Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc lors du sommet de l’Asie de l’Est

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a souligné les orientations de coopération pour l'Asie de l'Est lors du 12ème Sommet de l'Asie de l'Est (EAS 12) avec huit pays partenaires à Manille, aux Philippines.

Manille, 14novembre (VNA) - Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a souligné lesorientations de coopération pour l'Asie de l'Est lors du 12ème Sommet de l'Asiede l'Est (EAS 12) avec huit pays partenaires à Manille, aux Philippines, le 14 novembre, dans lecadre du 31e Sommet de l'ASEAN et réunions connexes.

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc lors du sommet de l’Asie de l’Est ảnh 1Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc lors ors du 12ème Sommet de l'Asie de l'Est. Photo : VNA

Le Premierministre vietnamien a indiqué que l’ASEAN et d'autres pays du monde font face àde nombreux défis, notamment le terrorisme, l'extrémisme violent, laprolifération nucléaire, la cybersécurité et la sécurité maritime.

Il a exprimé sespréoccupations concernant la situation en péninsule coréenne, en particulierles récents essais de missiles balistiques et nucléaires de la Républiquepopulaire démocratique de Corée, qui menacent la paix et la stabilité dans larégion.

Dans ce contexte,le Premier ministre a exhorté les parties concernées à intensifier les dialogueset la coopération grammatique, construire une architecture régionale ouverte,équilibrée, transparente et fondée sur des règles; promouvoir le rôle de l’EAS dansle règlement des problèmes régionaux. Il a félicité l’EAS qui fait de lacoopération maritime un nouveau domaine prioritaire.

En ce quiconcerne la question de la mer Orientale, le Premier ministre Nguyên Xuân Phuca réitéré la position de l'ASEAN, notamment les principes soulevés dans leCommuniqué conjoint de la 50e réunion des ministres des Affaires étrangères del'ASEAN en août 2017 comprenant l’assurance de la sécurité et de la liberté denavigation maritime et aérienne en mer Orientale, le règlement des différendspar des mesures pacifiques conformes au droit international, y compris laConvention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (UNCLOS), le non recours à la force et la non militarisation, le respect des processus juridiques et diplomatiques, et lamise en œuvre complète et sérieuse de la Déclaration sur la conduite des partiesen mer Orientale l'Est (DOC) pour parvenir  prochainement à un Code de conduite en mer Orientale(COC).

Le Premierministre vietnamien a salué l'adoption par l'ASEAN et la Chine d'un cadre pourle COC en août dernier et a souligné la nécessité de promouvoir desnégociations pour un COC réalisable et juridiquement contraignant conformémentau droit international, y compris l’UNCLOS pour maintenir la paix et lastabilité durable et à long terme en mer Orientale.

Lors du sommet,les pays ont discuté des questions stratégiques concernant la politique, lasécurité et le développement économique dans la région.

Ils ont convenude promouvoir la coopération dans divers domaines et d'accroître le rôle dusommet, en particulier dans la formation d'une architecture régionale ouverte,équilibrée, transparente et fondée sur des règles.

Les dirigeantssont convenus de compléter la coopération maritime en tant que nouveau domaineprioritaire de l’EAS afin de renforcer la collaboration en matière de partaged'informations, de recherche scientifique et de protection de l'environnementmarin et de faire face aux défis de sécurité non traditionnels en mer comme lacriminalité, la pollution maritime et les accidents de navigation.

Ils ont appeléles pays à renforcer la coopération pour faire face aux défis tels que leterrorisme, l'extrémisme, les questions transfrontalières, la cybersécurité, latraite des êtres humains et le changement climatique.

Les dirigeantsont échangé leurs points de vue sur les questions régionales et internationaleset ont exprimé leurs préoccupations concernant les évolutions récentes enpéninsule coréenne, en mer Orientale et à l'État de Rakhine du Myanmar.

Lors del'événement, les dirigeants ont convenu d'adopter des déclarations sur la luttecontre le blanchiment d'argent et la lutte contre le financement du terrorisme,contre la propagation du terrorisme et des armes chimiques et la coopérationpour réduire la pauvreté.

L'EAS rassembledix membres de l'ASEAN (Brunei, Cambodge, Indonésie, Laos, Malaisie, Myanmar,Philippines, Singapour, Thaïlande et Vietnam) et les partenaires que sont l’Australie,la Chine, l’Inde, le Japon, la République de Corée, la Nouvelle Zélande, la Russieet les États-Unis. -VNA

Voir plus

Lors de la conférence de presse gouvernementale régulière de décembre 2025. Photo : VNA

La « Campagne Quang Trung », une initiative à forte portée humanitaire

Mobilisée face aux graves dégâts causés par les tempêtes et inondations de 2025, la « Campagne Quang Trung » illustre l’engagement solidaire de l’ensemble du système politique vietnamien pour aider les sinistrés à reconstruire rapidement leur vie, tout en renforçant les efforts de lutte contre la pollution de l’air.

Cérémonie de lancement du mouvement d'émulation 2026 de la Croix-Rouge du Vietnam. Photo : VNA

Réorganisation des organisations de masse : une liste de 29 entités approuvée

Le membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, Tran Cam Tu, a signé la Conclusion n°230-KL/TW du 5 janvier 2026 relative au projet de réorganisation et de rationalisation des organisations de masse mandatées par le Parti et l’État, ainsi qu’à l’évaluation du modèle de fonctionnement de la VCA et de la VCCI.

Le professeur Zhu Chenming, directeur honoraire de l’Institut de recherche sur l’Asie du Sud et du Sud-Est relevant de l’Académie des sciences sociales du Yunnan (Chine). Photo : VNA

Un chercheur chinois salue la politique extérieure proactive et équilibrée du Vietnam

Selon le professeur Zhu Chenming, directeur honoraire de l’Institut de recherche sur l’Asie du Sud et du Sud-Est relevant de l’Académie des sciences sociales du Yunnan (Chine), dans un contexte marqué par l’affirmation croissante du rôle et du statut du Vietnam dans la région et sur la scène internationale, sa politique extérieure est jugée proactive, substantielle et porteuse de résultats concrets.

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les "vents contraires", poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.