Le PM souligne la coopération dans la lutte contre le changement climatique au sommet du G7 élargi

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a proposé d’organiser le forum de coopération élargie entre le G7 et les pays côtiers pour lutter contre le changement climatique.

Québec, 10 juin (VNA)- Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a proposé d’organiser le forum decoopération élargie entre le G7 et les pays côtiers pour lutter contre lechangement climatique et l’élévation du niveau de la mer et protégerl'écologie marine.

Le PM souligne la coopération dans la lutte contre le changement climatique au sommet du G7 élargi ảnh 1Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc lors du sommet élargi du G7.  Photo : VNA

Ce forum vise àrenforcer la coopération, à partager l'expérience, à transférer destechnologies et à mobiliser des ressources pour l'adaptation au changementclimatique et la réponse au changement climatique, a expliqué le dirigeantvietnamien.

Le Premierministre Nguyên Xuân Phuc a soulevé cette initiative lors du Sommet du G7élargi dans la région de Charlevoix, au Québec, le 9 juin, sur invitation deson homologue canadien Justin Trudeau.

Dans sondiscours, il a transmis le message de l'importance du renforcement de lacoopération internationale dans le combat contre le changement climatique.

Le Vietnamsoutient le Canada, pays hôte, pour concentrer l’agenda du Sommet du G7 élargi surla mer et les océans et salué les pays du G7 qui ont manifesté leurdétermination et esprit de coopération pour trouver des solutions à promouvoirla protection de l'écologie marine.

Le chef dugouvernement a souligné que le Vietnam est l'un des pays les plus touchés parle changement climatique et l’élévation du niveau de la mer, ainsi que parles impacts négatifs de l'exploitation et de l'utilisation non durable desressources en eau du Mékong.

Il a appelé lespays du G7 et la communauté internationale à poursuivre leur assistance et leurcoopération avec le Vietnam pour aider le pays à améliorer sa capacité desurveillance et d'adaptation aux changements climatiques, à lutter contrel'élévation du niveau de la mer et l'intrusion d'eau salée, et gérer etutiliser durablement les ressources en eau du bassin inférieur du Mékong.

Lors del'événement, le Premier ministre vietnamien a affirmé que le développement del'économie maritime parallèlement à la protection de l'environnement et del'écosystème marin est une orientation et une stratégie de développement duVietnam. Le point de vue du Vietnam n'échange pas l'environnement pour lacroissance économique, en encourageant les énergies propres et renouvelables,la croissance verte et le développement durable, et en empêchant avecdétermination les rejets qui polluent l'environnement marin.

Il a saluél'initiative du Canada visant à empêcher l'élimination des déchets plastiquesdans les océans, soulignant que le Vietnam est prêt à coopérer avec le Canadaet les pays dans le monde pour mener à bien cette initiative.

Le dirigeantvietnamien a également proposé que les pays du G7 favorisent la mise en placed'un mécanisme de coopération mondiale pour réduire les déchets plastiques versles océans exempts de déchets plastiques. Il a informé que la 6e assemblée du Fondspour l'environnement mondial (FEM - en anglais Global EnvironmentFacility, GEF) se tiendra les 27et 28 juin au Vietnam, leVietnam a proposé un projet régional pour un océan exempt de déchets plastiquesqui est applaudi par le FEM.

Dans sondiscours, le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a souligné que l'objectif desocéans verts ne peut être atteint que lorsque la paix, la stabilité et lacoopération sont maintenues entre les océans. Il a applaudi le soutien des paysdu G7 pour la position commune de l'ASEAN sur la question de la mer Orientale.Il est donc nécessaire de renforcer la coopération pour assurer la sécurité, lasûreté et la liberté de la navigation maritime et aérienne, de réglerpacifiquement les différends sur la base du droit international et de laConvention des Nations Unies de 1982 sur le droit de la mer, respecter desprocessus diplomatiques et juridiques en vue de consolider la paix, lastabilité et la coopération régionales et mondiales.

Le discours duPremier ministre vietnamien a été hautement apprécié par le pays hôte et denombreux pays participants, qui ont également exprimé leur soutien pour lesinitiatives suggérées par le Vietnam et pour la position de l'ASEAN sur laquestion de la mer Orientale.

Le sommet G7 élargicette année s'est penché sur la pollution et l'exploitation non durable desressources marines qui restent des défis mondiaux, menaçant le développementdurable de la planète entière, notamment les pays côtiers.

