Le PM vietnamien termine sa participation au Sommet de coopération Mékong-Lancang

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc et la délégation l’accompagnant sont rentrés mercredi à Hanoi, terminant avec succès leur participation au 2e Sommet de coopération Mékong-Langcang à Phnom Penh.

Hanoi, 11 janvier (VNA) – Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc et la délégation l’accompagnant sont rentrés mercredi à Hanoi, terminant avec succès leur participation au 2e Sommet de coopération Mékong-Langcang à Phnom Penh du Cambodge sur invitation du Premier ministre cambodgien Techo Hun Sen.

Le PM vietnamien termine sa participation au Sommet de coopération Mékong-Lancang ảnh 1Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc (2e, gauche) et d'autres dirigeants participant au 2e sommet de coopération Mékong-Lancang assistent mercredi soir à un dîner-gala à Phnom Penh. Photo : VNA

Placé sous le thème ‘’Nos fleuve de paix et de développement durable’’, le 2e Sommet de coopération Mékong-Lancang (MLC) a permis d’évaluer la coopération depuis le premier Sommet en mars 2016 et de définir les orientations futures. Après le premier sommet, plusieurs projets ont été accomplis avant terme, des centres de coopération dans l’environnement, les ressources en eau, et un fonds spécial MLC ont été fondés.  

Dans les temps à venir, les dirigeants ont réaffirmé l’objectif d’édifier une région Mékong-Lancang pacifique, stable et prospère pour un développement durable. Ils ont été unanimes à affirmer que MLC devait contribuer plus activement au développement socio-économique de la région, à la réduction des écarts entre les pays membres et soutenir la Communauté de l’ASEAN (Association des Nations de l’Asie du Sud-Est).

Les dirigeants ont adopté la Déclaration de Phnom Penh et un plan d’action quinquennal de MLC pour 2018-2022 avec plusieurs mesures sur les trois piliers (sécurité-politique, économie et développement durable, société, culture et échanges entre habitants).

Ils ont salué la liste des 214 projets MLC proposés par les pays membres. Ils ont convenu de renforcer la coopération dans la gestion et l’utilisation durables des ressources en eau à travers diverses activités telles que dialogues politiques, échanges d’informations, coopération technique, recherches scientifiques communes et étude sur la possibilité d’établir une ligne de communication pour les cas d’urgence.

Pour les cinq années à venir, Nguyên Xuân Phuc a souligné la nécessité de renforcer la coopération dans la protection, la gestion et l’utilisation efficaces des ressources en eau du Mékong, de coopér​er  dans les ressources en eau, une priorité dans la coopération entre les six pays. Selon lui, dans l’immédiat, il faut renforcer les échanges d’informations et de données hydrométéorologiques; coopérer dans la résilience à la sécheresse, aux crues et inondations; effectuer des recherches scientifiques communes et élaborer un règlement de fonctionnement des lacs-réservoirs le long du cours du Lancang-Mékong.

Il est en outre nécessaire de développer les infrastructures, de favoriser la circulation des biens, des services, des capitaux et des personnes, d’aider les pays riverains du Mékong-Lancang à saisir les opportunités de la révolution industrielle 4.0, de développer les entreprises et les ressources humaines de qualité, d’intensifier la coopération dans les technologies agricoles...

Les propositions et contributions de la délégation vietnamienne ont été hautement appréciées par les pays membres.

Lors du Sommet, le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc et d’autres dirigeants ont assisté à la cérémonie de transfert de la coprésidence de MLC au Laos et à la conférence de presse conjointe pour informer des résultats du Sommet, et ont visité l’Exposition de photos sur les acquis Mékong-Lancang.

Le Premier ministre Nguyên Xuan Phuc a eu des séances de travail avec ses homologues cambodgien Hun Sen, laotien Thongloun Sisoulith, chinois Li Keqiang, thaïlandais Prayuth Chan-ocha. Lors de ces rencontres, les deux parties ont échangés des mesures et orientations ​pour promouvoir davantage les relations bilatérales ainsi que régler des questions de coopération concrète. - VNA

Voir plus

Le vice-ministre des Affaires étrangères, Le Anh Tuan. Photo: ministère des Affaires étrangères

AIPA-46 : le Vietnam met en avant la diplomatie parlementaire et le Partenariat stratégique intégral avec la Malaisie

À l’occasion du déplacement du président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, pour participer à la 46ᵉ Assemblée générale de l’Assemblée interparlementaire de l'ASEAN (ASEAN Inter-Parliamentary Assembly - AIPA) et effectuer une visite officielle en Malaisie, le vice-ministre des Affaires étrangères, Le Anh Tuan, a accordé une interview à la presse.

