Le Premier ministre présente plusieurs propositions au 10e Sommet de l’ACMECS

Le 10e Sommet de la Stratégie de coopération économique Ayeyawady - Chao Phraya - Mékong (ACMECS) a eu lieu dans l’après-midi du 7 novembre à Kunming, province chinoise du Yunnan, avec la participation du Cambodge, du Laos, du Myanmar, de Thaïlande et du Vietnam.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh lors du 10e Sommet de l’ACMECS.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh lors du 10e Sommet de l’ACMECS.

Kunming (VNA) – Le 10e Sommet de la Stratégie de coopération économique Ayeyawady - Chao Phraya - Mékong (ACMECS) a eu lieu dans l’après-midi du 7 novembre à Kunming, province chinoise du Yunnan, avec la participation du Cambodge, du Laos, du Myanmar, de Thaïlande et du Vietnam.

A l'invitation de son homologue lao, Sonexay Siphandone, président du Sommet, le Premier ministre Pham Minh Chinh y a assisté.

1.webp
Chefs des délégations au Sommet. Photo: VNA


Dans son discours, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné le rôle central de l'ACMECS dans la coopération de la sous-région du Mékong. Il a également souligné les réalisations exceptionnelles de l’ACMECS depuis son lancement en 2003, lesquelles ont contribué à promouvoir le développement socio-économique dans chaque pays membre et à mettre en œuvre la vision de la Communauté de l'ASEAN.

Le Vietnam continue de participer de manière active, proactive et créative au processus de développement de l'ACMECS, en s'efforçant de construire une ACMECS puissante pour une ASEAN solidaire, unie dans la diversité et de développement synchrone, a-t-il déclaré.

Selon le Premier ministre Pham Minh Chinh, il est nécessaire que la coopération de l'ACMECS dans les temps à venir promeuve des aspirations communes, une vision commune, une détermination commune, une voix commune et des actions communes.

Dans cette perspective, le dirigeant vietnamien a proposé 6 contenus pour que la coopération de l'ACMECS se développe fortement dans les temps à venir.

Premièrement, la réflexion et l'action doivent aller de pair, les plans et programmes de coopération doivent être pratiques, suivre de près les besoins de développement des pays membres, être hautement réalisables et compatibles avec la capacité de mobiliser des ressources. Le Premier ministre Pham Minh Chinh a annoncé que le Vietnam contribuerait à hauteur de 10 millions de dollars au Fonds de développement de l'ACMECS.

Deuxièmement, il faut assurer un développement synchrone et harmonieux entre les domaines économiques traditionnels et les domaines technologiques nouveaux et modernes. L’ACMECS doit aider les pays membres à renouveler les moteurs de croissance traditionnels. Parallèlement, l’ACMECS doit promouvoir de nouveaux moteurs de croissance pour aider les pays membres à saisir de nouvelles opportunités et à participer plus profondément aux chaînes de valeur régionales et mondiales.

Troisièmement, il est nécessaire d’assurer une croissance rapide liée à la durabilité, en mettant l’accent sur la promotion de la transition verte, l’édification de l’économie circulaire et de l’économie du partage.

Face à la nécessité urgente de répondre au changement climatique et de promouvoir le développement durable dans la sous-région, une priorité absolue de l'ACMECS est d'attirer des ressources financières vertes pour le développement de l'industrie verte, de l'agriculture biologique, des transports à faibles émissions.

En outre, il est nécessaire de promouvoir la coopération entre les cinq pays dans la gestion et l'utilisation durable des ressources en eau du Mékong, de partager des idées sur la promotion de la coopération entre l'ACMECS et les partenaires de développement pour transférer des technologies et améliorer les capacités en matière d'utilisation et de gestion durables des ressources en eau transfrontalières…

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé les membres de l'ACMECS à promouvoir l'esprit de solidarité, la confiance politique, à accroître le partage d'informations et à se consulter sur les plans et projets liés aux ressources en eau du Mékong, à renforcer la coopération dans la gestion des catastrophes naturelles…

Quatrièmement, il est nécessaire de faciliter la circulation des biens, des services et les déplacements des personnes entre les cinq pays, d’accélérer la simplification et l’harmonisation des procédures, en mettant l’accent sur le développement des infrastructures de transport.

Cinquièmement, toutes les stratégies, plans d'action et projets de l'ACMECS doivent placer les personnes et les entreprises au centre, tout en les considérant comme motivation, pour apporter des avantages pratiques et inclusifs et ne laisser personne de côté.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a proposé de charger des ministres, de hauts fonctionnaires et le Secrétariat intérimaire de l'ACMECS d'élaborer le plan directeur de l'ACMECS pour la phase prochaine, mettant l’accent sur l’inclusion des projets destinés aux personnes, en particulier dans les zones reculées, et l’aide des entreprises pour qu’elles participent aux chaînes d’approvisionnement régionales et mondiales.

Sixièmement, il faut lier le développement au maintien de la stabilité et à la garantie de la sécurité.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a proposé que l'ACMECS renforce la coopération contre la criminalité transnationale, en particulier les crimes liés à la drogue et la cybercriminalité, et ne laisse pas les criminels utiliser le territoire d'un pays pour lutter contre un autre pays.

Les évaluations et propositions du Premier ministre Pham Minh Chinh ont été appréciées et exprimées dans les documents du Sommet.

