Le PM exhorte à exploiter la science et la technologie pour de créer de nouvelles opportunités de croissance

Le Vietnam doit promouvoir vigoureusement le développement et l’application de la sciences et de la technologie, favoriser l’innovation et accélérer la transformation numérique afin de créer de nouvelles opportunités de croissance et de donner un nouvel élan au développement national, a insisté le Premier ministre Pham Minh Chinh.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh avec des étudiants participant au lancement officiel du mouvement national intitulé « La nation entière s'inspire de l'innovation et de la transformation numérique » à Hanoï. Photo: VNA
Le Premier ministre Pham Minh Chinh avec des étudiants participant au lancement officiel du mouvement national intitulé « La nation entière s'inspire de l'innovation et de la transformation numérique » à Hanoï. Photo: VNA

Hanoi (VNA) - Le Vietnam doit promouvoir vigoureusement le développement et l’application de la sciences et de la technologie, favoriser l’innovation et accélérer la transformation numérique afin de créer de nouvelles opportunités de croissance et de donner un nouvel élan au développement national, a insisté le Premier ministre Pham Minh Chinh.

Ces domaines ne doivent connaître aucune frontière, qu’elle soit géographique, sexuelle, générationnelle ou religieuse.

Cette vision est au cœur de l’objectif stratégique du Vietnam : devenir un pays moderne et industrialisé à revenu intermédiaire d’ici 2030 et accéder au statut de pays développé à revenu élevé d’ici 2045.

Le Premier ministre Pham Minh Chin, qui préside le Conseil central d’émulation et de reconnaissance, a pris ces décisions jeudi matin 24 avril lors du lancement officiel du mouvement national intitulé « La nation entière s’inspire de l’innovation et de la transformation numérique ».

La campagne s’articule autour de trois axes stratégiques. Le premier est de réformer les mentalités et d’améliorer les cadres institutionnels afin de créer un environnement propice à l’innovation et à la transformation numérique.

Le deuxième est de développer une infrastructure technologique de pointe et une main-d’œuvre hautement qualifiée pour répondre aux exigences de l’ère numérique.

Le troisième axe stratégique est de déployer une transformation numérique globale dans tous les secteurs afin de moderniser l’économie et d’améliorer la qualité de vie des citoyens.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a également appelé à un éveil puissant des aspirations nationales et a exhorté le système politique et le peuple à favoriser l’autonomie, la créativité et l’utilisation optimale des capacités internes. « Les citoyens et les entreprises sont à la fois le centre et le moteur de la transformation », a-t-il indiqué.

Les scientifiques jouent un rôle essentiel, tandis que l’État doit diriger et faciliter le progrès national dans les domaines de la science, de la technologie, de l’innovation et de la transformation numérique.

Le chef du gouvernement a déclaré que le lancement du mouvement constituait un moment charnière, concrétisant la résolution n°57-NQ/TW du Politburo sur les percées dans le développement scientifique et technologique, l’innovation et la transformation numérique.

Il a ajouté que dans le monde d’aujourd’hui, s’engager dans ces domaines n’est pas seulement une question de choix, mais une nécessité absolue. « La science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique sont les seules voies viables pour surmonter les défis, saisir les opportunités et bâtir une économie forte et autonome et une société moderne et civilisée », a-t-il déclaré.

La résolution est considérée comme une directive historique, servant de boussole pour un développement durable et rapide. Elle appelle l’ensemble du Parti, du peuple et de l’armée à œuvrer ensemble pour conduire la nation avec confiance vers une nouvelle ère de prospérité et de modernité.

Sous la direction du Comité central du Parti, du Politburo et du Secrétariat, dirigé par le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, ainsi que grâce aux actions décisives du gouvernement, des ministères, des autorités locales et, en particulier, des acteurs publics et privés, le Vietnam a déjà obtenu des résultats significatifs en matière de science, de technologie, d’innovation et de transformation numérique.

Ces avancées ont soutenu le développement socio-économique, la défense nationale, la protection de l’environnement et l’atténuation du changement climatique.

Cependant, le Premier ministre Pham Minh Chinh a également souligné les défis restants, tels que le cadre institutionnel encore insuffisamment propice, les infrastructures encore incomplètes et les capacités en ressources humaines et en gouvernance qui n’ont pas atteint leur plein potentiel.

Il a exigé que d’ici 2030, le Vietnam vise à renforcer ses capacités scientifiques, technologiques et d’innovation à un niveau avancé dans des secteurs clés, plaçant le pays parmi les pays à revenu intermédiaire supérieur les plus performants.

L’économie numérique devrait contribuer à hauteur d’au moins 30 % du PIB, et plus de 80 % des citoyens et des entreprises utiliseront les services publics en ligne.

L’infrastructure numérique doit être à la pointe de la technologie, avec une capacité et une bande passante ultra-élevées, comparables à celles des pays avancés.

Le pays prévoit également de transformer en profondeur l’administration publique, les activités commerciales et la vie quotidienne.

D’ici 2025, le Vietnam vise à atteindre les normes mondiales de pointe en matière de gouvernement numérique, d’économie et de société numériques, de citoyenneté numérique et d’industrie culturelle numérique. Le pays aspire également à devenir un leader mondial en matière de cybersécurité, de sécurité et de protection des données.

