Le PM vietnamien reçoit le consul général honoraire du Vietnam à Pusan-Gyeongnam

Le Premier ministre Nguyen Tan Dung a reçu mardi à Hanoi le consul général honoraire du Vietnam de la région de Pusan-Gyeongnam (République de Corée), M. Park Soo-Kwan, en visite de travail au Vietnam.

Le Premier ministreNguyen Tan Dung a reçu mardi à Hanoi le consul général honoraire duVietnam de la région de Pusan-Gyeongnam (République de Corée), M. ParkSoo-Kwan, en visite de travail au Vietnam.

M. Nguyen TanDung a pris en haute estime la contribution active de ce diplomatesud-coréen à la promotion des relations en de nombreux domaines entre laville de Pusan et Ho Chi Minh-Ville et, plus généralement avec lesautres localités du Vietnam.

Il a demandé à M. ParkSoo-Kwan de poursuivre sa contribution à la promotion de la coopérationentre Pusan et les localités vietnamiennes dans des secteurs commel'économie, le commerce, l'investissement, le tourisme, l'éducation,l'emploi, la santé, les sciences et les technologies, la culture et leséchanges populaires, afin d'assurer l’essor des bonnes relations entreles deux pays.

M. Nguyen Tan Dung a également demandé auxconsul général honoraire d'être actif dans la protection et le soutiendes ressortissants vietnamiens vivant dans la région de Pusan-Gyeongnam.

Parla même occasion, il a indiqué que la Banque d'État du Vietnamautoriserait prochainement l'ouverture au Vietnam d'une succursale de laBanque de Pusan. Il a également affirmé qu'il soutenait toujours lecommerce et l'investissement entre les localités des deux pays.

Leconsul général honoraire Park Soo-Kwan a informé son interlocuteur desbonnes relations entretenues dans le secteur de la santé entre Pusan etle Vietnam. Selon lui, l'hôpital de Pusan et l'Hôpital Viet Duc de Hanoiintensifient leur coopération dans la greffe de foie et latransplantation d'autres organes. Des représentants de la provincecentrale de Khanh Hoa sont récemment allés à Pusan pour étudier desexpériences dans la création d'un grand centre de pêche.

LaBanque de Pusan a travaillé avec les organismes compétents et lesentreprises sud-coréennes afin de promouvoir l'investissement auVietnam, a informé M. Park Soo-Kwan. Il a ajouté que l'acier, les piècesdétachées automobiles, les semi-conducteurs, l'aquaculture et lesplastiques industriels sont des secteurs d'intérêt commun desentreprises des deux pays.

Le diplomate sud-coréen aégalement affirmé faire de son mieux pour développer l'amitié entre leVietnam et la République de Corée. -VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.