Le PM souhaite un Têt heureux pour tous

Le PM Nguyen Tan Dung a demandé aux ministères, services et localités de faire tout leur possible pour assurer à la population un Têt chaleureux, heureux et en sécurité.

LePremier ministre Nguyen Tan Dung a demandé aux ministères, services etlocalités de faire tout leur possible pour assurer à la population unTêt chaleureux, heureux et en sécurité, lors de la réunion périodique dugouvernement, le 25 janvier à Hanoi.

En premier lieu,des efforts doivent être concentrés pour fournir suffisamment deproduits de première nécessité en liaison avec le contrôle de la qualitéet de l'hygiène des aliments, a dit le chef du gouvernement.

Comme la circulation sera très animée durant le Têt, qui dure du 28janvier au 5 février, il a demandé au secteur des transports d'accorderune attention particulière à la sécurité de la circulation.

Il a recommandé au ministère du Travail, des Invalides de guerre et desAffaires sociales (MoLISA) et aux localités de prendre soins despersonnes démunies, aux personnes âgées, aux familles des personnesayant rendu des services méritoires à la Patrie et aux victimes descatastrophes naturelles.

Le ministère de l'Industrie etdu Commerce a annoncé qu'une quantité suffisante de produits de premièrenécessité est assurée pour les jours du Têt. Trente-trois localités dupays ont stocké une quantité de produits d'une valeur de 1.500 milliardsde dongs (environ 71,4 millions de dollars) qui seront vendus à prixstable dans quelques 10.000 points de vente dans l'ensemble du pays.

Les ministères de la Sécurité publique et des Communications, et desTransports ont établi des plans pour garantir la sécurité de lacirculation de la population, la sécurité politique et l'ordre social.

Les ministères, services et localités, quant à eux, s'efforcent decontrôler la qualité des produits et de prévenir les épidémies ainsi quede préparer les programmes culturels et artistiques pour lescélébrations festives.

En même temps, le Premier ministres'est félicité des résultats positifs des ministères et autorités dansle développement socio-économique en janvier 2014.

L'indice des prix à la consommation en janvier a augmenté de 0,69% en variation annuelle, taux le plus bas depuis cinq ans.

L'indice de production industrielle en janvier a progressé de 3% englissement annuel, environ 6.900 nouvelles entreprises ont été crééespour un capital enregistré de plus de 43.700 milliards de dongs (environ2 milliards de dollars) soit une hausse annuelle respective de 27,7% et79,5%.

Cependant, les exportations ont atteint 10,3 milliards de dollars, soit une baisse de 10,8% sur un an. -VNA

Voir plus

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.