Le PM demande de bien préparer les contenus pour négocier avec les États-Unis

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé mardi 22 avril une réunion entre des membres permanents du cabinet et des ministères et agences clés afin de discuter de la promotion de relations commerciales équitables et durables avec les États-Unis.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprime lors de la réunion, à Hanoi, le 22 avril. Photo : VNA
Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprime lors de la réunion, à Hanoi, le 22 avril. Photo : VNA

Hanoi (VNA) – Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé mardi 22 avril une réunion entre des membres permanents du cabinet et des ministères et agences clés afin de discuter de la promotion de relations commerciales équitables et durables avec les États-Unis.

Il s’agit de la cinquième réunion du Premier ministre sur la mise en œuvre des conclusions du Politburo et du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, concernant l’adaptation du Vietnam aux nouvelles politiques tarifaires américaines et les stratégies visant à renforcer les liens commerciaux bilatéraux.

Après avoir écouté les rapports et les discussions des vice-Premiers ministres et des responsables des ministères et des secteurs, le chef du gouvernement a conclu que depuis l’apparition de la nouvelle dynamique commerciale mondiale, notamment les nouveaux droits de douane imposés par le président américain Donald Trump, le Vietnam a réagi rapidement et avec souplesse. Ces efforts, a-t-il déclaré, reflètent une approche sereine, proactive et stratégique, saluée par les États-Unis.

Sur la base du partenariat stratégique global entre le Vietnam et les États-Unis, le secrétaire général Tô Lâm, s’est entretenu au téléphone avec le président Donald Trump, et le vice-Premier ministre Hô Duc Phoc a été nommé envoyé spécial du secrétaire général. Le ministre de l’Industrie et du Commerce a également été désigné comme envoyé spécial du Premier ministre pour dialoguer directement avec ses homologues américains. De hauts responsables du Parti et de l’État ont rencontré l’ambassadeur des États-Unis au Vietnam, des personnalités politiques influentes, des universitaires et des chefs d’entreprise afin d’échanger leurs points de vue et d’approfondir leur compréhension de la situation, a-t-il noté.

Le Vietnam a pris des mesures proactives pour réduire les droits de douane sur les importations américaines, lorsque cela était possible, a résolu les problèmes liés aux projets américains dans le cadre légal et a augmenté les importations de produits américains, tels que les avions, afin de contribuer à l’équilibre des échanges commerciaux.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné l’importance de poursuivre les négociations avec les États-Unis afin de favoriser une relation commerciale équitable et durable, en privilégiant une approche sereine, sage et fondée sur des principes, tout en renforçant le dialogue, en évitant les confrontations, en garantissant l’égalité et en harmonisant les intérêts au profit des entreprises et des consommateurs des deux parties.

Il a insisté sur la nécessité pour le Vietnam de préserver ses intérêts fondamentaux, conformément à la politique étrangère du Parti, notamment la récente résolution n°59-NQ/TW du Politburo sur l’intégration internationale dans le nouveau contexte.

pham-minh-chinh-commerce-delegation.jpg
Le Premier ministre Pham Minh Chinh (centre) lors de la réunion, à Hanoi, le 22 avril. Photo : VNA

Le chef du gouvernement a souligné que les produits vietnamiens ne concurrencent pas déloyalement les produits américains et que les relations commerciales globales ont bénéficié aux consommateurs américains et ont stimulé la croissance des exportations vietnamiennes. Par conséquent, le Vietnam est prêt à négocier sur la base des propositions américaines.

Il a demandé aux ministères, et en particulier à la délégation de négociation, de préparer minutieusement les négociations avec les États-Unis, en observant les directives du Politburo, du secrétaire général Tô Lâm, du gouvernement et du Premier ministre.

L’objectif est de garantir que les échanges commerciaux entre le Vietnam et les États-Unis restent équitables et durables, sans compliquer les choses, sans affecter d’autres accords internationaux ni perturber d’autres marchés. Il a également insisté sur la nécessité de solutions mutuellement avantageuses, équilibrées et partageant les risques.