Le chef du gouvernement a exhorté chaque citoyen vietnamien à participer activement au mouvement d’apprentissage continu, d’innovation et de mise à niveau de ses compétences numériques. « Sans cela, l’économie et la société numériques ne peuvent prospérer, et notre nation ne peut progresser rapidement et durablement », a-t-il déclaré.

Après le lancement, des représentants de la ville de Hai Phong, de l’Union de la jeunesse communiste Hô Chi Minh, de l’Université nationale du Vietnam à Hanoi et d’entreprises leaders du secteur des sciences et technologies ont exprimé leur ferme soutien. Ils se sont engagés à mettre en œuvre les directives du Premier ministre avec vigueur et efficacité. – VNA

source

Voir plus

Le conseiller commercial Hoàng Duc Nhuân s’exprime lors de la session de conseil à l’exportation sur les marchés algérien, sénégalais et tunisien. Photo : VNA

Les entreprises vietnamiennes cherchent à promouvoir leurs exportations vers les marchés africains

Le conseiller commercial Hoàng Duc Nhuân a exhorté les exportateurs vietnamiens à rechercher des partenaires par le biais de réseaux réputés et à utiliser des méthodes de paiement sécurisées, telles que des lettres de crédit irrévocables confirmées par des banques européennes ou américaines de confiance, ou le recouvrement documentaire avec un acompte d’au moins 20 % de la valeur du contrat.

Des visiteuses lors de l'exposition et du livestream « Vitalité des produits vietnamiens » à Hanoi, du 7 au 9 mars 2026. Photo : VNA

De la nécessité d’une plus grande transparence pour mieux exporter

Alors que la transparence, la traçabilité et la responsabilité sociétale deviennent des critères d’accès essentiels, une mise en conformité proactive offrira aux entreprises vietnamiennes un avantage certain pour instaurer la confiance auprès de leurs partenaires internationaux.

Une baisse marquée des prix des carburants est entrée en vigueur au Vietnam à partir de minuit, le 26 mars. Photo: VNA

Baisse des prix des carburants à partir du 26 mars

Après une baisse des prix enregistrée à partir du 26 mars, le prix de l’essence E5RON92 est désormais plafonné à 23.326 dôngs le litre (0,89 dollar), soit une baisse de 4.749 dôngs par rapport au tarif précédent, tandis que celui de l’essence RON95-III recule de 5.625 dôngs pour s’établir à un maximum de 24.332 dôngs (0,92 dollar) le litre.

Photo: chinhphu.vn

Le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung reçoit un dirigeant du groupe sud-coréen GS Energy

En recevant Yongsoo Huh, vice-président du conseil d’administration et directeur général du groupe sud-coréen GS Energy, le 26 mars à Hanoï, le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung a salué la visite des dirigeants de GS Energy et de VinaCapital, tout en exprimant sa satisfaction quant à l’essor du partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et la République de Corée.

Une femme achète de la viande du porc dans un rayon de Vissan au supermarché Co.opmart Ly Thuong Kiêt, à Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

La commercialisation du porc s’introduit à la Bourse des marchandises du Vietnam

La cotation du porc à la Bourse des marchandises du Vietnam (MXV) permettra aux consommateurs et aux entreprises d’obtenir des prix plus stables, tout en renforçant les normes de sécurité alimentaire et en facilitant la traçabilité de la viande. Les éleveurs, quant à eux, bénéficieront de marges plus prévisibles et seront moins sujets aux déséquilibres entre l’offre et la demande qui faussent régulièrement les prix.

Conférence internationale sur le café 2026 à Hanoï. Photo: VNA

À Hanoï, naissance d’une alliance mondiale pour l’avenir de la filière café

La création de l’Alliance mondiale du café (Global Coffee Alliance - GCA), une plateforme multinationale dédiée au développement durable de la filière au Vietnam et à l’échelle mondiale, vise à favoriser le partage des ressources et à promouvoir le développement durable du secteur dans un contexte d’intégration internationale accrue.

D’ici la fin mars, la raffinerie de Dung Quât devrait recevoir de l’éthanol carburant de Central Biofuels JSC (BSR-BF) pour son incorporation dans l’essence E10 RON95, ce qui augmentera encore la production nationale. Photo: VNA

Le Vietnam redémarre ses usines d’éthanol pour sa feuille de route sur les biocarburants

Les six usines d’éthanol du pays ont une capacité de production totale d’environ 41.000 m³ par mois, mais seules trois sont actuellement en activité, produisant environ 25.000 m³, soit seulement 25 à 27% de la demande. Même si toutes les usines fonctionnaient à plein régime, l’approvisionnement local ne couvrirait qu’environ 41 % des besoins nationaux.

Les exportations vietnamiennes de calmars et de poulpes ont dépassé 111 millions de dollars au cours des deux premiers mois de 2026. Photo: VNA

Les exportations nationales de céphalopodes repartent à la hausse en début d'année

En termes de structure des produits, le calmar s’impose comme le principal moteur de croissance. Les exportations de calmars ont généré plus de 64 millions de dollars, en progression de près de 30 %, tandis que celles de poulpes ont atteint plus de 47 millions de dollars, soit une hausse de plus de 16 %. Cette évolution suggère une reprise plus rapide de la demande pour les produits à base de calmar à court terme.