Hai Duong doit promouvoir ses atouts pour un essor rapide et durable

Le PM exhorte Hai Duong à promouvoir ses avantages pour un essor rapide et durable

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a demandé à Hai Duong de faire jouer ses potentialités et avantages compétitifs et de mettre en œuvre efficacement sa stratégie de développement socio-économique.

Hai Duong (VNA)–  Le Premier ministre Pham Minh Chinh ademandé jeudi 16 mars à la province de Hai Duong (Nord) de faire jouer sespotentialités et avantages compétitifs et de mettre en œuvre efficacement sastratégie de développement socio-économique pour la période 2021-2030 avec une vision jusqu’en 2050.

Le PM exhorte Hai Duong à promouvoir ses avantages pour un essor rapide et durable ảnh 1Le Premier ministre Pham Minh Chinh, à Hai Duong, le 16 mars. Photo: VNA


Travaillant avec le Comitépermanent du Comité du Parti de la province, il a souligné que Hai Duong est uneterre sacrée où sont nés des hommes de talent, rempart à l’est de l’anciennecapitale de Thang Long, Hanoi actuelle, située au centre des pôles decroissance du Nord comprennant Hanoi, Hai Phong et Quang Ninh, et dotée des conditionspropices à l’agriculture et au tourisme.

La province doit menerà bien sa stratégie reposant sur quatre piliers, trois fondations, un centre,trois centres urbains moteurs, trois axes de développement, avec l’accent missur la croissance verte, la transformation numérique, l’innovation et lacréativité, a-t-il déclaré.

Les quatre pilierscomprennent les industries de haute technologie et les industries auxiliaires ; l’agriculturede haute technologie et l’agriculture biologique ; les services dehaute qualité ; et les centres urbainsverts, intelligents et habitables.

Les troisfondations sont laculture et le peuple de Hai Duong ; l’environnement des investissements et desaffaires ouvert ; et les infrastructures synchrones et modernes.

Le centre dedéveloppement est la ville de Hai Duong. Les trois centres urbains moteurs sontla ville de Chi Linh, la cité municipale de Kinh Môn, et la cité municipale deBinh Giang. Les trois axes de développement sont celles Nord-Sud, Est-Ouest etl’axe longeant la rivière de Thai Binh.

Le PM exhorte Hai Duong à promouvoir ses avantages pour un essor rapide et durable ảnh 2Hai Duong est appelée à se concentrer sur la planification. Photo: baohaiduong.vn

Comme Hai Duong vise à figurer d’ici 2030 dans le groupedes 10 localités économiquement les plus fortes du Vietnam, le centreindustriel dynamique de la région du delta du fleuve Rouge, la province doit seconcentrer sur la planification pour promouvoir ses atouts, opportunités et avantagescompétitifs, et attirer les investisseurs, a indiqué le Premier ministre PhamMinh Chinh.

Il a également souligné la nécessité pour la province de préserveret de promouvoir les valeurs culturelles, historiques locales ; de se coordonneravec les ministères et les localités concernées pour compléter le dossier decandidature du complexe des vestiges de Yên Tu - Vinh Nghiêm - Con Son, KiêpBac à l’UNESCO.

En outre, la province doit continuer de s’intéresser à l’assurancede la sécurité sociale, au maintien de l’ordre et de la paix sociaux, d’attacherde l’importance à la construction du Parti et du système des organesadministratifs, d’accélére la prévention et la lutte contre la corruption, lesvices et la gabergie.

Le chef du gouvernement a accepté deretirer la politique consistant à désigner la Compagnie vietnamienne paractions de développement des infrastructures et d’investissements financiers(VIDIFI) comme investisseur dans la construction des infrastructures decertains parcs industriels, et a demandé à Hai Duong de travailler encollaboration avec les ministères et les branches concernés à l’élaboration etau développement de certains projets routier et ferroviaire. – VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, To Lam. Photo: VNA

Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine

L’Agence vietnamienne d’information présente ci-après des extraits de la Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine sur la poursuite de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique global et la promotion de la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam–Chine à portée stratégique à un niveau plus élevé dans la nouvelle période.