Les délégués ontappelé à une coopération mondiale et régionale renforcée pour la protection del'économie maritime. La plupart des dirigeants participants ont affirmé leurengagement à mettre en œuvre l'Accord de Paris.

Ils ont échangédes initiatives, des visions et des mesures pour renforcer les capacités deréponse et d'adaptation au changement climatique, promouvoir des mécanismestraitant des questions maritimes sur la base du droit international, prévenirl'érosion côtière et l'élévation du niveau de la mer, lutter contre la pêcheillégale, améliorer la gestion et la protection de l'écologie marine et assurerle développement durable des secteurs économiques maritimes.

Ils ont égalementexprimé leur soutien pour l'initiative du Canada visant à renforcer lacoopération internationale en matière de prévention et de traitement desdéchets plastiques rejetés dans les océans et à promouvoir l'égalité des sexesdans la lutte contre les changements climatiques.

Le Sommet desdirigeants du G7 élargi, l'un des événements les plus importants du G7 en 2018,a vu la présence des dirigeants des pays du G7 (États-Unis, Royaume-Uni,France, Allemagne, Italie, Japon, Canada), l'Union européenne et 12 paysinvités (Vietnam, Argentine, Bangladesh, Haïti, Jamaïque, Kenya, Norvège, ÎlesMarshall, Afrique du Sud, Rwanda, Sénégal etSeychelles).

Le Secrétairegénéral des Nations Unies et les dirigeants du Fonds monétaire international(FMI), de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE)et de la Banque mondiale (BM) y ont également participé. C'est la deuxième foisque le Vietnam participe au G7 élargi, après la première fois au Japon en2016.-VNA

Voir plus

Chanter les hymnes nationaux des deux pays lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le Vietnam et le Mozambique, 50 ans de coopération fructueuse

À l'occasion du 80ᵉ anniversaire de la Fête nationale du Vietnam (2 septembre 1945 - 2025) et du 50ᵉ anniversaire des relations diplomatiques Vietnam - Mozambique, l'ambassade du Vietnam au Mozambique a organisé une série d'événements sur la place de l'Indépendance, à Maputo.

Photo: VNA

VNA, source d’information officielle, accompagne le pays dans l’ère de progrès national

Le 15 septembre 1945, depuis la station de radio de Bach Mai (Hanoï), les premiers bulletins d’information de la VNA ont été diffusés dans le monde entier en trois langues : vietnamien, anglais et français. Ils comprenaient le texte intégral de la Déclaration d’indépendance ainsi que la liste des membres du gouvernement provisoire de la République démocratique du Vietnam. Ce premier bulletin marquait la naissance officielle de l’Agence de presse nationale de la République démocratique du Vietnam et a fait du 15 septembre la Journée traditionnelle de la VNA.

La directrice générale de la VNA, Vu Viet Trang, présente le premier Bulletin de la Victoire – la dépêche la plus importante diffusée par « Viet Nam Thong tan xa » (VNTTX, aujourd’hui Agence vietnamienne d’Information). Photo: VNA

Quatre-vingt ans de la VNA : héritage héroïque et aspirations d’une nouvelle ère

À l’occasion du 80ᵉ anniversaire de la Journée traditionnelle de l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) (15/9/1945-15/9/2025), Vu Viet Trang, secrétaire du Comité du Parti et directrice générale de la VNA, a partagé sur les contributions importantes de la VNA à l’œuvre de construction et de défense de la Patrie, ainsi que sur ses grandes orientations afin de s’adapter aux changements technologiques et aux tendances de la communication, continuant à affirmer sa position en tant qu’agence de presse principale et d’organe de communication national dans la nouvelle étape.

L’Agence vietnamienne d'information: 80 ans d'efforts constants pour affirmer sa position et sa réputation internationale

L’Agence vietnamienne d'information: 80 ans d'efforts constants pour affirmer sa position et sa réputation internationale

Alors qu’elle célèbre ses 80 ans de construction et de développement (15 septembre 1945 – 15 septembre 2025), l’Agence vietnamienne d’information (VNA) est devenue une institution majeure, agissant non seulement comme l’agence de presse nationale et une « source d’information principale » du pays, mais aussi comme un acteur de confiance dans la communauté journalistique internationale.