Le PM souligne la Stratégie de développement 2011-2020

Pour la période 2011-2020, il faut créer encore un essor - plus général - afin que le Vietnam devienne un pays industrialisé et moderne en 2020.

"En poursuivant l'oeuvre de Renouveau du Partipendant la période 2001-2010, nous avons créé une nouvelle forcemotrice pour le développement national. Pour la période 2011-2020, ilfaut créer encore un essor - plus général - afin que le Vietnamdevienne un pays industrialisé et moderne en 2020".

C'est le sens majeur d'un article du Premier ministre Nguyen Tan Dungqui présente en grandes lignes le projet de Stratégie décennale dedéveloppement socioéconomique pour la période 2011-2020 ainsi que lestâches clés pour 2011, à l'occasion de cette nouvelle année 2011.

Cet article analyse les ''grandes réalisations particulièrementimportantes" que le Vietnam a obtenues dans le cadre de la mise enoeuvre de la Stratégie décennale de 2001-2010 tout en insistant surl'objectif primordial pour 2011-2020.

"Nous nousefforçons afin que le Vietnam soit en 2020 un pays industrialisé etmoderne, un pays dont la vie politique et sociale soit stable, un paysdans lequel la démocratie, l'ordre et le consensus soient constants,dont le peuple ait une meilleure vie matérielle et spirituelle, unenation dont l'indépendance, la souveraineté, l'unité et l'intégritéterritoriale soient garanties, pour un Vietnam bénéficiant de davantagede prestige dans le monde, en vue d'un meilleur développement durant lapériode qui s'ensuivra".

Ayant le développementéconomique comme premier objectif, les autres objectifs figurant dansce projet de Stratégie décennale assurent une harmonie entre économie,société, politique, défense et sécurité, fixent des orientations pourle moyen terme en fonction des exigences du développement national surle long terme.

Atteindre cet objectif général et ceuxqui sont subséquents implique la mise en oeuvre simultanée denombreuses mesures dans des secteurs qui doivent être soigneusementdéterminés, et ce projet de stratégie décennale en a retenu troismajeurs.

Il s'agit d'abord du perfectionnement desinstitutions d'une économie de marché à orientation socialiste aveccomme centre la création d'un environnement de concurrence loyale et laréforme administrative.

Le deuxième est la formationsoutenue des ressources humaines du pays, en particulier qualifiées, auservice du développement national, laquelle doit être poursuivie enconsidération de l'application des progrès scientifiques et desnouvelles technologies. Cela implique de renouveler de manière généraleet approfondie l'éducation nationale au Vietnam afin de développer denouvelles ressources humaines dont le pays a besoin de manièrepressante comme sur le long terme.

Le dernier, enfin,tient à la construction d'infrastructures homogènes et modernes dansl'ensemble du pays, qu'il s'agisse du réseau de communications ou desgrands centres urbains.

Sur la base de ces secteurs àprivilégier durant cette période qui va s'ouvrir, le projet deStratégie décennale a défini 12 orientations majeures de développementdans les domaines économique, social, de l'environnement, de ladéfense, de la sécurité et des relations extérieures, afin de s'assurerd'un développement durable sous tous ses aspects comme du succès de ladouble tâche stratégique d'édifier le socialisme et de défendre laPatrie socialiste.

La restructuration de l'économie, lechangement de modèle de croissance, l'harmonie entre développementéconomique et social, ainsi que la protection de l'environnement sontles principes les plus importants et novateurs de la conception dudéveloppement national .

Cette restructurationéconomique devra être poursuivie dans le sens d'une intensification del'industrialisation et de la modernisation, les secteurs secondaire ettertiaire devant davantage participer au PIB national.

Par ailleurs, il faut veiller en particulier à prendre conscience de laportée stratégique de l'agriculture nationale, non seulement en termed'économie mais aussi de stabilité sociale, de garantie de la sécuritéalimentaire nationale.

