Le PM Nguyên Xuân Phuc entame sa visite officielle en Russie

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc et son épouse, à la tête d’une haute délégation vietnamienne, sont arrivés à 18h45’ lundi 20 mai (heure locale) à l’aéroport de Pulkovo 1 de Saint Petersburg de Russie.

Saint Petersburg, 20 mai (VNA) – Le Premierministre Nguyên Xuân Phuc et son épouse, à la tête d’une haute délégationvietnamienne, sont arrivés à 18h45’ lundi20 mai (heure locale) àl’aéroport de Pulkovo 1 de la ville deSaint Petersburg, entamant une visite officielle en Russie àl’invitation de son homologue russe DmitriMedvedev.

Le PM Nguyên Xuân Phuc entame sa visite officielle en Russie ảnh 1Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc et son épouse à l’aéroport de Pulkovo 1 de Saint Petersburg de Russie. Photo : VNA


Ils sont accueillis àl’aéroport, du côté russe, par le gouverneur adjoint de la ville de Saint Petersburg, l’ambassadeur de Russie au Vietnam, Konstantin Vnukov , des représentants du ministère desAffaires étrangères de Russie à Saint Petersburg;et du côté vietnamien, par l’ambassadeur du Vietnam en Russie Ngô Đức Mạnh, l’épouse de celui-ci, le personnel del’ambassade et les représentants de la communauté vietnamienne en Russie.

Selonl’agenda, le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc aura des rencontres avec desautorités de la ville de Saint Petersburg et desactivités dans cette ville.

La visite officielledu 20 au 23 mai en Russie du Premier ministre Nguyên Xuân Phuc montre que leVietnam attache de l’importance à l’amitié traditionnelle et au partenariatstratégique intégral avec la Russie, et souhaite renforcer la coopérationintégrale, en particulier dans l’économie, le commerce et l’investissement,entre les deux pays.

La visite se déroule dans le contexte où les deux pays organiseront l’Année duVietnam en Russie et l’Année de la Russie au Vietnam en 2019 et 2020 pourmarquer le 25e anniversaire du traité sur les principes de base des relationsbilatérales (1994-2019) et le 70e anniversaire des relations diplomatiques(1950-2020).

La Russie est l’une des premières nations à avoir reconnu et établi desrelations diplomatiques avec le Vietnam le 30 janvier 1950, ce qui a jeté lesbases pour l’amitié et les relations étroites qui unissent les deux pays.

Depuis l’établissement de leur partenariatstratégique en 2001 puis de leur partenariat stratégique intégral en 2012, lesrelations bilatérales se développent pleinement et vigoureusement.

Les deux pays attachent systématiquement del’importance et souhaitent renforcer leur coopération bilatérale fondée surl’égalité et les avantages mutuels. Ils ont tenu des réunions annuelles de hautniveau, ainsi qu’une coordination étroite au sein de forums internationaux, enparticulier l’ONU, ainsi que les mécanismes de coopération dirigés par l’ASEAN.

Dans le même temps, la coopération par lebiais des canaux de Parti et de l’Assemblée nationale s’est intensifiée,contribuant à la solidité des relations bilatérales.

Le Vietnam et la Russie ont établi en 2008un mécanisme de dialogue stratégique annuel diplomatie-défense-sécurité auniveau de vice-ministre permanent des Affaires étrangères, et un autre dedialogue stratégique au niveau de vice-ministre de la Défense en 2013. Ils onteffectué des consultations politiques périodiques au niveau de vice-ministredes Affaires étrangères et au niveau départemental dans le cadre de lacoopération entre les ministères des Affaires étrangères.

Les deux parties partagent leurs vues surnombre de questions internationales et régionales, collaborent étroitement etse soutiennent au sein d'importants forums internationaux comme l’ONU, l’APEC,l’ARF... De même, ils intensifient leur coopération dans le cadre del’ASEAN-Russie.

La Russie soutient la position du Vietnamsur le règlement des différends en Mer Orientale par les mesures pacifiquesfondées sur le droit international, notamment la Convention de l’ONU sur ledroit de la mer de 1982 et la Déclaration sur la conduite des parties en MerOrientale  (DOC) et la prochaine élaboration du Code de conduite en MerOrientale (COC).

Au cours des dernières années, le Vietnamet la Russie ont maintenu le fonctionnement du Comité intergouvernemental Vietnam-Russiesur la coopération économique, commerciale, scientifique et technologique, crééen 1992 et élevé au rang de vice-Premier ministre en 2011.

Le Vietnam et les pays membres de l’Unionéconomique eurasiatique (UEEA), y compris la Russie, ont officiellement signéle 29 mai 2015 un accord de libre-échange. Le pacte est entré en vigueur le 5octobre 2016.

Des progrès ont été réalisés dans leséchanges bilatéraux, qui sont passés de 2,7 milliards de dollars en 2016 à 3,55milliards de dollars en 2017 et à 4,5 milliards de dollars l’an dernier. Aucours des deux premiers mois de 2019, ce chiffre s’élevait à 790 millions dedollars, en hausse de 9,4% sur un an.

En février 2019, la Russie se classait au24e rang des pays et territoires investissant au Vietnam avec 127 projets d’unevaleur de plus de 950 millions de dollars, axés principalement surl’exploitation minière, le pétrole et le gaz, ainsi que sur les industries detransformation et de fabrication.
 
Le Vietnam comptait plus de 20 projets en Russie pour un capital total de prèsde 3 milliards de dollars. La joint-venture Rusvietpetro, le Centre culturel etcommercial Hanoi-Moscou et les fermes du groupe TH en sont des exemplesremarquables.

L’énergie a été considérée comme un domaine de coopération traditionnelle,stratégique et efficace entre le Vietnam et la Russie. Outre la coentrepriseVietsovpetro, les principaux groupes pétroliers et gaziers russes tels queGazprom et Rosneft déploieront plusieurs projets sur le plateau continental duVietnam d’ici 2030.
Rusvietpetro réalise également un autre projet dans une région autonome de laRussie.
 
La Russie a maintenu son soutien au Vietnam en matière de formation dupersonnel, le nombre de ses bourses d’études étant passé de 345 en 2011 àenviron 1.000 en 2018. À l’heure actuelle, plus de 5.000 étudiants vietnamiensfont leurs etudes en Russie.

Au cours des dernières années, les deux pays ont uni leurs efforts dans ledomaine de la science et de la technologie et ont établi des liens entre leurslocalités telles que Hanoi-Moscou et Hô Chi Minh-Ville-St. Pétersbourg.

La Russie est devenue l’une des dix plus grandes sources de touristes duVietnam et la plus importante du genre en Europe. Le nombre de vacanciersrusses au Vietnam est passé de 176.000 en 2012 à 606.000 l’an dernier. – VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.