Le gouvernement poursuit ses solutions pour atteindre les objectifs 2019

« Le gouvernement poursuit ses solutions afin d’atteindre les objectifs fixés pour 2019 », a affirmé le vice-Premier ministre Pham Binh Minh devant l’Assemblée nationale.
Le gouvernement poursuit ses solutions pour atteindre les objectifs 2019 ảnh 1Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Pham Binh Minh. Photo : VNA

Hanoï(VNA) – Dès la fin de l’interpellation des députés sur les sujets d’actualitédes secteurs de la culture, des sports et du tourisme, le vice-Premier ministrePham Binh Minh est monté jeudi matin au créneau, dans le cadre de la 7e session de l’Assemblée nationale.

Au nom dugouvernement, le vice-Premier ministre a actualisé la situationsocio-économique nationale en mai et au cours des cinq premiers mois 2019.Selon lui, les tendances positives se sont poursuivies malgré des évolutionscompliquées de la situation régionale et mondiale ainsi que l’impact de lapeste porcine africaine sur l’agriculture.

Parmi lesréalisations, Pham Binh Minh a cité une inflation moyenne de 2,74% sur les cinqpremiers mois, soit le plus bas niveau de ces trois dernières années. Le nombred’arrivées touristiques a progressé de 8,8% pour atteindre près de 7,3millions. Les investissements directs étrangers (IDE) se sont élevés à 9milliards de dollars, soit un bond de 27,1%. Les exportations ont rapporté plusde 100 milliards de dollars ( 6,7%). Près de 54.000 entreprises ont été créées( 3,2%).

« Legouvernement poursuit ses solutions afin d’atteindre les objectifs fixés pour2019 », a-t-il souligné.

Concernant ledécaissement des investissements publics, le vice-Premier ministre a indiquéque près de 100.000 milliards de dôngs (environ 4,2 milliards de dollars)avaient été décaissés entre janvier et mai, représentant 29% de l’objectif fixé– un taux supérieur au niveau connu pendant la même période de l’année dernière(27,4%). Il a ensuite demandé à l’Assemblée nationale d’adopter le projet d’amendementde la loi sur l’investissement public pour accélérer le processus dedécaissement tout en promouvant la transparence et la lutte contre les affairesnégatives.

A propos dudéveloppement des entreprises, Pham Binh Minh a souligné les efforts dugouvernement, notamment son plan d’action, pour favoriser le secteur privé eten faire une force motrice importante de l’économie de marché à orientationsocialiste. Il a déclaré que le gouvernement continuerait d’améliorer sesmécanismes et politiques pour promouvoir un développement sain et égal desentreprises, de prendre des solutions en matière fiscale et d’accélérer laréforme administrative pour soutenir mieux les entreprises, ainsi que defavoriser l’innovation…

S’agissant de la préventionet la lutte contre la corruption, le vice-Premier ministre a réaffirmé l’attentionparticulière du Parti et de l’Etat pour ce combat. Il a insisté sur les effortspour améliorer les textes juridiques, découvrir et traiter rapidement etsévèrement les graves affaires de corruption.

En matière depromotion de la culture vietnamienne à l’internationale, Pham Binh Minh aannoncé que le gouvernement continuerait ses efforts pour que de nouveaux siteset monuments du pays soient inscrits au patrimoine culturel de l’UNESCO.Actuellement, le Vietnam possède 38 patrimoines culturels matériels etimmatériels.

Informant lesdéputés des solutions pour profiter des avantages des accords de libre-échange,dont l’Accord global et progressif de partenariat transpacifique (CPTPP), levice-Premier ministre a indiqué que 21 ministères et secteurs, 54 localitésavaient publié leurs propres plans sur l’application du CPTPP. Selon lui,depuis l’entrée en vigueur du CPTPP en janvier dernier, les échangescommerciaux entre le Vietnam et d’autres pays membres ont augmenté par rapportà la même période 2018, de 70% avec le Canada et de 80% avec le Mexique…

Le gouvernementaccélère l’amélioration des textes au service de l’application du CPTPP, a-t-ilaffirmé, ajoutant que les entreprises doivent se renseigner sur le contenu decet accord pour profiter des avantages et chercher à résoudre les difficultés.

