Le Premier ministre appelle à une réorganisation efficace des collectivités locales

Le Premier ministre Pham Minh Chính, chef du Comité de pilotage du gouvernement chargé du bilan de la mise en œuvre de la résolution n°18-NQ/TW du 12e Comité central du Parti, a présidé le 14 avril une réunion visant à déployer le plan de réorganisation des unités administratives aux niveaux provincial et communal, ainsi qu'à mettre en place un modèle d'administration locale à deux niveaux.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA
Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - Le Premier ministre Pham Minh Chính, chef du Comité de pilotage du gouvernement chargé du bilan de la mise en œuvre de la résolution n°18-NQ/TW du 12e Comité central du Parti sur "Quelques questions sur la poursuite de la réforme et de la rationalisation de la structure organisationnelle du système politique pour la rendre simple, efficace et efficiente", a présidé le 14 avril une réunion visant à déployer le plan de réorganisation des unités administratives aux niveaux provincial et communal, ainsi qu'à mettre en place un modèle d'administration locale à deux niveaux.

Du 10 au 12 avril, lors de sa 11e session, le Comité central du Parti (13e mandat) a approuvé le projet de réorganisation, selon lequel le pays comptera désormais 34 provinces et villes relevant du pouvoir central, et verra une réduction de 60 à 70 % des unités administratives de niveau communal.

Le 11e plénum du 13e Comité central du Parti, qui s'est tenu du 10 au 12 avril, a été considéré comme une réunion historique. Les membres du Comité central du Parti ont approuvé l'organisation de l'administration locale à deux niveaux. Le nombre d'unités administratives provinciales après la fusion est de 34 (28 provinces et 6 villes du ressort central). Il a décidé la fin de fonctionnement des unités administratives au niveau du district. La fusion des unités administratives au niveau communal garantit que le pays réduira environ 60 à 70 % le nombre d'unités administratives au niveau communal.

Le 14 avril, le Premier ministre a signé la décision n°758/QĐ-TTg approuvant le plan de mise en œuvre de cette réorganisation. Lors de la réunion, les participants ont discuté de la structure de l'administration locale à deux niveaux, la décentralisation des compétences, les fonctions des autorités locales, la réaffectation des fonctionnaires, ainsi que la gestion des biens et infrastructures dans le cadre de cette réorganisation.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a demandé aux ministères et secteurs concernés d'examiner l'ensemble des tâches et solutions pour éviter les chevauchements. Il a insisté sur la nécessité d'une mise en œuvre précise et rigoureuse : responsabilités claires, délais définis, résultats concrets.

reunion.jpg
Panorama de la réunion. Photo: VNA

Il a chargé le Bureau gouvernemental, les ministères, les secteurs et les groupes de travail de suivre de près la mise en œuvre sur le terrain. Il a exigé l'établissement de centres de services administratifs publics dans chaque commune, ainsi qu'un guichet unique d'investissement dans chaque province, afin d'assurer un traitement fluide des démarches administratives à partir du 1er juillet 2025, date prévue pour l'entrée en fonction de la nouvelle structure.

Le chef du gouvernement a également appelé à une révision rapide de la Loi sur l'organisation des autorités locales, à la levée des obstacles à la mise en œuvre du Projet de développement des applications des données sur la population, l'identification et l'authentification électroniques au service de la transformation numérique nationale pour la période 2022 - 2025, avec une vision à l'horizon 2030 (Projet 06).

En ce qui concerne la gestion des actifs et des infrastructures pendant la restructuration, il a ordonné que les installations excédentaires soient réaffectées à un usage public, en donnant la priorité aux soins de santé, à l'éducation, à la culture et aux services communautaires. -VNA

Voir plus

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.