Le ministre de l’Education et de la Formation monte au créneau

De l’enseignement des langues étrangères au chômage des jeunes diplômés en passant par le renouvellement de la méthode d’examen de fin d’études, il a répondu le 16 novembre aux questions des députés.

Hanoi (VNA) – De l’enseignement des langues étrangères au chômage des jeunes diplômés en passant par le renouvellement de la méthode d’examen de fin d’études, le ministre de l’Education et de la Formation Phung Xuân Nha a répondu le 16 novembre tour à tour aux questions des députés.

 Le ministre de l’Education et de la Formation monte au créneau ảnh 1Le ministre de l’Education et de la Formation Phung Xuân Nha devant l’Assemblée nationale, le 16 novembre. Photo: VNA

Interpellé sur le projet d’enseignement et d’apprentissage des langues étrangères dans le système de l’éducation nationale pour la période 2008-2020, le ministre a fait savoir que ce projet n’a pas atteint ses objectifs.

L’enseignement et l’apprentissage des langues étrangères représentent un problème majeur et de longue haleine, a-t-il expliqué.

Cette tâche se pose non seulement auparavant, à présent mais aussi dans le futur, et concerne nombre de groupes de sujets, a-t-il poursuivi, ajoutant que la réalisation de ces objectifs demande beaucoup de temps et un grand budget.

Reconnaissant sa responsabilité dans l’élaboration du projet, il a indiqué que son ministère a révisé pour rajuster le projet avant de le soumettre prochainement au gouvernement.

Questionné sur le chômage des jeunes diplômés, le ministre Phung Xuân Nha a fait savoir qu’environ 80% des étudiants diplômés de l’enseignement supérieur – en majorité des établissements de qualité, ont trouvé un emploi.

Il a déclaré que le ministère de l’Education et de la Formation va concentrer ses efforts sur le rajustement du réseau des universités, serrer le vis à l’entrée et à la sortie d’universités, de collèges, et mettre les formations en phase avec les besoins du marché de l’emploi.

Il faut revoir le système universitaire de telle sorte que l’offre et la demande soient cohérentes. Il faut veiller à ce que la formation des professeurs soit de bon niveau, les infrastructures doivent être adaptées et le budget maîtrisé. Nous avons décidé de travailler en concertation avec le ministère du Traivail, des Invalides et des Affaires sociales pour adapter nos filières à la réalité du marché, a-t-il déclaré. 

Le ministère a tiré des expériences obtenues lors de l’organisation du baccalauréat 2015 et apporté des ajustements en 2016 qualifiés de progrès par la société, mais des limites existent encore et demandent des efforts continus, a-t-il encore indiqué.

L’itinéraire de la rénovation comporte plusieurs échelles et niveaux. Le ministère de l’Education et de la Formation s’efforce de perfectionner progressivement cette activité, a-t-il fait remarquer.

Si les tests de sortie constituent un changement majeur en 2016, les rénovations, surtout sur le plan technique, se poursuivront dans les temps à venir, a-t-il conclu. – VNA

Voir plus

Le Commandement des gardes-frontières, en coopération avec les autorités de la province vietnamienne de Tây Ninh et du district de Svay Teab (province cambodgienne de Svay Rieng), remet symboliquement 20 bovins à 20 familles défavorisées des communes de Long Thuân et Monorom. Photo : VNA

Don de bovins aux populations frontalières Vietnam-Cambodge

Le 8 novembre, le Commandement des gardes-frontières, au nom du ministère vietnamien de la Défense, en coopération avec les autorités de la province vietnamienne de Tây Ninh et du district de Svay Teab (province cambodgienne de Svay Rieng), a remis 20 bovins à 20 familles défavorisées des communes de Long Thuân et Monorom (10 familles vietnamiens et 10 cambodgiens), afin de soutenir le développement économique et de renforcer l’amitié transfrontalière.

De nombreuses localités ont lancé et participé la Journée du droit du Vietnam. Photo : nhandan.vn

Célébration de la Journée du droit du Vietnam

La Journée du droit du Vietnam 2025 (9 novembre) a été célébrée le 7 novembre au ministère de la Justice. L’événement a été retransmis en ligne dans les 34 villes et provinces du pays et diffusé en direct sur le portail national du droit (phapluat.gov.vn).

Des arbres sont tombés après le passage du typhon Kalmaegi. Photo : VNA

Kalmaegi : Dak Lak mobilise ses ressources pour surmonter les conséquences

Selon le Comité directeur provincial pour la défense civile de la province de Dak Lak (Hauts Plateaux du Centre), le typhon Kalmaegi s'est affaiblie en dépression tropicale dans la matinée du 7 novembre et devrait se dissiper progressivement en se déplaçant vers l’Ouest-Nord-Ouest dans les douze prochaines heures.

Plusieurs vols et trains détournés ou annulés à cause des conséquences du typhon n°13. Photo: VNA

Modifications et annulations de vols en raison du typhon Kalmaegi

En raison du typhon Kalmaegi, le 13e frappant le pays de l'année, qui touche les Hauts Plateaux du Centre et du Centre du Vietnam, plusieurs compagnies aériennes du Vietnam ont annoncé des modifications de leurs opérations, notamment la suspension ou l'annulation de vols, afin de garantir la sécurité des passagers et des équipages.

À Ly Son, province de Quang Ngai. Photo : VNA

Typhon Kalmaegi : Les provinces du Centre en état d’alerte maximale

Selon le Centre national de prévisions hydro-météorologiques, le typhon Kalmaegi, le 13e frappant la Mer Orientale cette année, a gagné en intensité, atteignant le niveau 14, avec des rafales jusqu’au niveau 17. Il continue de se déplacer très rapidement, à une vitesse de 30 à 35 km/h, en direction des zones côtières du Centre.

Lors du procès simulé. Photo: VNA

Sensibilisation visuelle à la lutte contre la pêche INN

Le 5 novembre, le Tribunal populaire de la province de Dông Thap (Sud), en coordination avec le Commandement militaire provincial, le Commandement des gardes-frontières de Dông Thap, le Tribunal militaire de la 9e région militaire et le journal Cong Ly (justice), a organisé un procès simulé et un séminaire de sensibilisation à la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) dans la commune de Tân Dông.

En dehors du top 10, l’Université Van Lang au Vietnam a enregistré la progression la plus significative, gagnant 159 places pour se hisser au 251e rang. Photo : tienphong.vn

Le QS Asia University Ranking 2026 conforte les positions vietnamiennes

Le Vietnam compte 25 universités dans le classement QS des universités asiatiques 2026, soit 11 établissements de plus que l’an dernier. Ce classement, publié le 4 novembre par QS, un organisme de référence mondial en matière de classement des universités, place l’Université nationale du Vietnam à Hanoi en tête du classement national, à la 158e place.