Concernant leMékong, Pham Binh Minh a affirmé que le Vietnam demandait toujours aux paysconcernés de tenir compte des conséquences des projets mis en œuvre sur cefleuve pour l’environnement et de promovoir l’utilisation durable de sesressources d’eau.

Durant la séance,le gouverneur de la Banque d’Etat Le Minh Hung, le ministre de l’Agriculture etdu Développement rural Nguyen Xuan Cuong, le ministre de l’Information et de laCommunication Nguyen Manh Hung, ont donné des explications supplémentaires surles sujets liés à leurs secteurs de compétence. -VNA

Voir plus

Le Vietnam se positionne comme un acteur résolu à bâtir un environnement numérique sécurisé, éthique et durable.

Le Vietnam en première ligne pour construire un cyberespace sûr et durable

Avec la participation attendue de près de 200 pays, la signature de la Convention à Hanoi sera un moment fort du multilatéralisme numérique, avec les Nations Unies en chef de file. Pour le Vietnam, c’est aussi une manière de réaffirmer son engagement ferme à lutter contre la cybercriminalité et à œuvrer pour un monde numérique sûr, ouvert et porteur de paix.

Dans l'après-midi du 28 mai 2025, à Hanoï, le président de l'Assemblée nationale du Vietnam, Tran Thanh Man (à droite) rencontre le président hongrois Sulyok Tamas en visite officielle au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam et la Hongrie renforcent leur diplomatie parlementaire

À l’invitation du président de l’Assemblée nationale du Vietnam Tran Thanh Man, son homologue hongrois Kover Laszlo effectuera une visite officielle au Vietnam du 18 au 22 octobre. Cette visite illustre la volonté des deux pays de renforcer le Partenariat global Vietnam–Hongrie.

Lê Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et chef de la Commission d'organisation du Comité central du Parti, remet la décision au nouveau secrétaire du Comité municipal du Parti de Huê, Nguyên Dinh Trung. Photo: VNA

Nomination d'un nouveau secrétaire du Comité du Parti pour la ville de Huê

Le Comité du Parti de la ville de Huê a organisé le 17 octobre une conférence pour annoncer la décision du Bureau politique concernant la nomination de Nguyên Dinh Trung, ancien secrétaire du Comité provincial du Parti de Dak Lak, au poste de secrétaire du Comité municipal du Parti de Huê pour le mandat 2025-2030.

Scène de l’exercice conjoint de protection frontalière entre le Vietnam et le Laos. Photo: VNA

Exercice conjoint de protection frontalière entre le Vietnam et le Laos

Le commandement des gardes-frontières de la province de Quang Tri et le commandement militaire de la province de Savannakhet (Laos) ont organisé conjointement un exercice de protection des frontières visant à prévenir l’immigration clandestine et les mouvements transfrontaliers le long de la frontière entre le Vietnam et le Laos.

Le secrétaire du Comité central du Parti et chef de la Commission d’organisation du Comité central, Le Minh Hung (gauche), remet la décision du Bureau politique portant sur la mutation, l’affectation et la désignation de Le Ngoc Quang, membre du Comité central et secrétaire du Comité du Parti de Quang Tri, au poste de secrétaire du Comité du Parti de la province de Da Nang pour le mandat 2025–2030. Photo: VNA

Le Ngoc Quang nommé secrétaire du Comité du Parti de la province de Da Nang

Le Comité du Parti de la province de Da Nang (Centre) a organisé le 16 octobre, une conférence pour annoncer la décision du Bureau politique en matière de personnel. L’événement s’est tenu en présence de Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et chef de la Commission d’organisation du Comité central.

Célébration du 80e anniversaire de la fondation de l’Association d’amitié Vietnam–États-Unis à Hanoi. Photo : VNA

Vietnam–États-Unis : la réconciliation au service de la paix et du progrès

Dans la soirée du 16 octobre, à l’Opéra de Ho Guom (Hanoï), l’Union des organisations d’amitié du Vietnam et l’Association Vietnam–États-Unis ont solennellement célébré le 80e anniversaire de la fondation de l’Association d’amitié Vietnam–États-Unis (17 octobre 1945 – 17 octobre 2025).