Le PM Pham Minh Chinh reçoit le secrétaire d'État américain Antony Blinken

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu le 13 mai le secrétaire d'État américain Antony Blinken, à l’occasion de sa participation au Sommet spécial ASEAN- États-Unis à Washington D. C.
Le PM Pham Minh Chinh reçoit le secrétaire d'État américain Antony Blinken ảnh 1Le Premier ministre Pham Minh Chinh et le secrétaire d'État américain Antony Blinken. Photo : VNA

Hanoï (VNA) - Le Premier ministre Pham MinhChinh a reçu le 13 mai le secrétaire d'État américain Antony Blinken, à l’occasionde sa participation au Sommet spécial ASEAN- États-Unis à Washington D. C, félicitantle pays pour sa réponse rapide à la pandémie de COVID-19.

Il a remercié le gouvernement et le peupleaméricains d'avoir fourni au Vietnam près de 40 millions de doses de vaccincontre le COVID-19 par des voies bilatérales ainsi que le mécanisme COVAX pouraider le pays à surmonter la pandémie.

Il a souligné qu'à travers de nombreuses similitudes,les relations entre les deux pays avaient connu des avancées, notamment lavisite historique du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam NguyenPhu Trong aux États-Unis il y a 7 ans. La visite a jeté des bases solides pourle développement du partenariat intégral entre le Vietnam et les États-Unis,sur le principe du respect des institutions politiques, de l'indépendance, dela souveraineté et de l'intégrité territoriale de l'autre, pour la paix, lacoopération et le développement dans la région et le monde, apportant desavantages concrets aux deux peuples.

Le dirigeant vietnamien a affirmé que lesÉtats-Unis étaient l'un des partenaires les plus importants du Vietnam, tout enappréciant hautement la politique américaine de soutien à un Vietnam puissant,indépendant et prospère. Le Premier ministre s'est félicité des résultatspositifs dans les relations entre les deux pays, avec le chiffre d'affaires ducommerce augmentant rapidement et de manière stable pour atteindre près de 112milliards de dollars en 2021, malgré les difficultés causées par le COVID-19. Lesdeux parties renforcent leur coopération dans les domaines tels que l'éducationet la formation, les sciences et les technologies, l'innovation etl'entrepreneuriat.

Il a demandé aux États-Unis de continuer depromouvoir les activités de coopération et de soutien au Vietnam dans lesdomaines spécifiques tels que le règlement des conséquences de la guerre ainsique les problèmes mondiaux tels que répondre aux épidémies, au changementclimatique ; lutter contre l'affaissement du delta du Mékong ;assurer une chaîne d'approvisionnement durable et résiliente.

Le secrétaire d'État américain Antony Blinken,pour sa part, a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam puissant,indépendant et prospère.

Il a affirmé que les États-Unis considéraientle règlement des conséquences de la guerre comme l'une de grandes prioritésdans leurs relations avec le Vietnam et continueraient à travailler en étroitecollaboration avec le pays dans ce domaine.

Le diplomate a félicité le Vietnam pour sesréalisations dans le contrôle du COVID-19 et a souhaité que le Vietnam continuede participer activement aux efforts internationaux de lutte contre la pandémie.Concernant la coopération dans la réponse au changement climatique, il a saluéles engagements du Vietnam lors du sommet de la COP26, affirmant que lesÉtats-Unis soutiendraient le Vietnam dans la mise en œuvre de ces engagements.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et leministre des Affaires étrangères Blinken ont également discuté de questionsrégionales et internationales d'intérêt commun.

Le secrétaire d'État américain Antony Blinken adéclaré que l'Initiative du Cadre économique indo-pacifique est l'un desefforts des États-Unis pour promouvoir un cadre économique qui profite à tousles deux pays, affirmant qu'il s'agissait d'un mécanisme économique ouvert etflexible et a convenu de la nécessité de clarifier le contenu de cetteinitiative.

Les deux parties sont convenues de soulignerl'importance d'assurer la paix, la liberté, la sécurité et la sûreté de lanavigation et du survol en Mer Orientale et de régler les différends par desmoyens pacifiques sur la base du droit international, y compris la Conventiondes Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (UNCLOS), contribuant au maintiende la paix, de la stabilité, de la coopération et du développement dans larégion et dans le monde. -VNA

source

Voir plus

Entretien entre le ministre des AE Le Hoai Trung et la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo. Photo: VNA

Le ministre des AE Le Hoai Trung s’entretient avec la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo

Le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung a eu le 6 mars à Hanoï un entretien avec la secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), Louise Mushikiwabo, en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur les orientations de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie ainsi que sur la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie prévu en 2026 au Cambodge.

