Le Japon aide le Vietnam à minimiser les impacts du COVID-19

Les gouvernements vietnamien et japonais, et le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) au Vietnam ont annoncé un nouveau projet de coopération visant à atténuer l'impact du COVID-19.
Le Japon aide le Vietnam à minimiser les impacts du COVID-19 ảnh 1Lancement d'un projet pour minimiser les impacts négatifs du COVID-19 sur les populations vulnérables. Photo : VNA
 

Hanoï (VNA) - Le 26 avril à Hanoï, les gouvernements vietnamien et japonais, et le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) au Vietnam ont annoncé un nouveau projet de coopération visant à atténuer l'impact négatif du COVID-19 sur les groupes de population les plus vulnérables.

Le gouvernement japonais financera à hauteur de plus de 2,8 millions de dollars (environ 65 milliards dongs) la mise en œuvre ce projet, qui soutiendra les efforts déployés par le gouvernement vietnamien pour minimiser l'impact  du COVID-19 sur les populations défavorisées et poursuivre les avancées vers les Objectifs de développement durable (ODD).

Le projet concerne quatre questions: violences sexistes; amélioration de la qualité des soins aux personnes âgées; santé sexuelle et reproductive; assistance au retour au pays des travailleurs de l'étranger.

Le Japon aide le Vietnam à minimiser les impacts du COVID-19 ảnh 2Vacciner des personnes prioritaires. Photo: VNA

Le projet sera mis en œuvre pendant un an (d'avril 2021 à mars 2022) dans 14 villes et provinces du Vietnam que sont Thai Nguyen, Dien Bien, Lao Cai, Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Da Nang, Quang Tri, Quang Nam, Dak Lak, An Giang, Can Tho, Vinh Long et Ho Chi Minh-Ville.

L’ambassadeur du Japon au Vietnam, Takio Yamada, a souligné que le projet permettrait également de cultiver les bonnes relations d'amitié entre le Vietnam et le Japon.

Selon Mme Naomi Kitahara, représentante en chef de l'UNFPA au Vietnam, pour que le Vietnam atteigne ses Objectifs de Développement Durable  (ODD) d'ici 2030, il est nécessaire d'atténuer les impacts négatifs du COVID-19. Elle s'est déclaré convaincue que le Vietnam pourrait  tenir ses engagements d'atteindre ses ODD.

Le projet sera mis en œuvre conjointement par le ministère du Travail, des Invalides et des Affaires sociales, les ministères de la Culture, des Sports et du Tourisme,  de la Santé,  de l'Intérieur, les agences des Nations Unies et autres parties prenantes. -VNA

Voir plus

A Hanoï, stationnement et transports publics gratuits lors du Têt. Photo : Tintuc/VNA

Hanoï : Stationnement et transports publics gratuits lors du Têt

La capitale Hanoï a mis en œuvre un programme de gratuité pour plusieurs zones de stationnement et l’ensemble de son réseau de transports publics subventionnés pour faciliter les déplacements des citoyens et des touristes durant le Nouvel An lunaire du Cheval 2026.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh présente ses vœux du Têt à des agents de la propreté urbaine. Photo : VNA

Le Premier ministre présente ses vœux du Têt aux agents de la propreté urbaine

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exprimé sa profonde reconnaissance envers des agents de la propreté urbaine qui, au prix de sacrifices personnels, assurent en permanence un environnement urbain sain, esthétique et propice à la santé des habitants de la ville, notamment durant cette période de forte activité précédant les festivités du Têt.

Lê Quôc Phong, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, distribue des cadeaux aux travailleurs avant leur départ en bus pour rentrer chez eux le 12 février. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville : 5 000 billets gratuits pour le Têt

Près de 5 000 travailleurs et leurs proches ont pris le bus à Hô Chi Minh-Ville pour rejoindre leurs villes natales dans les provinces du Centre et du Nord et célébrer le Têt (Nouvel An lunaire) en famille, dans le cadre du programme « Voyage en bus des syndicats – Printemps ».

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’est rendu auprès des cadres, journalistes, rédacteurs, techniciens et employés assurant la permanence pendant le Nouvel An à la Télévision du Vietnam. Photo : VNA

Têt traditionnel 2026 : le secrétaire général Tô Lâm adresse ses vœux aux médias nationaux

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, le Secrétaire général Tô Lâm a rendu visite aux équipes de la Đài Truyền hình Việt Nam et de la Đài Tiếng nói Việt Nam, saluant leur rôle stratégique dans la diffusion des orientations du Parti et appelant à renforcer la qualité de l’information ainsi que l’application des technologies numériques et de l’intelligence artificielle au service du public.

La Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande. Photo: VNA

Une riche palette d’activités culturelles à la Fête du Printemps du pays natal dans le Nord-Est thaïlandais

À l’occasion du Printemps Bính Ngọ 2026, la Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande a rassemblé un grand nombre de Vietnamiens d’outre-mer autour d’activités culturelles riches et porteuses de sens. L’événement a également transmis un message fort saluant le succès du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, affirmant l’attachement et la contribution active de la diaspora au développement du pays.

Produits d’encens naturel du village traditionnel de Bao Ân. Photo: suckhoedoisong.vn

Le village de l’encens de Bao Ân fait feu de tout bois à l’aube du Têt traditionnel

Le village de Bao Ân dans la province de Hà Tinh est reconnu comme l’un des villages artisanaux traditionnels emblématiques du Vietnam. Si la production est continue, le dernier mois de l’année lunaire est toujours le plus intense. L’activité s’accélère, les camions chargés de matières premières et de produits se succèdent, faisant vivre le village au rythme animé des préparatifs du Têt.

À Hanoï, les transports en commun sont gratuits pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt). (Photo : VNA)

Hanoï offre la gratuité des transports en commun pendant le Têt

La compagnie ferroviaire Hanoi Railways Company Limited offrira des billets gratuits à l'unité aux passagers utilisant l'application Hanoi Metro ou achetant directement aux guichets du 14 au 22 février (du 27e jour du dernier mois lunaire au 6e jour du premier mois lunaire), afin de répondre à la forte demande de déplacements pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt).

L'aire de repos située au km 205+92 fait partie du tronçon Vinh Hao – Phan Thiêt de l'autoroute Nord-Sud à l’Est. Photo : VNA

Davantage d’aires de repos sur l’autoroute Nord-Sud prêtes pour les grands départs

Afin de répondre à la demande croissante de déplacements pendant les prochaines vacances du Nouvel An lunaire (Têt), l'l’Administration des routes du Vietnam a annoncé que plusieurs aires de repos situées sur la partie orientale de l’autoroute Nord-Sud ont achevé la construction des infrastructures de services publics essentielles et sont désormais ouvertes.