Le ministère de la Sécurité publique a reçu l’ordre de mérite militaire de première classe

Le ministère de la Sécurité publique a reçu l’ordre de mérite militaire de première classe lors d'une cérémonie tenue à Hanoï le 16 août pour marquer le 75e anniversaire de sa Journée traditionnelle.
Le ministère de la Sécurité publique a reçu l’ordre de mérite militaire de première classe ảnh 1Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc prend la parole lors de la cérémonie (Photo: VNA)

 Hanoï, 16 août(VNA) - Le ministère de la Sécurité publique a reçu l’ordre de mérite militairede première classe lors d'une cérémonie tenue à Hanoï le 16 août pour marquerle 75e anniversaire de sa Journée traditionnelle (19 août) et le 15eanniversaire de la fête «Tous les populations protègent la sécurité nationale »(19 août).

Prenant la parole lors de l’événement, le Premierministre Nguyen Xuan Phuc a salué la force de Sécurité publique pour avoirrempli les tâches qui lui ont été assignées, apportant une grande contributionaux réalisations du pays.

Il a exprimé sa profonde gratitude aux générationsd’officiers et de soldats de la Sécurité publique dans le processus deprotection de l'indépendance et de la liberté nationales et de la sécurité etde l'ordre sociaux.

En toutes circonstances, la force de Sécurité publiquedoit bien protéger le Parti et l'État, le socialisme, la sécurité nationale, lasécurité et l'ordre social, en aidant à sauvegarder la souverainetéterritoriale, en maintenant la stabilité sociopolitique et en créant unenvironnement de paix, de sécurité et d'ordre pour le développement national.

Il a souligné la nécessité d'assurer la directionabsolue, intégrale et directe du Parti, le commandement du président de l'Etatet la gestion unifiée du gouvernement pour la force de Sécurité publique danstoutes les situations.

Dans l’immédiat, il faut bien se préparer pour le 7eCongrès de l'Organisation du Parti de la Sécurité publique, contribuant ausuccès du 13e Congrès national du Parti, a déclaré le Premier ministre NguyenXuan Phuc, ajoutant que la force doit écouter les opinions publiques et servirde pilier solide pour les personnes en période difficile.

Il est indispensable de lutter contre les comportementsde bureaucratie, de créer des conditions favorables pour que le public rejoignele mouvement «Tous les populations protègent la sécurité nationale», et derenforcer la posture de sécurité du peuple dans la cause de la construction etde la défense nationale  dans la nouvellesituation, a-t-il déclaré.

Le Comité du Parti de la Sécurité publique, le ministèrede la Sécurité publique et les forces de Sécurité publique des localitésétaient tenus de continuer à améliorer l'efficacité des consultationsstratégiques avec le Parti et l'État, les comités et autorités du Parti ainsique la direction de l'État sur les intérêts nationaux et la sécurité et l’ordresocial, a-t-il dit.

Le Premier ministre a chargé la force de vaincre tous lescomplots de sabotage, l'évolution pacifique et les émeutes des forces hostiles,d'assurer la cybersécurité  et lasécurité socio-économique et la sécurité dans les zones stratégiques, deprotéger la sécurité absolue des cibles clés et des événements politiquesimportants, tout d'abord les congrès du parti de tous niveaux et le 13e Congrèsnational du parti.

Dans le même temps, la force doit réprimer et repousserles crimes, et traiter rapidement les affaires sous la direction du Comité dedirection national pour la prévention et le contrôle de la corruption, a-t-ildéclaré.

Les unités du Parti à tous les niveaux de la force de Sécuritépublique ont été invitées à continuer de suivre efficacement la résolution adoptéepar le 4e Plénum du  Comitécentral du Parti (12e mandat) en combinaison avec la campagne surl'étude et le suivi de la pensée, de la moralité et du style de vie du présidentHo Chi Minh, afin de repousser la dégradation de la pensée politique et lessignes d'auto-évolution et d'auto-transformation.

 Chaque officier dela Sécurité publique et chaque soldat doit continuellement améliorer soncourage politique et son expertise professionnelle, et saisir pleinement lemarxisme-léninisme et la pensée de Ho Chi Minh, ainsi que les politiques etdirectives du Parti et de l'État concernant leur travail, a-t-il déclaré.

Plus tôt dans la journée, une délégation du Comité duParti de la Sécurité publique et du ministère de la Sécurité publique a renduhommage au président Ho Chi Minh dans son mausolée et aux morts pour la Patrie aumonument qui leur est dédiés à la rue Bac Son à Hanoï. -VNA
source

Voir plus

Nguyên Thị Tuyên, membre du Comité central du Parti, vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (droite) et Mme Ramla Khalidi, Représentante résidente du PNUD au Vietnam. Photo : VNA

Vietnam–PNUD : Renforcer ensemble le leadership féminin

ne délégation du Programme des Nations unies pour le développement (PNUD) au Vietnam, conduite par Mme Ramla Khalidi, Représentante résidente, a eu une séance de travail avec Nguyên Thị Tuyên, membre du Comité central du Parti, vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV).

L’Assemblée nationale vote pour adopter la Loi sur l’intelligence artificielle (IA). Photo : VNA

L’Assemblée nationale adopte une première loi sur l’intelligence artificielle

La Loi sur l’IA, composée de huit chapitres et de 35 articles, a été adoptée par l’Assemblée avec 429 voix pour sur 434 (90,7%). La Loi modifiant et complétant certaines dispositions de la Loi sur la propriété intellectuelle, limitée à trois articles, a recueilli 432 voix sur 438 (91,33%), tandis que la Loi amendée sur les hautes technologies, comprenant six chapitres et 27 articles, a obtenu 437 voix sur 441 (92,39%).

Le prévenu Le Trung Khoa. Photo : VNA

Ouverture prochaine du procès en première instance du prévenu Le Trung Khoa

Le 10 décembre, le Tribunal populaire de Hanoï a rendu une décision fixant au 31 décembre l’ouverture du procès en première instance du prévenu Le Trung Khoa, né en 1971 dans la province de Thanh Hoa (nationalité vietnamienne ; domicile habituel avant son départ à l’étranger : Hanoï), résidant actuellement en Allemagne, ainsi que de trois autres.

Le vice-ministre des Affaires étrangères et chef du SOM ASEAN-Vietnam, Dang Hoàng Giang s'exprime. Photo: VNA

Bilan de la participation du Vietnam à l'ASEAN en 2025 et orientations pour 2026

Le 9 décembre, le vice-ministre des Affaires étrangères et chef du SOM ASEAN-Vietnam, Dang Hoàng Giang, a présidé une réunion interministérielle consacrée au bilan de la coopération et de la participation du Vietnam à l'ASEAN en 2025 ainsi qu'aux orientations pour 2026, en présence d'une soixantaine de représentants des ministères et secteurs concernés.