainsi qu’à l’évaluation du modèle de fonctionnement de la VCA et de la VCCI.

Le professeur Zhu Chenming, directeur honoraire de l’Institut de recherche sur l’Asie du Sud et du Sud-Est relevant de l’Académie des sciences sociales du Yunnan (Chine). Photo : VNA

Un chercheur chinois salue la politique extérieure proactive et équilibrée du Vietnam

Selon le professeur Zhu Chenming, directeur honoraire de l’Institut de recherche sur l’Asie du Sud et du Sud-Est relevant de l’Académie des sciences sociales du Yunnan (Chine), dans un contexte marqué par l’affirmation croissante du rôle et du statut du Vietnam dans la région et sur la scène internationale, sa politique extérieure est jugée proactive, substantielle et porteuse de résultats concrets.

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les "vents contraires", poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.