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Photo: VNA

Rencontre d'électeurs de Phu Tho avant les élections législatives

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Les candidats ont présenté leurs programmes d’action et échangé avec les électeurs sur leurs attentes et les priorités de développement local.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’entretient par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Photo: VNA

Mise en œuvre effective du cadre de partenariat stratégique global Vietnam-UE

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’est entretenu par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Les deux responsables ont échangé sur les relations Vietnam-UE, les perspectives de coopération dans plusieurs domaines clés ainsi que sur des questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son et Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Photo: VNA

Les réalisations du développement du Vietnam sont une fierté pour la Francophonie

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a reçu le 6 mars à Hanoï Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur le renforcement de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie, ainsi que sur les contributions du pays aux efforts communs en faveur de la paix, du développement durable et de la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie.

Le secrétaire général du Parti To Lam prend la parole. Photo : VNA

Le BP et le Secrétariat lancent une mission de supervision auprès de la Permanence du Comité du Parti de l’AN

Une mission d’inspection conduite par le secrétaire général To Lam a annoncé, le 6 mars à Hanoï, la mise en œuvre du programme de contrôle et de supervision du Bureau Politique et du Secrétariat pour 2026, portant notamment sur l’application des résolutions du 14e Congrès du Parti, l’organisation des élections législatives de 2026 et la promotion de la croissance économique.

Des électeurs consultent la liste des candidats dans la circonscription n° 13. Photo : VNA

Élections législatives et locales : Hanoï peaufine ses préparatifs pour un scrutin démocratique et sécurisé

Dès la fin de l’année 2025, le Comité du Parti de Hanoï a publié des directives mobilisant l’ensemble du système politique pour préparer ces élections. Les travaux préparatoires sont menés selon un calendrier rigoureux, comprenant la mise en place des organes électoraux, la consultation pour la sélection des candidats, l’établissement des listes électorales et les activités de communication sur le scrutin.

Des habitants de l’ethnie Bru-Vân Kiều du village de Nuoc Dang, commune de Truong Son (province de Quang Tri), décorent le bureau de vote afin de se préparer au scrutin anticipé prévu le 8 mars. Photo : VNA

Les Bru–Vân Kiêu de Quang Tri se préparent avec enthousiasme au vote anticipé

Dans les villages reculés de la commune de Trường Sơn, dans la province de de Quang Tri, les habitants de l’ethnie Bru–Vân Kiêu s’activent pour préparer le vote anticipé des élections législatives et locales de 2026-2031. Entre préparatifs matériels et mobilisation citoyenne, l’atmosphère festive témoigne de l’intérêt et du sens des responsabilités des électeurs des zones montagneuses.

Des membres d'équipage à bord d'un navire en service dans la zone spéciale de Con Dao votent (Photo : VNA)

Vote anticipé terminé dans la zone spéciale de Con Dao

Le navire de surveillance des pêches 260 a transporté une équipe électorale et des urnes afin d'organiser le vote anticipé pour les électeurs en service à bord de navires opérant dans les eaux frontalières entre le Vietnam et l'Indonésie, le Vietnam et la Malaisie, ainsi que dans la zone spéciale de Con Dao.

Des électeurs consultent les informations concernant les candidats à la 16e Assemblée nationale et aux conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031. (Photo publiée par VNA)

La minorité ethnique K'Ho de la province de Lam Dong se prépare pour le jour des élections

Dans l'effervescence qui règne à travers le pays à l'approche des élections, les membres de la minorité ethnique K'Ho de la commune de Lac Duong, dans la province centrale de Lam Dong, attendent avec enthousiasme et confiance l'élection des députés à la 16e Assemblée nationale et aux conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031, prévue le 15 mars.

Le secrétaire général To Lam à la séance de travail avec la Commission de l'organisation du Comité central du Parti. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle à améliorer la qualité des cadres au niveau local

Le leader du Parti a indiqué que le pays entrait dans une nouvelle étape de développement, exigeant de poursuivre la construction et la rectification du Parti et du système politique, de réorganiser l’appareil d’État vers plus de légèreté, d’efficacité et d’efficience, de mettre en œuvre le modèle d’administration locale à deux niveaux, de renforcer la décentralisation et de promouvoir une croissance rapide et durable.