Le secrétaire général du Parti, To Lam, reçoit l’album photo « La gloire appartient à jamais au Peuple », offertpar l’Agence vietnamienne d’Information. Photo: VNA

Remerciements de l’Agence vietnamienne d’Information

Le matin du 14 septembre, l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) a solennellement organisé la cérémonie de réception de l’Ordre de Hô Chi Minh (pour la 3ᵉ fois) et la célébration du 80ᵉ anniversaire de sa Journée traditionnelle (15 septembre 1945 – 15 septembre 2025) au Centre national d’Information, 5 rue Ly Thuong Kiet, Hanoï.

Oh Ei Sun, conseiller principal au Centre de recherche du Pacifique. Photo: VNA

Le Vietnam affirme son rôle et sa position de leader au sein de l’ASEAN

En amont de la visite officielle en Malaisie du président de l'Assemblée nationale (AN), Trân Thanh Mân, et de sa participation à la 46e Assemblée générale de l'Assemblée interparlementaire de l'ASEAN (AIPA-46), Oh Ei Sun, conseiller principal au Centre de recherche du Pacifique, a accordé le 15 septembre une interview à l'Agence vietnamienne d'information (VNA).

Lại Xuân Lâm, secrétaire adjoint du Comité du Parti du gouvernement, a adressé ses félicitations à l’ensemble des cadres, membres du Parti et travailleurs de la VNA. Photo : VNA

La VNA publie des œuvres marquantes en l’honneur du 14e Congrès national du Parti

À l’occasion du 80e anniversaire de sa fondation (15 septembre 1945 - 2025), l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) a solennellement organisé, le 15 septembre, la cérémonie de publication de ses œuvres emblématiques saluant le premier Congrès du Comité du Parti du gouvernement (mandat 2025–2030) et le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam.

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm assiste à la cérémonie de lancement du portail du 14ᵉ Congrès national du Parti à l’adresse : https://daihoidang.vn. Photo: VNA

La VNA affirme son rôle dans la couverture des Congrès du Parti

Le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, prévu début 2026, constitue un événement politique majeur. En tant qu'agence de presse nationale, agence d'information stratégique et fiable du Parti et de l'État, ainsi que principale agence de presse multimédia, l'Agence vietnamienne d'Information (VNA) a préparé activement sa couverture depuis près d'un an.

La VNA célèbre ses 80 ans et reçoit l’Ordre de Hô Chi Minh

La VNA célèbre ses 80 ans et reçoit l’Ordre de Hô Chi Minh

Le 14 septembre au matin, au Centre national d’information, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a organisé la cérémonie solennelle de réception de l’Ordre de Hô Chi Minh (troisième attribution) et de célébration du 80ᵉ anniversaire de sa fondation (15 septembre 1945 – 15 septembre 2025).

80 ans de l'Agence vietnamienne d'information : Des jalons glorieux dont on peut être fier

80 ans de l'Agence vietnamienne d'information : Des jalons glorieux dont on peut être fier

Le 15 septembre 1945, Việt Nam Thông tấn xã  (aujourd'hui Thông tấn xã Việt Nam-Agence vietnamienne d'information-VNA) a officiellement diffusé, au Vietnam et dans le monde entier, la Déclaration d’indépendance historique ainsi que la liste du gouvernement provisoire, en trois langues : vietnamien, français et anglais. Cette date est devenue la Journée traditionnelle de l'agence nationale de presse.
En 80 ans, à travers les différentes périodes, la VNA a toujours été à l'avant-garde de l'information. Elle fournit des nouvelles officielles, véridiques et objectives, au service de la direction du Parti, de la gestion de l’État et des besoins d’information du public.