Le PM rencontre la communauté vietnamienne en Chine

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rencontré dimanche après-midi, 25 juin, des représentants des bureaux de représentation du Vietnam et de la communauté vietnamienne en Chine.

Pékin, 26 juin(VNA) - Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rencontré dimanche après-midi, 25juin, des représentants des bureaux de représentation du Vietnam et de lacommunauté vietnamienne en Chine, dans le cadre de sa visite officielle enChine et de sa participation à la 14e Réunion annuelle desnouveaux champions du Forum économique mondial (FEM).

Le PM rencontre la communauté vietnamienne en Chine ảnh 1Le Premier ministre Pham Minh Chinh rencontre la communauté vietnamienne en Chine. Photo : VNA

Le Premierministre Chinh a déclaré que sa visite visait à approfondir les relationstraditionnelles et le voisinage entre les deux pays.

Il a approuvé quele Parti et l'État considèrent toujours la communauté des Vietnamiens à l’étrangerde plus de 5,3 millions de personnes, y compris en Chine, comme faisant partieintégrante du grand bloc de solidarité nationale, l'un des moteurs et unesource de la force de développement du pays.

Le PM rencontre la communauté vietnamienne en Chine ảnh 2Photo : VNA


Le Parti etl'État prêtent toujours attention et disposent de mécanismes et de politiquespour aider les Vietnamiens d'outre-mer à obtenir un statut juridique complet, àstabiliser leur vie, à développer leur économie, à se conformer à la loi et às'intégrer dans le pays d'accueil, a-t-il ajouté.

Le chef dugouvernement a exprimé son espoir que le peuple vietnamien en Chine continueraà servir de passerelle pour l'amitié traditionnelle et le partenariat decoopération stratégique intégral entre les deux nations.

Le PM rencontre la communauté vietnamienne en Chine ảnh 3Photo : VNA


Il a égalementdéclaré qu'il apporterait des contributions plus substantielles et plusefficaces à la cause de l'édification et du développement du Vietnam.

Concernant lespropositions de la communauté, le Premier ministre a demandé aux ministères,secteurs et organismes concernés de disposer prochainement de solutions deréponse.

Selonl'ambassadeur du Vietnam en Chine Pham Sao Mai, environ 43.000 Vietnamiensvivent actuellement en Chine.- VNA

source

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.