Le PM salue l’apport des femmes à la rénovation et au développement du pays

Le PM salue la contribution des femmes à l’œuvre de développement et d’intégration du pays

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en vedette les femmes vietnamiennes, soulignant leur grande contribution à l’œuvre de rénovation, d’intégration et de développement du pays.

Hanoi (VNA) – Le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en vedette lesfemmes vietnamiennes lors d’une rencontre tenue lundi 7 mars à Hanoi à laveille de  la Journée internationale desfemmes, soulignant leur grande contribution à l’œuvre de rénovation,d’intégration et de développement du pays.

Le PM salue la contribution des femmes à l’œuvre de développement et d’intégration du pays ảnh 1Le Premier ministre Pham Minh Chinh lors de la rencontre à Hanoi à la veille de la Journée internationale des femmes. Photo : VNA

Dans lesmillénaires de l’histoire du pays, les femmes vietnamiennes ont aussi participéavec courage et détermination aux luttes pour défendre l’indépendance du paysdevant les envahisseurs.

Depuis leshéroïnes de grand renom dès l’aube de l’histoire de la construction et de ladéfense nationales comme les sœurs Trung, la générale Lê Chân jusqu’auxhéroïnes Nguyên Thi Minh Khai, Vo Thi Sau, Nguyên Thi Dinh et la paysannerévolutionnaire  Nguyên Thi Ut (Ut Tich)pendant les grandes guerres patriotiques de la nation, toutes ces femmesillustrent l’image des femmes illustrent l’image des femmes engagées dans lesluttes pour l’indépendance du pays et elles ont édifié la tradition “même les femmes doivent se battre”.

“Héroïques,indomptables, honnêtes et responsables” sont les qualités attribuées par le Président Hô ChiMinh aux femmes vietnamiennes, une cristallisation profonde  patriotisme ardent, de l’intelligence, de la créativitéet de l’humanité et du noble sacrifice des femmes vietnamiennes au cours del’œuvre de construction et défense nationales, a rappelé le chef dugouvernement.

Dans tous les domaines de la vie sociale, les femmes affirment de plus enplus leur rôle et améliorent constamment leur position sur la scène nationaleet internationale, a-t-il plaidé.

Le PM salue la contribution des femmes à l’œuvre de développement et d’intégration du pays ảnh 2Le Premier ministre Pham Minh Chinh pose avec des dirigeantes, gestionnaires, intellectuelles et artistes modèles. Photo : VNA

La part des femmes ne cessait de progresser dans les organismes du Parti etde l’État. Le 13e Comité central du Parti du 13e mandat compte 19femmes (9,5 %), l’Assemblée nationale de la 15e législature estcomposée de 30,26% de femmes députées, les conseils populaires provinciauxcomptent 29% de femmes.

Actuellement, le Vietnam se classe 60e au monde, 4e en Asie et premier àl’Assemblée générale de l’Assemblée interparlementaire de l’ASEAN en termes depourcentage de femmes participant aux organes élus ; 3e dans la région del’ASEAN et 47e sur 187 pays participant au classement de l’égalité des sexesdans la participation politique.

Ces dernières années, le Parti et l’Etat vietnamiens ont toujours accordé unegrande attention particulière aux politiques en faveur du travail des femmes età la réalisation de l’objectif de l’égalité des sexes, a affirmé le Premier ministre Pham Minh Chinh.

A cette occasion, il a demandé aux ministères et aux branches d’inspecter lamise en œuvre des politiques de soutien aux personnes, y compris les femmes etles enfants, qui sont confrontées à des difficultés en raison de l’impact del’épidémie de Covid-19 ; de revoir toutes les politiques envers lesfemmes; d’accorder plus d’attention à la planification des femmes cadres et d’élaborerrapidement un projet de formation des jeunes femmes cadres et des femmescadres.

Il a également demandé de continuer à sensibiliser davantage et à mettre enœuvre la politique du Parti, prévue dans la résolution du 13e Congrèsnational, qui consiste à “construire les femmes vietnamiennes dans la nouvelle ère,à améliorer la qualité des ressources humaines féminines, à répondre auxexigences du développement durable et de l’intégration internationale”, contribuant à la matérialisation desobjectifs de développement durable à l’horizon 2030. – VNA

Voir plus

Un professeur de l'Université d'Industrie de Ho Chi Minh-Ville enseigne à des étudiants au laboratoire IoT et IA. Photo : VNA

Les universités vietnamiennes misent sur la recherche et l’esprit entrepreneurial

La recherche scientifique au sein des établissements d’enseignement supérieur joue un rôle clé dans l’amélioration de la qualité de l’enseignement et la production de nouvelles connaissances, contribuant ainsi au développement durable du pays. Ces dernières années, les activités de recherche universitaire au Vietnam ont connu un essor significatif.

Des tableaus brodés sur des feuilles de Bodhi. Photo: NDEL

À Ninh Binh, les tableaux aux feuilles de Bodhi brodés au fil de la tradition

L’arbre Bodhi, considéré comme un symbole sacré du bouddhisme, est largement planté dans la province de Ninh Binh, le long des chemins et dans des sites historiques ou touristiques spirituels. Des habitants de la commune de Gia Sinh, dans le district de Gia Viên, ont transformé des feuilles de l’arbre Bodhi en œuvres artistiques imprégnées de spiritualité.

Des gens participent au don de sang volontaire. Photo: VNA

Solidarité et compassion : Hô Chi Minh-Ville lance le Mois humanitaire 2025

Le 8 mai, à l'occasion du 50ᵉ anniversaire de la Libération du Sud et de la Réunification nationale, de la Journée mondiale de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, ainsi que du 135ᵉ anniversaire de la naissance du Président Hô Chi Minh (19 mai), la Croix-Rouge vietnamienne, en coordination avec le Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville, a lancé le "Mois humanitaire" national 2025, sous le thème : "Parcours humanitaire - Répandre l'amour".

Le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh s’exprime en clôture de la 20e Journée du Vesak des Nations Unies, à Hô Chi Minh-Ville, le 8 mai. Photo : VNA

Le Vesak 2025 au Vietnam se conclut par une déclaration historique

Soulignant la réponse du bouddhisme aux défis mondiaux urgents, cette déclaration aborde, entre autres, la solidarité et la tolérance pour la dignité humaine, le développement de la paix intérieure pour la paix mondiale, la guérison par la pleine conscience et la réconciliation, et la promotion de la solidarité et de la coopération pour l’harmonie mondiale.

Rapatriement des restes de 16 soldats tombés au Laos. Photo: VNA

Rapatriement des restes de 16 soldats tombés au Laos

Les restes de 16 soldats volontaires et experts vietnamiens tombés au Laos ont été remis le 7 juin aux représentants des autorités de la province de Kon Tum (Hauts Plateaux du Centre), lors d’une cérémonie solennelle tenue dans la province lao de Champassak.