Le PM Pham Minh Chinh réitère la coopération de défense Vietnam-Laos

Le Premier ministre Pham Minh Chinh réitère la coopération de défense Vietnam-Laos

Le PM Pham Minh Chinh a réaffirmé au vice-ministre de la Défense et chef d’état-major général de l’Armée populaire lao, Khamliang Outhakaysone, les relations de défense entre le Vietnam et le Laos.

Hanoi (VNA) – Le Premier ministre Pham Minh Chinh a réaffirmé jeudi2 juin au vice-ministrede la Défense et chef d’état-major général de l’Armée populaire lao, KhamliangOuthakaysone, les relations de défense entre le Vietnam et le Laos, lesqualifiant d’un des piliers importants des liens entre les deux pays.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh réitère la coopération de défense Vietnam-Laos ảnh 1Le Premier ministre Pham Minh Chinh (à droite) et le vice-ministre de la Défense et chef d’état-major général de l’Armée populaire lao, Khamliang Outhakaysone, à Hanoi, le 2 juin. Photo: VNA

La promotion de la coopération de défense entre le Vietnam et le Laos estl’une des priorités de premier rang du Vietnam, a-t-il indiqué au général de division KhamliangOuthakaysone, saluant au passage les résultats de l’entretien entre ladélégation de l’état-major général de l’Armée populaire lao et celle de l’Arméepopulaire du Vietnam dans la la matinée.

Le chef du gouvernement a affirmé que le Parti, l’Etat, le gouvernement etle peuple vietnamiens attachent une grande importance à la promotion desrelations de coopération avec le Laos ; continuent de renforcer les relationsd’amitié traditionnelle et de coopération intégrale entre les deux payscultivées par les Présidents Hô Chi Minh et Kaysone Phomvihane et les générations de dirigeantset de peuples des deux pays.

Le Parti, l’Etat, le gouvernement, l’Armée et le peuple vietnamiens gardenttoujours à l’esprit le soutien et l’aide que le gouvernement, l’Armée et le peuplelao ont apportés au peuple vietnamien dans son combat pour le salut national etla réunification du pays ainsi que dans sa cause d’édification et de défense nationaled’aujourd’hui, a-t-il indiqué.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a fait savoir que la politique constante du Vietnam est decontinuer de s’efforcer de son mieux pour œuvrer avec le Laos pour promouvoirles relations de coopération étroites entre les deux pays afin de les rendre deplus en plus approfondies, subtantielles et efficaces dans tous les domaines, ycompris la défense, pour la paix, la stabilité et le développement de chaquepays et contribuant au maintien de la paix dans la région et le monde.

En visite officielle au Vietnam, le général de division Khamliang Outhakaysone a remercié le Parti, l’Etat, le gouvernement,l’Armée et le peuple vietnamiens pour leur aide précieuse accordée au Laos, contribuant au maintiende la sécurité, de la défense du Laos et à la préservation de la paix, de lastabilité, de la sécurité et de la sûreté dans la région.

Il a remercié le Premier ministre Pham Minh Chinh pour son accueil et ses contributions aux relations entre les deux Arméesen particulier et aux relations d’amitié spéciale entre les deux pays engénéral, et en même temps, salué mes réalisations enregistrées par le Vietnamdans le développement socio-économique, la lutte contre le Covid-19 etl’organisation réussie des SEA Games 31.

Rapportles résultats de son entretien avec le général de corps d’armée Nguyên TânCuong, vice-ministre de la Défense et chef d’état-major général de l’Arméepopulaire du Vietnam, il a fait savoir que les deux parties ont convenu deplusieurs contenus pragmatiques pour mettre en œuvre efficacement les optionsdes hauts dirigeants vietnamiens et lao.

Le chef dugouvernement vietnamien a évoqué la situation mondiale en évolution complexe etimprévisible qui demande à tous les pays de s’y engager et de promouvoir  le multilatéralisme, au Vietnam et au Laos derenforcer leur solidarité, leur unité et leurs efforts pour répondre de manière proactive auxdésavantages qui surviennent dans chaque pays, dans la région et le monde.

