Le ministère de l’Industrie et du Commerce maintiendra son soutien aux entreprises

Le ministre de l’Industrie et du Commerce, Trân Tuân Anh, affirme un soutien maximal aux entreprises et au développement durable des activités d’import-export.
Hanoi (VNA) – Lors d’un récent entretien avec la presse, le ministre de l’Industrie et du Commerce, Trân Tuân Anh, affirme un soutien maximal aux entreprises et au développement durable des activités d’import-export.
Le ministère de l’Industrie et du Commerce maintiendra son soutien aux entreprises ảnh 1Le ministre de l’Industrie et du Commerce, Trân Tuân Anh. Photo: VNA

- La valeur de l’import-export de 500 milliards d’USD en 2019 est un exploit pour le pays. Quelles ont été les mesures clés prises pour obtenir des résultats aussi satisfaisants ?

En décembre 2019, le chiffre d’affaires à l’import-export a officiellement atteint 500 milliards d’USD, un chiffre impressionnant montrant la croissance et le développement durable du commerce international dans la structure économique du Vietnam. Ce résultat l’a aidé à entrer dans le top 30 des pays du monde ayant une bonne croissance d’import-export. En particulier, l’excédent commercial de 10 milliards d’USD résout de nombreux problèmes de la macroéconomie. Nos réserves de devises abondantes et stables permettent de garantir l’élargissement des investissements et de la production, de maintenir et contrôler l’indice des prix à la consommation et de créer un environnement d’affaires favorable.

Pour cet exploit, il faut revenir à la Stratégie d’import-export des marchandises pour la période 2011-2020, avec vision 2030, élaborée par le ministère de l’Industrie et du Commerce et promulguée par le gouvernement en 2011. Cette stratégie a donné les orientations et objectifs pour parvenir en 2020 à une croissance annuelle des exportations de 10% et à résoudre fondamentalement le déficit commercial. Des solutions majeures ont été prises, dont le renforcement des capacités de production et d’exportation, le développement du marché, la restructuration des entreprises publiques, permettant ainsi d’atteindre les objectifs fixés.  

En plus d’une stratégie claire, il nous faut citer les efforts du gouvernement, des autorités des villes et provinces, des associa-tions d’entreprises et des sociétés qui ont valorisé leur rôle. Le gouvernement a accéléré les réformes administratives et juridiques afin de créer un environnement d’affaires adapté à la tendance du développement de l’économie mondiale. Il a encouragé notamment le développement du secteur privé.

Enfin, je peux affirmer que les entreprises vietnamiennes participent directement au processus d’intégration interna-tionale du pays et progressent rapidement en termes de capacités d’exportation.

- Exploiter au mieux les marchés à l’export avec lesquels le Vietnam a conclu un accord de libre-échange (FTA) est l’une des solutions pour dynamiser les activités d’import-export. Que pensez-vous de l’efficacité de leur mise en œuvre ?

Les résultats dans l’import-export sont également dus aux actions fortes inscrites dans la Stratégie d’intégration internationale du pays. Nous avons négocié les signatures de 16 FTA dont 12 sont déjà mis en œuvre, aidant les marchandises vietnamiennes à bénéficier de conditions favorables de concurrence aux niveaux régional et mondial.

Avec ces accords, les taxes douanières pour les produits agricoles, aquacoles et plusieurs autres sont ramenées à 0%. Nous avons eu l’occasion d’introduire nos marchandises dans 200 marchés à travers le monde. La croissance du chiffre d’affaires commercial vers ces marchés est élevée et se maintient souvent à deux chiffres. Sur la base de cette croissance et dans un contexte général où la demande mondiale décroît rapidement et fortement, je peux affirmer que nous avons effectivement bien exploité les FTA.
Le ministère de l’Industrie et du Commerce maintiendra son soutien aux entreprises ảnh 2Atelier de confection de vêtements chauds destinés à l’exportation d’une entreprise basée dans la province de Hai Duong (Nord). Photo : VNA

- Quels objectifs et mesures ont été fixés pour les activités d’import-export en 2020, dernière année de mise en œuvre du plan quinquennal de développement socio-économique 2016-2020 ?

Malgré les facteurs favorables, 2020 sera une année pleine de difficultés et de défis. La situation mondiale en termes de politique et de commerce sera compliquée. En particulier, les conflits voire les guerres commerciales entre les grandes puissances ne prendront pas fin, sans parler des instabilités politiques régionales et internationales. Cela pourrait menacer la stabilité économique et commerciale mondiale.

