Le ministère de la Sécurité publique a reçu l’ordre de mérite militaire de première classe

Le ministère de la Sécurité publique a reçu l’ordre de mérite militaire de première classe lors d'une cérémonie tenue à Hanoï le 16 août pour marquer le 75e anniversaire de sa Journée traditionnelle.
Le ministère de la Sécurité publique a reçu l’ordre de mérite militaire de première classe ảnh 1Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc prend la parole lors de la cérémonie (Photo: VNA)

 Hanoï, 16 août(VNA) - Le ministère de la Sécurité publique a reçu l’ordre de mérite militairede première classe lors d'une cérémonie tenue à Hanoï le 16 août pour marquerle 75e anniversaire de sa Journée traditionnelle (19 août) et le 15eanniversaire de la fête «Tous les populations protègent la sécurité nationale »(19 août).

Prenant la parole lors de l’événement, le Premierministre Nguyen Xuan Phuc a salué la force de Sécurité publique pour avoirrempli les tâches qui lui ont été assignées, apportant une grande contributionaux réalisations du pays.

Il a exprimé sa profonde gratitude aux générationsd’officiers et de soldats de la Sécurité publique dans le processus deprotection de l'indépendance et de la liberté nationales et de la sécurité etde l'ordre sociaux.

En toutes circonstances, la force de Sécurité publiquedoit bien protéger le Parti et l'État, le socialisme, la sécurité nationale, lasécurité et l'ordre social, en aidant à sauvegarder la souverainetéterritoriale, en maintenant la stabilité sociopolitique et en créant unenvironnement de paix, de sécurité et d'ordre pour le développement national.

Il a souligné la nécessité d'assurer la directionabsolue, intégrale et directe du Parti, le commandement du président de l'Etatet la gestion unifiée du gouvernement pour la force de Sécurité publique danstoutes les situations.

Dans l’immédiat, il faut bien se préparer pour le 7eCongrès de l'Organisation du Parti de la Sécurité publique, contribuant ausuccès du 13e Congrès national du Parti, a déclaré le Premier ministre NguyenXuan Phuc, ajoutant que la force doit écouter les opinions publiques et servirde pilier solide pour les personnes en période difficile.

Il est indispensable de lutter contre les comportementsde bureaucratie, de créer des conditions favorables pour que le public rejoignele mouvement «Tous les populations protègent la sécurité nationale», et derenforcer la posture de sécurité du peuple dans la cause de la construction etde la défense nationale  dans la nouvellesituation, a-t-il déclaré.

Le Comité du Parti de la Sécurité publique, le ministèrede la Sécurité publique et les forces de Sécurité publique des localitésétaient tenus de continuer à améliorer l'efficacité des consultationsstratégiques avec le Parti et l'État, les comités et autorités du Parti ainsique la direction de l'État sur les intérêts nationaux et la sécurité et l’ordresocial, a-t-il dit.

Le Premier ministre a chargé la force de vaincre tous lescomplots de sabotage, l'évolution pacifique et les émeutes des forces hostiles,d'assurer la cybersécurité  et lasécurité socio-économique et la sécurité dans les zones stratégiques, deprotéger la sécurité absolue des cibles clés et des événements politiquesimportants, tout d'abord les congrès du parti de tous niveaux et le 13e Congrèsnational du parti.

Dans le même temps, la force doit réprimer et repousserles crimes, et traiter rapidement les affaires sous la direction du Comité dedirection national pour la prévention et le contrôle de la corruption, a-t-ildéclaré.

Les unités du Parti à tous les niveaux de la force de Sécuritépublique ont été invitées à continuer de suivre efficacement la résolution adoptéepar le 4e Plénum du  Comitécentral du Parti (12e mandat) en combinaison avec la campagne surl'étude et le suivi de la pensée, de la moralité et du style de vie du présidentHo Chi Minh, afin de repousser la dégradation de la pensée politique et lessignes d'auto-évolution et d'auto-transformation.