Il a invité les deux Armées à mettre en œuvre sérieusement et efficacementles accords des hauts dirigeants des deux pays, y compris le renforcement des échangesd’expériences dans l’édification du Parti et la formation des ressourceshumaines dans les armées ; la contruction d’une frontière de paix,d’amitié, de coopération et de développement; la coordonation dans la patrouillefrontalière ; la lutte contre la contrebande et le trafic de drogue ;la collaboration dans le traitement des questions régionales et internationales.– VNA

Voir plus

Le vice-ministre des Affaires étrangères, Le Anh Tuan. Photo: ministère des Affaires étrangères

AIPA-46 : le Vietnam met en avant la diplomatie parlementaire et le Partenariat stratégique intégral avec la Malaisie

À l’occasion du déplacement du président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, pour participer à la 46ᵉ Assemblée générale de l’Assemblée interparlementaire de l'ASEAN (ASEAN Inter-Parliamentary Assembly - AIPA) et effectuer une visite officielle en Malaisie, le vice-ministre des Affaires étrangères, Le Anh Tuan, a accordé une interview à la presse.

Le secrétaire général du Parti, To Lam, reçoit l’album photo « La gloire appartient à jamais au Peuple », offertpar l’Agence vietnamienne d’Information. Photo: VNA

Remerciements de l’Agence vietnamienne d’Information

Le matin du 14 septembre, l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) a solennellement organisé la cérémonie de réception de l’Ordre de Hô Chi Minh (pour la 3ᵉ fois) et la célébration du 80ᵉ anniversaire de sa Journée traditionnelle (15 septembre 1945 – 15 septembre 2025) au Centre national d’Information, 5 rue Ly Thuong Kiet, Hanoï.

Oh Ei Sun, conseiller principal au Centre de recherche du Pacifique. Photo: VNA

Le Vietnam affirme son rôle et sa position de leader au sein de l’ASEAN

En amont de la visite officielle en Malaisie du président de l'Assemblée nationale (AN), Trân Thanh Mân, et de sa participation à la 46e Assemblée générale de l'Assemblée interparlementaire de l'ASEAN (AIPA-46), Oh Ei Sun, conseiller principal au Centre de recherche du Pacifique, a accordé le 15 septembre une interview à l'Agence vietnamienne d'information (VNA).

Lại Xuân Lâm, secrétaire adjoint du Comité du Parti du gouvernement, a adressé ses félicitations à l’ensemble des cadres, membres du Parti et travailleurs de la VNA. Photo : VNA

La VNA publie des œuvres marquantes en l’honneur du 14e Congrès national du Parti

À l’occasion du 80e anniversaire de sa fondation (15 septembre 1945 - 2025), l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) a solennellement organisé, le 15 septembre, la cérémonie de publication de ses œuvres emblématiques saluant le premier Congrès du Comité du Parti du gouvernement (mandat 2025–2030) et le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam.

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm assiste à la cérémonie de lancement du portail du 14ᵉ Congrès national du Parti à l’adresse : https://daihoidang.vn. Photo: VNA

La VNA affirme son rôle dans la couverture des Congrès du Parti

Le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, prévu début 2026, constitue un événement politique majeur. En tant qu'agence de presse nationale, agence d'information stratégique et fiable du Parti et de l'État, ainsi que principale agence de presse multimédia, l'Agence vietnamienne d'Information (VNA) a préparé activement sa couverture depuis près d'un an.

La VNA célèbre ses 80 ans et reçoit l’Ordre de Hô Chi Minh

La VNA célèbre ses 80 ans et reçoit l’Ordre de Hô Chi Minh

Le 14 septembre au matin, au Centre national d’information, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a organisé la cérémonie solennelle de réception de l’Ordre de Hô Chi Minh (troisième attribution) et de célébration du 80ᵉ anniversaire de sa fondation (15 septembre 1945 – 15 septembre 2025).

80 ans de l'Agence vietnamienne d'information : Des jalons glorieux dont on peut être fier

80 ans de l'Agence vietnamienne d'information : Des jalons glorieux dont on peut être fier

Le 15 septembre 1945, Việt Nam Thông tấn xã  (aujourd'hui Thông tấn xã Việt Nam-Agence vietnamienne d'information-VNA) a officiellement diffusé, au Vietnam et dans le monde entier, la Déclaration d’indépendance historique ainsi que la liste du gouvernement provisoire, en trois langues : vietnamien, français et anglais. Cette date est devenue la Journée traditionnelle de l'agence nationale de presse.
En 80 ans, à travers les différentes périodes, la VNA a toujours été à l'avant-garde de l'information. Elle fournit des nouvelles officielles, véridiques et objectives, au service de la direction du Parti, de la gestion de l’État et des besoins d’information du public.