La restructuration des secteursde l'industrie et des services doit mettre l'accent sur ledéveloppement de l'industrie auxiliaire et des services de hautequalité et à haute valeur ajoutée, afin de créer des produitscompétitifs capables de s'imposer sur le marché mondial.

Le Premier ministre a également insisté sur la nécessité derestructurer certaines entreprises, de poursuivre la réforme desentreprises publiques, de développer vigoureusement le secteur privé,d'accorder davantage d'importance au marché national, de modifier lastructure des investissements et d'améliorer leur efficacité.

L'Etat se concentre sur l'investissement dans le développement desressources humaines et des infrastructures socioéconomiques de base,tout en accélérant la mobilisation des capitaux de diverses sources auservice du développement national.

Pour bien réaliserces restructurations, il faut changer de modèle de croissance. Lacroissance basée sur l'augmentation des investissements, l'exploitationdes ressources naturelles et des ressources humaines non qualifiée doitêtre remplacée par une croissance basée sur l'application des progrèsscientifiques et technologiques, la formation des ressources humainesde haute qualité et une gestion moderne.

Ces élémentssont en étroite corrélation, interagissent et jouent un rôle décisifpour l'augmentation de l'efficience de l'utilisation des capitaux, dela productivité du travail et de la compétitivité. Parmi eux, lessciences et technologies constituent la force motrice décisive. L'hommejoue un rôle central vu sa créativité et ses capacités d'utilisationdes technologies, ainsi que de gestion.

En ce quiconcerne l'amélioration de l'efficacité de la gestion publique, lePremier ministre a demandé de continuer à perfectionner le mécanisme"Le Parti dirige, l'Etat gère et le peuple est maître".

Le projet de Stratégie de développement socioéconomique pour la période2011-2020 témoigne d'une meilleure compréhension sur les relationsentre les trois éléments de ce mécanisme au Vietnam, où le Particommuniste du Vietnam (PCV) est l'unique parti au pouvoir et l'Etatvietnamien est l'Etat de droit socialiste.

Le partidirige et le peuple est maître, le parti dirige via l'Etat. Le peupleconfie à l'Etat la réalisation du pouvoir de gestion avec la fonctionfondamentale de créer un environnement au service du développementnational.

Dans son article, le Premier ministre asouligné que les positions et les orientations du projet de Stratégie2011-2020 doivent être traduites dans le Plan de développementsocioéconomique de 2011.

Les tâches essentielles de 2011: stabiliser l'économie et maîtriser l'inflation, dymaniser leprocessus de restructuration économique et changer le modèle decroissance, favoriser l'investissement des entreprises, développer laproduction, le commerce, élargir les débouchés, développer les secteursculturel et social, résoudre des questions pressantes, promouvoir leperfectionnement des institutions de gestion selon le principe degarantir la démocratie et d'accélérer l'apparition des composants del'économie de marché.

Ces derniers temps, tout le Parti,tout le peuple et toute l'armée ont avancé des suggestions concernantles projets de documents à être soumis au prochain 11e Congrès nationaldu PCV.

Le Premier ministre s'est déclaré convaincu quele 11e Congrès national du PCV adoptera une Stratégie qui répondra auxexigences de développement du pays.

La réalisation avecsuccès de la Stratégie 2011-2020, notamment la mise en oeuvre destâches de 2011, permettra d'introduire la Résolution du 11e Congrèsnational du PCV dans la vie, a conclu le Premier ministre. - AVI

Voir plus

Délégués participant à l'atelier intitulé « ASEAN Future Forum NextGen : Strategy and Skills for Regional Leadership ». Photo: VNA

Les jeunes de l’ASEAN débattent de l’avenir de la région dans le cadre de l’AFF NextGen

Un atelier réunissant de jeunes leaders d’Asie du Sud-Est et du Royaume-Uni s’est ouvert le 9 mars à Jakarta afin de renforcer les compétences de leadership régional et de préparer les activités du Forum sur l’Avenir de l’ASEAN 2026. L’événement vise à offrir à la jeune génération une plateforme pour contribuer aux discussions sur l’avenir et la coopération de la région.

