Le JETP fournit des solutions importantes au Plan de développement de l’électricité VIII

Le Partenariat pour une transition énergétique juste (JETP) fournit d’importantes solutions financières et technologiques au Plan de développement de l’électricité VIII.
Le JETP fournit des solutions importantes au Plan de développement de l’électricité VIII ảnh 1Le vice-Premier ministre Tran Hong Ha à la réunion. Photo: VNA

Hanoï VNA) - LePartenariat pour une transition énergétique juste (JETP) fournit d’importantessolutions financières et technologiques au Plan national de développement del’électricité pour la période 2021-2030, avec vision à l’horizon 2045 (Plan dedéveloppement de l’électricité VIII), selon le vice-Premier ministre Tran HongHa.

Le Plan devrait être complété par de nouveaux points en termes de pensée etd’avancées technoscientifiques pour régler les défis liés à la réponse auchangement climatique, à la réduction des émissions de gaz à effet de serre, àla transition énergétique, à la transition verte et au développement del’économie circulaire.

Il s’agit d’une tendance inévitable et aussi d’une chance pour le Vietnam detransformer son économie et de se créer un avantage sur le marché delibre-échange, a affirmé le vice-Premier ministre Tran Hong Ha lors d’uneréunion tenue le 4 mai à Hanoï pour examiner le projet du Plan de développementde l’électricité VIII.

En analysant les objectifs, les mesures et les conditions de mise en œuvre duJETP entre le Vietnam et les pays du G7 et des partenaires internationaux, TranHong Ha a demandé d’intégrer les contenus du JETP dans le Plan de développementde l’électricité VIII dans le contexte où le Vietnam passera des combustibles fossilesaux énergies renouvelables lorsqu’il y aura des technologies, des mesures degouvernance et des prix appropriés.

Il a également demandé au ministère de l’Industrie et du Commerce et au secteurde l’électricité d’examiner de manière approfondie les questions liées à latransition énergétique juste, à la neutralité carbone et aux technologies del’énergie nucléaire de nouvelle génération.

Il a appelé à concevoir des politiques aidant les grandes entreprises énergétiquesdu Vietnam à piloter des coopérations avec des entreprises étrangères afin demaîtriser progressivement des technologies, de pouvoir fabriquer deséquipements de transmission et former un écosystème complet d’énergies renouvelablesdans les zones industrielles, faisant du pays un centre d’énergies renouvelablesen Asie-Pacifique.

Le JETP fournit des solutions importantes au Plan de développement de l’électricité VIII ảnh 2Des délégués à la réunion. Photo: VNA

Le vice-Premier ministre a en outre demandé au ministère de l’Industrie et duCommerce de recueillir des avis et de perfectionner le Plan, en accordantune attention particulière au traitement des déchets des projets d’énergiesrenouvelables.

Le Plan de développement de l'électricité VIII vise à assurer unapprovisionnement suffisant en électricité pour la demande intérieure, àconstruire un système de réseau intelligent, efficace et doté d’une capacité deconnectivité régionale, contribuant à réduire les émissions de gaz à effet deserre provenant de la production d’électricité à 204 - 205 millions de tonnesd’ici 2030 et à 27 - 31 millions de tonnes d’ici 2050. Il doit assurer quetous les ménages aient accès à l’électricité d’ici 2030… -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprime lors de la première réunion de 2026 du Comité directeur gouvernemental sur le développement scientifique et technologique, l’innovation, la transformation numérique et le Projet 06. Photo : VNA

Le Vietnam envisage de faire 2026 l’année de percée pour l’économie numérique

Présidant la première réunion de 2026 du Comité directeur gouvernemental sur le développement scientifique et technologique, l’innovation, la transformation numérique et le Projet 06, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique devaient devenir les principaux moteurs de la croissance économique.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et Andrey Kondrashov, directeur général de TASS, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh reçoit le directeur général de l’Agence de presse TASS

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu le directeur général de l’Agence de presse russe TASS, réaffirmant la volonté du Vietnam de renforcer le partenariat stratégique global avec la Russie, notamment dans les domaines des médias, de la transformation numérique, de l’énergie et de la lutte contre la désinformation.

Panorama de la conférence nationale consacrée à l’étude, à l’appropriation et à la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie d’État et de la Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de la culture vietnamienne. Photo: VNA

Le leader du Parti souligne le rôle de l'économie d’État et de la culture

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm a insisté sur le rôle de l'économie d’État et de la culture, lors de conférence nationale consacrée à l’étude, à l’appropriation et à la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie d’État et de la Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de la culture vietnamienne. 

Panorama de l'entrevue entre Le Hoai Trung et Vladimir Poutine. Photo: VNA

La Russie salue les résultats du 14e Congrès du PCV

En visite à Moscou pour informer des résultats du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, l’envoyé spécial du secrétaire général To Lam a eu une entrevue avec le président russe et s’est entretenu avec le chef de la diplomatie russe.

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.