Le PNUD appelé à plus de créativité dans la mobilisation des ressources

Le représentant permanent du Vietnam auprès de l’ONU Dang Hoàng Giang a exhorté le PNUD à faire preuve de créativité dans la mobilisation des ressources pour le développement.
New York (VNA) – Lereprésentant permanent du Vietnam auprès de l’ONU Dang Hoàng Giang a exhorté leProgramme des Nations unies pour le développement (PNUD) à faire preuve decréativité dans la mobilisation des ressources pour le développement.
Le PNUD appelé à plus de créativité dans la mobilisation des ressources ảnh 1Le représentant permanent du Vietnam auprès de l’ONU Dang Hoàng Giang. Photo: VNA

En plus d’utiliser lesressources existantes et d’assurer la rentabilité, le PNUD devrait faire preuvede créativité pour trouver des moyens de mobiliser des ressources auprès desparties prenantes, y compris le secteur privé, pour mettre en œuvre desprogrammes de développement, a-t-il proposé.

Il a fait cette propositionlors d’un dialogue tenu le 30 août dans le cadre de la deuxième réunionordinaire du Conseil d’administration du PNUD, du 29 août au 1er septembre àNew York du 29 août au 1er septembre, consacrée à l’examen du budget pour lamise en œuvre du Plan stratégique du PNUD pour 2022-2025.

Le représentant permanentdu Vietnam a hautement apprécié le rôle du PNUD dans le soutien aux personnesdans les zones éloignées et déshéritées, le renforcement des capacités et lafourniture de données, de recherches et de recommandations politiques auxgouvernements et aux populations.

Pour mettre en œuvre lePlan stratégique du PNUD pour la période 2022-2025 et maintenir la qualité dusoutien aux pays, l’ambassadeur Dang Hoàng Giang a souligné la nécessité degarantir des ressources pour le PNUD.

Le diplomate a suggéré queles pays renforcent leur assistance au PNUD par le biais d’un engagementvolontaire pluriannuel afin que le PNUD puisse planifier et mener des activitésaux niveaux mondial, régional et national.

En outre, le PNUD et lacommunauté internationale devraient également continuer à s’engager à mettre enœuvre les Objectifs de développement durable (ODD) sous diverses formes, de l’aideau développement à la facilitation des échanges, en passant par l’annulation dela dette et le transfert de technologie, et le développement d’infrastructuresalignées sur les priorités nationales.

Dans ce processus, il estégalement nécessaire de garantir le principe de leadership et de maîtrisenationale, a-t-il ajouté.

Appréciant l’aide du PNUDau développement socio-économique du Vietnam au cours des cinq dernièresdécennies, l’ambassadeur Dang Hoàng Giang a affirmé que le Vietnam continuera d’apporterune contribution active au travail du PNUD.

Lors de la session, lespays participants ont salué le rôle du PNUD pour les aider à faire face auxcrises mondiales actuelles et à accélérer la mise en œuvre de l’Agenda 2030pour le développement durable.

Ils ont suggéré que lesprogrammes et les plans du PNUD soient élaborés et exécutés conformément auxpriorités, aux conditions et aux circonstances de chaque pays. Ils ontégalement souligné la nécessité d’assurer un financement durable et uneutilisation transparente des ressources. – VNA

Voir plus

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, To Lam. Photo: VNA

Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine

L’Agence vietnamienne d’information présente ci-après des extraits de la Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine sur la poursuite de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique global et la promotion de la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam–Chine à portée stratégique à un niveau plus élevé dans la nouvelle période.

Vue du colloque "L’intelligence artificielle dans le système judiciaire et juridictionnel – Expériences de l’Union européenne et applications au Vietnam., à Budapest, le 16 avril. Photo: VNA

L’IA dans la justice : expériences européennes et applications au Vietnam

Les experts hongrois et européens ont partagé les expériences de l’Union européenne en matière d’application de l’IA dans le domaine de la justice, allant du soutien au traitement de l’information et à l’amélioration de l’efficacité du jugement, en passant par le renforcement de la transparence et l’accès des citoyens à la justice.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à gauche), et le président turc Recep Tayyip Erdoğan se serrent la main, à Istanbul, le 16 avril. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam rencontre le président turc

Les deux dirigeants ont convenu de continuer à renforcer la confiance politique, de convoquer prochainement une réunion du Comité mixte et de tirer parti des conditions favorables, telles que les liaisons aériennes directes et les politiques de visa électronique, pour dynamiser les échanges commerciaux, la coopération en matière de commerce, d’investissement et de tourisme, ainsi que les échanges entre les peuples.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân, s'exprime lors du débat général de la 152e Assemblée de l’Union interparlementaire (UIP-152), à Istanbul, le 16 avril. Photo: VNA

Le Vietnam appelle les parlements du monde à s’unir pour relever les défis mondiaux

Afin de surmonter ensemble les défis et saisir les opportunités, le président de l’Assemblée nationale du Vietnam a exhorté l’UIP et ses parlements membres à continuer de promouvoir davantage la coopération et la solidarité internationales, de renforcer l’état de droit et de soutenir les initiatives nationales en faveur de la paix et du développement.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à droite), présente un souvenir au président du Parlement géorgien, Shalva Papuashvili. Shalva. Photo: VNA

Le législateur suprême vietnamien rencontre le président du Parlement géorgien

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân a souligné qu’il existait encore un potentiel important pour développer davantage la coopération dans les domaines où les deux parties excellent, notamment l’éducation et la formation, la culture, le tourisme, le sport, la logistique et les transports, en particulier le transport ferroviaire.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.

Le secrétaire général du PCV et président du Vietnam, To Lam (gauche), et le secrétaire général du PCC et président de Chine, Xi Jinping. Photo: VNA

Vietnam-Chine: entretien entre les dirigeants To Lam et Xi Jinping

Les deux dirigeants ont convenu de maintenir les échanges de haut niveau réguliers, de renforcer la coopération substantielle dans tous les domaines, de consolider la base sociale des relations bilatérales, de collaborer étroitement dans les mécanismes multilatéraux, et de mieux gérer et résoudre les désaccords.