Par conséquent, la tâche la plus importante pour nous est, premièrement, de continuer de créer un contexte de stabilité macroéconomique et un environnement de paix favorable à la coopération du Vietnam avec ses partenaires. Deuxièmement, il est nécessaire de se concentrer sur les moteurs de la croissance par des réformes institutionnelles et juridiques pour parvenir à un développement en profondeur, étroitement lié aux activités d’investissement et d’intégration internationale. Troisièmement, il importe de poursuivre une stratégie d’intégration cohérente qui ne s’arrête pas simplement à la suppression des barrières tarifaires et à l’ouverture du marché, mais concerne aussi les réformes que nous avons engagées.

Enfin, je voudrais souligner une question qui, à mon avis, sera décisive. C’est celle du cadre de partenariat public-privé entre les organismes publics et le milieu des entreprises. La communauté des entreprises est le sujet central de l’intégration économique ainsi que des activités d’import-export. Et le gouvernement continue de mettre en œuvre de nombreuses solutions, des plans d’action aux programmes de réforme, pour créer un environnement d’affaires favorable aux entreprises. Le ministère de l’Industrie et du Commerce définit également son rôle dans ces programmes pour contribuer à assurer le développement durable des activités d’import-export et soutenir au maximum le milieu des affaires. – CVN/VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite le système d’exploitation des centrales électriques au GNL Nhon Trach 3 et 4. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh met en service Nhon Trach 3 et 4 à Dong Nai

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté, dans la matinée du 14 décembre, à la cérémonie d’inauguration et de mise en exploitation commerciale du complexe des centrales électriques Nhon Trach 3 et Nhon Trach 4, dans la province de Dong Nai (Sud).

Des melons sont étiquetés avec des étiquettes de traçabilité des produits au magasin de produits agricoles Song Van, à Ninh Binh, dans la province du même nom. Photo : Thuy Dung/VNA

Traçabilité : l’obstacle majeur demeure la normalisation des données

Dans un contexte de croissance rapide du commerce numérique, la traçabilité est devenue le "passeport" indispensable permettant aux produits vietnamiens de conquérir des marchés exigeants. Toutefois, l'absence de systèmes normalisés et de données vérifiées demeure un frein majeur, limitant la capacité des entreprises à en exploiter pleinement les bénéfices.

Des ouvriers de la Compagnie d’électricité de Quang Tri surmontent les difficultés pour rétablir l’alimentation électrique dans les villages enclavés avant le 15 décembre. Photo: VNA

Le Premier ministre exige une réparation urgente des dégâts, la reprise de la production et la préparation du Têt 2026

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé la dépêche officielle n° 239/CĐ-TTg en date du 12 décembre 2025, appelant les ministères, secteurs et collectivités locales à agir sans délai pour remédier aux conséquences des catastrophes naturelles, relancer les activités de production et de commerce, stimuler la consommation et répondre aux besoins de la population à l’occasion du Nouvel An lunaire et de l’année 2026.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.

Le site choisi pour la construction de la centrale nucléaire de Ninh Thuân 1, dans la commune de Phuoc Dinh. Photo : VNA

Le Vietnam et l’AIEA évaluent l’infrastructure nationale de l’énergie nucléaire

L’Agence vietnamienne de la radioprotection et de la sûreté nucléaire (VARANS), relevant du ministère des Sciences et des Technologies, a collaboré, du 1er au 11 décembre, avec une mission d’évaluation intégrée de l’infrastructure nucléaire (INIR) de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA) afin de réaliser une évaluation globale de l’infrastructure nucléaire nationale vietnamienne.

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Le ministère de l’Industrie et du Commerce, en coordination avec le Comité populaire de la province d’An Giang, a inauguré, le soir du 10 décembre, au parc industriel de Xuan To dans le quartier de Tinh Bien, la Foire commerciale OCOP de la zone frontalière Vietnam – Cambodge.

Le bois vietnamien vise 25 milliards de dollars d’exportations d’ici 2030. Photo : VNA

Le bois vietnamien vise 25 milliards de dollars d’exportations d’ici 2030

L’Association vietnamienne du bois et des produits forestiers (Viforest) a tenu le 11 décembre à Hô Chi Minh-Ville, son Ve Congrès pour le mandat 2025–2030, au cours duquel ont été définies les orientations, les missions et les solutions pour un développement durable du secteur dans la nouvelle phase.