Il a estimé que le contexte commercial mondial actuel constituait à la fois un défi et une opportunité pour le Vietnam de restructurer ses moteurs d’exportation et ses activités. Il a appelé à la diversification des marchés, des produits et des chaînes d’approvisionnement, en mettant l’accent sur l’amélioration de la qualité des produits, la réduction des coûts et l’investissement dans les économies de haute technologie, vertes, circulaires, fondées sur la connaissance et le partage, ancrées dans la science, la technologie et la transformation numérique.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a chargé les ministères, les secteurs et les localités de coopérer pour répondre aux préoccupations des États-Unis, tout en améliorant les cadres institutionnels afin de favoriser le développement et de protéger la production nationale. Les principaux domaines d’intervention comprennent la vérification de l’origine des produits, la lutte contre la contrebande, la lutte contre la fraude commerciale et la lutte contre la contrefaçon.

En outre, il a appelé à une révision des mécanismes de remboursement des taxes, à une réduction des procédures administratives, des coûts et des délais de traitement, conformément à la résolution n°66/NQ-CP. Il a appelé à la création immédiate d’un portail national unique d’investissement, d’un centre national de promotion des investissements et de centres correspondants au niveau provincial.

L’objectif principal est d’attirer des investissements de qualité, conformes à la stratégie de développement du Vietnam, notamment dans les secteurs de haute technologie, en encourageant les investisseurs durables et à long terme à s’engager dans le transfert de technologie, le développement des talents et la R&D, et en soutenant l’intégration des entreprises vietnamiennes dans les chaînes d’approvisionnement mondiales, a-t-il conclu. – VNA

source

Voir plus

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.

Le site choisi pour la construction de la centrale nucléaire de Ninh Thuân 1, dans la commune de Phuoc Dinh. Photo : VNA

Le Vietnam et l’AIEA évaluent l’infrastructure nationale de l’énergie nucléaire

L’Agence vietnamienne de la radioprotection et de la sûreté nucléaire (VARANS), relevant du ministère des Sciences et des Technologies, a collaboré, du 1er au 11 décembre, avec une mission d’évaluation intégrée de l’infrastructure nucléaire (INIR) de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA) afin de réaliser une évaluation globale de l’infrastructure nucléaire nationale vietnamienne.

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Le ministère de l’Industrie et du Commerce, en coordination avec le Comité populaire de la province d’An Giang, a inauguré, le soir du 10 décembre, au parc industriel de Xuan To dans le quartier de Tinh Bien, la Foire commerciale OCOP de la zone frontalière Vietnam – Cambodge.

Le bois vietnamien vise 25 milliards de dollars d’exportations d’ici 2030. Photo : VNA

Le bois vietnamien vise 25 milliards de dollars d’exportations d’ici 2030

L’Association vietnamienne du bois et des produits forestiers (Viforest) a tenu le 11 décembre à Hô Chi Minh-Ville, son Ve Congrès pour le mandat 2025–2030, au cours duquel ont été définies les orientations, les missions et les solutions pour un développement durable du secteur dans la nouvelle phase.

Nguyen Hong Trong (droite) décroche la deuxième médaille d'or pour le taekwondo vietnamien. Photo : VNA

SEA Games 33 : Une série d'or pour le sport vietnamien

Lors de la 2e journée de compétition des 33ᵉ Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), après une matinée calme, l'après-midi du 11 décembre, la délégation sportive vietnamienne a remporté plusieurs médailles d'or consécutives dans les disciplines de karaté, de taekwondo, d’arts martiaux mixtes (AMM), de gymnastique et de jiu-jitsu.

Hô Chi Minh-Ville durcit le ton contre la pêche INN et mobilise tout le système politique. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville durcit le ton contre la pêche INN et mobilise tout le système politique

Lors d’une conférence bilan tenue le 11 décembre, les autorités de Hô Chi Minh-Ville ont réaffirmé leur détermination absolue à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), en ligne avec l’objectif national de faire retirer le « carton jaune » de la Commission européenne et d’assurer un développement durable du secteur.

Délégués vietnamiens et autrichiens. Photo: VNA

Le Vietnam et l’Autriche accélèrent la coopération sur la main-d’œuvre qualifiée

Le Vietnam et l’Autriche poursuivront leurs recherches, échanges et consultations en vue de signer prochainement un accord de coopération bilatérale en matière de travail, contribuant ainsi à faire de cette coopération un pilier essentiel du partenariat entre les deux parties, selon le vice-ministre vietnamien de l’Intérieur, Vu Chiên Thang.