Lors du Sommet, les dirigeants ont approuvé la Déclaration de Vientiane et ont assisté au transfert de la présidence de l'ACMECS du Laos au Myanmar.-VNA

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung (à droite) et le ministre des Affaires étrangères et du Commerce extérieur des Îles Salomon, Peter Shanel Agovaka. Photo: ministère des Affaires étrangères

Renforcement de l’amitié Vietnam–Îles Salomon

À l’invitation du secrétaire du Comité central du Parti et ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung, le ministre des Affaires étrangères et du Commerce extérieur des Îles Salomon, Peter Shanel Agovaka, effectue une visite officielle au Vietnam du 11 au 13 novembre 2025.

Le livre « Xây dựng lực lượng Công an nhân dân thực sự trong sạch, vững mạnh, vì nước quên thân, vì dân phục vụ » (Construire une force de Police populaire véritablement intègre et solide, prête à se sacrifier pour la nation et au service du peuple) du feu secrétaire général Nguyen Phu Trong. Photo: laodong.vn

Un héritage précieux du feu secrétaire général Nguyen Phu Trong pour la Police populaire

Dans l’après-midi du 11 novembre, à Hanoï, le ministère de la Sécurité publique, en collaboration avec la Commission centrale de la Sensibilisation et de la Mobilisation des masses ainsi que les Éditions Politiques nationales Vérité, a organisé la cérémonie de lancement du livre intitulé « Xây dựng lực lượng Công an nhân dân thực sự trong sạch, vững mạnh, vì nước quên thân, vì dân phục vụ » (Construire une force de Police populaire véritablement intègre et solide, prête à se sacrifier pour la nation et au service du peuple) du feu secrétaire général Nguyen Phu Trong.

L’ambassadeur Vu Lê Thai Hoàng, chef de la Mission permanente du Vietnam auprès de l’ONU et des organisations internationales à Vienne lors de la 65e session de la Commission préparatoire de l’Organisation du Traité d’interdiction complète des essais nucléaires (CTBTO). Photo: VNA

Le Vietnam réaffirme son engagement en faveur d'un monde sans essais nucléaires

Le Vietnam soutient fermement le Traité d’interdiction complète des essais nucléaires (TICE), qu’il considère comme un pilier essentiel du système mondial de désarmement et de non-prolifération nucléaires, a déclaré l’ambassadeur Vu Lê Thai Hoàng, chef de la Mission permanente du Vietnam auprès de l’ONU et des organisations internationales à Vienne.

Le général de corps d'armée Phung Si Tân, chef d'état-major adjoint de l'Armée populaire du Vietnam à la répétition générale en vue de l'ouverture de l'exercice bilatéral Vietnam-Inde 2025. Photo: VNA

Préparatifs soigneux pour l’exercice bilatéral Vietnam-Inde 2025

Le général de corps d'armée Phung Si Tân, chef d'état-major adjoint de l'Armée populaire du Vietnam et vice-président du Comité directeur du ministère de la Défense nationale pour les opérations de maintien de la paix des Nations Unies, a présidé le 10 novembre une répétition générale en vue de l'ouverture de l'exercice bilatéral Vietnam-Inde 2025 (VINBAX 2025).

La rencontre entre le Premier ministre vietnamien Pham Minh Chinh et le roi Abdallah II de Jordanie en marge de la troisième Conférence des Nations Unies sur les océans, qui s'est tenue en France en juin 2025. Photo: VNA

Renforcement de l'amitié entre le Vietnam et la Jordanie

À l'invitation du président vietnamien Luong Cuong, le roi Abdallah II Ibn Al Hussein du Royaume hachémite de Jordanie effectuera une visite officielle au Vietnam les 12 et 13 novembre. Il s'agira de la première visite d'un monarque jordanien au Vietnam et du premier échange de haut niveau entre les deux pays depuis l'établissement de leurs relations diplomatiques en 1980.

Le général de division Nguyên Van Duc (droite) et le général de brigade Keosouvanh Phangphilavong. Photo: VNA

Les armées vietnamienne et lao renforcent leur coopération en matière d'éducation politique

Une délégation du Département de l'éducation politique relevant du Département général de la politique de l'Armée populaire vietnamienne (APV), conduite par son chef, le général de division Nguyên Van Duc, s’est entretenu le 10 novembre à Vientiane avec son homologue lao, dirigés par le général de brigade Keosouvanh Phangphilavong, à la tête du Département de l'éducation politique de l'Armée populaire lao.

Le projet de centrale nucléaire de Ninh Thuân 1 devrait être construit dans le hameau de Vinh Truong, commune de Phuoc Dinh, province de Khanh Hoa. Photo: VNA

Le concept d'«autonomie stratégique» au coeur du projet des documents du 14e Congrès national du Parti

Le projet de documents qui sera présenté au 14e Congrès national du Parti font l'objet d'un examen approfondi et de contributions actives de la part des cadres, des membres du Parti et de l'ensemble de la population. De nombreuses voix saluent la préparation méticuleuse des documents, sa structure cohérente et claire, qui jette des bases politiques solides pour une nouvelle phase de développement. L'introduction de l'expression "autonomie stratégique" dans les documents est considérée comme une avancée significative, reflétant la force endogène de la nation.

Panorama de la troisième session du Conseil électoral national. Photo: VNA

Lancement du portail électronique dédié aux élections

Dans le cadre de la troisième session du Conseil électoral national, le secrétaire général de l'Assemblée nationale (AN), chef du bureau de l'AN, Lê Quang Manh, a officiellement lancé le 10 novembre le portail électronique consacré aux élections des députés de la 16e législature de l'Assemblée nationale et des conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031.