Séance d'ouverture de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo : VNA

Attentes de la communauté vietnamienne au Canada envers la nouvelle Assemblée nationale

À l’approche des élections de la 16ᵉ législature de l’Assemblée nationale et des Conseils populaires pour le mandat 2026-2031, la communauté vietnamienne à l’étranger suit de près ces rendez-vous politiques majeurs. Pour la diaspora, ces scrutins constituent non seulement une étape importante pour l’orientation du développement du pays, mais aussi une occasion de renforcer les liens avec la patrie et de contribuer davantage à son essor.

Élections législatives et locales : vote anticipé dans la zone spéciale de Truong Sa

Élections législatives et locales : vote anticipé dans la zone spéciale de Truong Sa

Le matin du 8 mars, les militaires et les habitants de 20 des 22 bureaux de vote de la zone spéciale de Truong Sa (province de Khanh Hoa) se sont rendus aux urnes pour élire les députés de la 16ᵉ législature de l’Assemblée nationale et les membres des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031, une semaine avant la date officielle du scrutin organisé dans l’ensemble du pays.

Nguyen Duy Anh, président d’honneur de l’Association des Vietnamiens dans la préfecture de Fukuoka au Japon et secrétaire général du Réseau mondial pour l'enseignement du vietnamien et de la culture vietnamienne. Photo: VNA

Élections législatives: des attentes pour les décisions de la nouvelle phase de développement

À quelques jours des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des membres des Conseils populaires, prévues le 15 mars, les électeurs vietnamiens se préparent à exercer leur droit civique. Depuis le Japon, Nguyen Duy Anh, représentant de la communauté vietnamienne à Fukuoka, exprime ses attentes quant aux décisions qui accompagneront la nouvelle phase de développement du Vietnam.

Des électeurs de la zone spéciale de Truong Sa reçoivent leurs bulletins de vote sur l'île de Sinh Ton. Photo : VNA

Des bulletins déposés au cœur de la mer à Truong Sa

Vingt bureaux de vote de la zone spéciale de Truong Sa  (province de Khanh Hoa) ont procédé dans la matinée du 8 mars, à l’ouverture simultanée du scrutin anticipé pour les élections des députés de la 16e législature de l'Assemblée nationale et des membres des Conseils populaires de tous échelons pour le mandat 2026-2031.

Des pêcheurs votent au bureau de vote de Da Le, dans la zone spéciale de Truong Sa, province de Khanh Hoa. Photo : VNA

Un expert canadien souligne le rôle clé de l’Assemblée nationale du Vietnam

Selon Joe Pateman, professeur adjoint à l’Université de York (Canada), spécialiste de politique et d’économie politique internationales, l’Assemblée nationale (AN) du Vietnam joue un rôle important dans l’institutionnalisation des orientations de développement du pays, contribuant également à consolider les fondements politiques et juridiques nécessaires au développement à long terme.

Le vice-président de l’Assemblée nationale Tran Quang Phuong (à droite) inspecte les préparatifs électoraux au bureau de vote n°1 (hameau Kenh Dao, commune de Dat Mui). Photo : VNA

Élections 2026 : inspection des préparatifs du scrutin à Dat Mui (Ca Mau)

Selon la Commission électorale de la commune de Dat Mui, la localité compte actuellement 14.553 électeurs. Afin de bien préparer le scrutin, la Commission électorale communale a organisé des sessions de formation destinées aux équipes électorales et aux sous-comités spécialisés sur les procédures électorales.

Le vice-président de l’Assemblée nationale, Tran Quang Phuong (au milieu), s'exprime à la séance de travail. Photo: VNA

Élections législatives : Le vice-président de l’Assemblée nationale Tran Quang Phuong inspecte les préparatifs à An Giang

Le vice-président de l’Assemblée nationale (AN), Tran Quang Phuong, également membre du Conseil électoral national et de chef de la sous-commission chargé de la sécurité et de l’ordre social, a travaillé avec la Commission électorale provinciale sur les mesures de protection de la sécurité et de l’ordre social, et d'organisation du scrutin national.