Vue du colloque "L’intelligence artificielle dans le système judiciaire et juridictionnel – Expériences de l’Union européenne et applications au Vietnam., à Budapest, le 16 avril. Photo: VNA

L’IA dans la justice : expériences européennes et applications au Vietnam

Les experts hongrois et européens ont partagé les expériences de l’Union européenne en matière d’application de l’IA dans le domaine de la justice, allant du soutien au traitement de l’information et à l’amélioration de l’efficacité du jugement, en passant par le renforcement de la transparence et l’accès des citoyens à la justice.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à gauche), et le président turc Recep Tayyip Erdoğan se serrent la main, à Istanbul, le 16 avril. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam rencontre le président turc

Les deux dirigeants ont convenu de continuer à renforcer la confiance politique, de convoquer prochainement une réunion du Comité mixte et de tirer parti des conditions favorables, telles que les liaisons aériennes directes et les politiques de visa électronique, pour dynamiser les échanges commerciaux, la coopération en matière de commerce, d’investissement et de tourisme, ainsi que les échanges entre les peuples.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân, s'exprime lors du débat général de la 152e Assemblée de l’Union interparlementaire (UIP-152), à Istanbul, le 16 avril. Photo: VNA

Le Vietnam appelle les parlements du monde à s’unir pour relever les défis mondiaux

Afin de surmonter ensemble les défis et saisir les opportunités, le président de l’Assemblée nationale du Vietnam a exhorté l’UIP et ses parlements membres à continuer de promouvoir davantage la coopération et la solidarité internationales, de renforcer l’état de droit et de soutenir les initiatives nationales en faveur de la paix et du développement.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à droite), présente un souvenir au président du Parlement géorgien, Shalva Papuashvili. Shalva. Photo: VNA

Le législateur suprême vietnamien rencontre le président du Parlement géorgien

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân a souligné qu’il existait encore un potentiel important pour développer davantage la coopération dans les domaines où les deux parties excellent, notamment l’éducation et la formation, la culture, le tourisme, le sport, la logistique et les transports, en particulier le transport ferroviaire.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.

Le secrétaire général du PCV et président du Vietnam, To Lam (gauche), et le secrétaire général du PCC et président de Chine, Xi Jinping. Photo: VNA

Vietnam-Chine: entretien entre les dirigeants To Lam et Xi Jinping

Les deux dirigeants ont convenu de maintenir les échanges de haut niveau réguliers, de renforcer la coopération substantielle dans tous les domaines, de consolider la base sociale des relations bilatérales, de collaborer étroitement dans les mécanismes multilatéraux, et de mieux gérer et résoudre les désaccords.

Cérémonie d'ouverture du Bureau de l'attaché de défense du Vietnam en Italie. Photo : VNA

Le Vietnam inaugure son Bureau de l’attaché de défense à Rome

L’inauguration du Bureau de l’attaché de défense du Vietnam en Italie marque non seulement une nouvelle étape dans la coopération bilatérale en matière de défense, mais contribue également à renforcer la compréhension mutuelle et à approfondir davantage le partenariat stratégique entre les deux pays dans les temps à venir.

Ngo Phuong Ly (gauche), épouse du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président du Vietnam, To Lam, et Peng Liyuan, épouse du secrétaire général du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping. Photo: VNA

Les épouses des plus hauts dirigeants vietnamiens et chinois visitent le Centre national des arts du spectacle

Les deux Premières dames ont assisté à une répétition de comédie musicale, visité des espaces de service automatisés opérés par des robots et découvert des technologies de scène virtuelle ainsi qu’un studio d’enregistrement de haute technologie. Elles ont également eu un échange cordial, partageant leurs expériences et leurs points de vue sur les échanges culturels entre les deux pays.