 Chaque officier dela Sécurité publique et chaque soldat doit continuellement améliorer soncourage politique et son expertise professionnelle, et saisir pleinement lemarxisme-léninisme et la pensée de Ho Chi Minh, ainsi que les politiques etdirectives du Parti et de l'État concernant leur travail, a-t-il déclaré.

Plus tôt dans la journée, une délégation du Comité duParti de la Sécurité publique et du ministère de la Sécurité publique a renduhommage au président Ho Chi Minh dans son mausolée et aux morts pour la Patrie aumonument qui leur est dédiés à la rue Bac Son à Hanoï. -VNA
source

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprime lors de la séance de travail avec la permanence du Comité du Parti de Hanoi, le 10 janvier. Photo : VNA

Un cadre juridique solide nécessaire au développement et à l’innovation de Hanoi

Le nouveau modèle de croissance de Hanoi doit être étroitement lié à une réforme institutionnelle, à une amélioration significative de l’environnement des affaires, à l’attraction et à la fidélisation des talents, à la création de pôles de croissance, d’espaces d’innovation et d’écosystèmes, afin de générer une dynamique de développement durable.

Vila Xaynhavong, élève de la classe 8A de l'école bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du, participe à un concours sur le thème «Les tunnels de Vinh Môc – Quang Tri, où la vie est immortelle». Photo : VNA

Plaidoyer pour la culture, pilier du développement durable du Vietnam

La Dr Hoàng Thi Hông Hà a souligné que le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV) devrait également permettre d’améliorer les institutions et les infrastructures des industries culturelles, de la propriété intellectuelle et du secteur de l’économie créative.

L’ambassadeur du Vietnam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh (droite), et le président du Parti communiste allemand (DKP), Patrik Köbele. Photo: VNA

Le XIVᵉ Congrès national du PCV au cœur des échanges avec des partis allemands

L’ambassadeur du Vietnam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh, a présenté aux responsables de partis allemands le XIVᵉ Congrès national du PCV, le qualifiant de jalon historique pour le développement du Parti et de l’État vietnamiens, tout en exposant les contenus clés des projets de documents, notamment en matière d’orientation de la politique étrangère.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam (droite), reçoit l'ambassadeur des États-Unis, Marc Knapper, venu lui dire au revoir au terme de son mandat au Vietnam. Photo: VNA

Le chef du Parti reçoit l'ambassadeur américain

Lors d’une rencontre le 9 janvier à Hanoï de l’ambassadeur sortant des États-Unis, Marc Knapper, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, a salué sa contribution au renforcement du partenariat stratégique global Vietnam–États-Unis.

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, lors de son entretien avec la VNA à Washington. Photo : VNA

La politique extérieure contribue au rayonnement international du Vietnam

La politique extérieure a joué un rôle important dans le maintien d’un environnement international et régional pacifique et stable, dans le développement des amitiés et des partenariats sans créer d’adversaires, dans l’approfondissement de l’intégration internationale et dans la promotion de l’image d’un Vietnam confiant et résilient.

Le responsable du Club, Nguyen Quang Thanh. Photo: VNA

Les Vietnamiens de la région DMV aux États-Unis tournés vers le XIVᵉ Congrès du Parti

Le Club des entrepreneurs et patriotes de la région DMV (Washington DC, Maryland et Virginie) a souligné l’importance particulière du XIVᵉ Congrès national du Parti, considéré comme une étape charnière ouvrant une nouvelle phase de développement du Vietnam dans un contexte mondial marqué par de profondes mutations économiques, où la science et la technologie, l’innovation et la transformation numérique deviennent des moteurs clés de la croissance.

Lors de la conférence de presse gouvernementale régulière de décembre 2025. Photo : VNA

La « Campagne Quang Trung », une initiative à forte portée humanitaire

Mobilisée face aux graves dégâts causés par les tempêtes et inondations de 2025, la « Campagne Quang Trung » illustre l’engagement solidaire de l’ensemble du système politique vietnamien pour aider les sinistrés à reconstruire rapidement leur vie, tout en renforçant les efforts de lutte contre la pollution de l’air.