Le gouvernement épaule les pêcheurs au large

Le Vietnam qui a décidé d’accorder davantage de priorités aux pêcheurs, s’efforce de créer une percée dans le développement aquacole en particulier et de la pêche hauturière en général.

L’arrêté Nº 67/2014/ND-CP sur certaines politiques de développement aquacole, qui entrera en vigueur le 25 août prochain, devra assister les pêcheurs dans la modernisation, la construction de bateaux de pêche à coque en acier de grande puissance et des flottilles logistiques pour la pêche hauturière.

Le Vietnam qui a décidéd’accorder davantage de priorités aux pêcheurs, s’efforce de créer unepercée dans le développement aquacole en particulier et de la pêchehauturière en général.

L’arrêté Nº 67/2014/ND-CPsur certaines politiques de développement aquacole, qui entrera envigueur le 25 août prochain, devra assister les pêcheurs dans lamodernisation, la construction de bateaux de pêche à coque en acier degrande puissance et des flottilles logistiques pour la pêche hauturière.

Dans ses précédents textes, le gouvernement avaitdéjà prévu la formation de groupes et de coopératives de pêche etencouragé les entreprises à investir dans la pêche. Il s’agit desconditions nécessaires au développement de la pêche hauturière.

" Ce nouvel arrêté énonce de manière complète et systématique lespolitiques les plus fondamentales destinées à encourager les pêcheursconstruire les bateaux de grande puissance à coque en acier pour passerprogressivement de la pêche côtière à la pêche hauturière plus rentableet contribuer en même temps à protéger les zones maritimes du pays ", aindiqué le vice-Premier ministre Vu Van Ninh.

"Ils’agit de politiques de construction d’infrastructures pourl’exploitation aquacole comprenant les ports de pêche, quais de pêche,les politiques de crédits, de prêts de fonds de roulement, d’assurancede la coque, d’assurance de l’équipage", a-t-il précisé à l’occasion dela conférence sur l’exécution de l’ arrêté Nº 67/2014/ND-CP ouvertevendredi dans la ville balnéaire de Nha Trang, province de Khanh Hoa(Centre).

"La deuxième nouveauté importante est lepoint de vue d’encourager la construction des bateaux de grandepuissance à coque en acier, en matériaux nouveaux, en priorité, lesbateaux de logistique de pêche", a poursuivi le vice-Premier ministre VuVan Ninh.

Pour la construction des bateaux delogistique de pêche hauturière à coque en acier ayant une capacité deplus de 400 CV, les propriétaires pourront emprunter respectivementjusqu’à 95% du coût de construction moyennant un taux d’intérêt de 7%par an, dont 6% financés par le budget d’État.

Pourla construction des bateaux de pêche hauturière à coque en acier ou enmatériaux nouveaux dotés d’une capacité de 400 CV à moins de 800 CV, lespropriétaires pourront emprunter jusqu’à 90% du coût de constructionavec un taux d’intérêt de 7% par an, dont 5% financés par le budgetd’État.

L’État s’engage par ailleurs à financer à100% les frais de formation des membres d’équipage relatifs à lamanutention, aux techniques d’exploitation et de conservation desproduits aquatiques suivant les nouvelles technologies ainsi que lesfrais de conception, d’entretien et de réparation périodique.

Cet arrêté définit également les politiques d’assurance et d’impôtainsi que les aides accordées aux pêcheurs pour leur permettred’augmenter leur productivité. L’État s’engage à prendre en charge 100%les primes d’assurance-accident des pêcheurs travaillant sur les bateauxde pêche ayant une capacité de plus de 90 CV. Il fournira des aides auxpêcheurs pour contracter des assurances-bateaux et des équipements depêche.

Le vice-Premier ministre Vu Van Ninh adéclaré que "la position du gouvernement consiste à élever l’efficacitééconomique et le niveau de vie des pêcheurs, le considérant commel’objectif primordial, et de concert avec la réalisation de cetobjectif, affirmant la souveraineté maritime et insulaire du pays".

Le gouverneur de la banque d’État Nguyên Van Binh, cité par la Voix duVietnam, a indiqué que son organisme et d’autres banques commercialesaccorderont une somme importante à la pêche hauturière.

" Nous tenons à affirmer que les investissements destinés auxpêcheurs sont prêts à être décaissés à n’importe quel moment dès lapublication des bases juridiques par le gouvernement ", a-t-il affirmé.

Le gouvernement vietnamien a publié plusieurspolitiques d’assistance aux pêcheurs sous différentes formes. L'arrêtéNº 67/2014/ND-CP donne des bases juridiques solides et favorables auxpêcheurs dans leurs activités en mer et contribue à la défense de lasouveraineté maritime et insulaire nationale. – VNA

Voir plus

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.